Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но, и не заходя так далеко, мы сами… ( растроганно ) мы сами… в определенные моменты… ( с жаром ) ведь подумать, что все это было, возможно, и не напрасно!
Клов ( в тревоге, чешется ). На мне блоха!
Хамм. Блоха? Разве есть еще блохи?
Клов. На мне вот есть одна. ( Чешется. ) Если это, конечно, не вошь платяная.
Хамм ( в крайнем волнении ). Но так же может развиться заново человечество! Поймай ты ее ради всего святого!
Клов. Пойду порошок принесу. ( Уходит. )
Хамм. Блоха! Ужасно! Ну и денек!
Клов ( входит с опрыскивателем ). Я вот средство от них принес.
Хамм. Прысни ей в физиономию!Клов расслабляет пояс, расстегивает брюки, прыскает в отверстие антиблошиным средством. Наклоняется, смотрит, ждет, снова отчаянно прыскает, наклоняется, смотрит, ждет.
Клов. Вот сволочь!
Хамм. Убил?
Клов. Похоже. ( Бросает опрыскиватель, застегивает брюки. ) Если это не претворение.
Хамм. Претворение! Притворство – ты хочешь сказать! Если это с ее стороны не притворство.
Клов. А-а, надо говорить притворство? Не претворение?
Хамм. Ну сам подумай. Если б это было претворение – хороши бы мы были. ( Пауза. )
Клов. Как насчет пипи?
Хамм. Сейчас будет.
Клов. Вот и умница, вот и умница. ( Пауза. )
Хамм ( с чувством ). Давай подадимся вдвоем на юг! К морю! Ты сделаешь плот, и нас понесет течением, далеко-далеко, к другим… млекопитающим!
Клов. Не приведи Бог.
Хамм. Один! Я один отправлюсь! Немедленно делай плот. Завтра я буду далеко-далеко.
Клов ( спешит к двери ). Сейчас же за дело примусь.
Хамм. Подожди.Клов останавливается.
Как ты думаешь, акулы там будут?
Клов. Акулы? Не знаю. Есть – так и будут. ( Идет к двери .)
Хамм. Подожди! ( Клов останавливается .) Успокоительное не пора принимать?
Клов ( с яростью ). Нет! ( Идет к двери .)
Хамм. Подожди.Клов останавливается.
Как у тебя с глазами?
Клов. Плохо.
Хамм. Но ты видишь.
Клов. Достаточно.
Хамм. Как ноги?
Клов. Плохо.
Хамм. Но ты ходишь.
Клов. Да. Туда… сюда.
Хамм. По моему дому. ( Пауза. Пророчески, самозабвенно .) В один прекрасный день ты ослепнешь. Как я. И будешь сидеть, крошечный, затерянный в пустоте, навеки во тьме. Как я. ( Пауза. ) В один прекрасный день ты скажешь: «Я устал, я сяду», – и ты сядешь. Потом ты скажешь: «Я проголодался, надо встать, раздобыть еду». Но ты не встанешь. Ты скажешь себе: «Зря я сел, но, раз уж я сел, я еще немножечко посижу, а потом встану, раздобуду еду». Но ты не встанешь, не раздобудешь еду. ( Пауза .) Ты будешь разглядывать стену, потом ты скажешь: «Закрою-ка я глаза: может, вздремну, а там и полегчает», – и ты закроешь глаза. А когда ты их откроешь – уже не будет стены. ( Пауза .) Бесконечность пустоты будет вокруг, всем мертвецам всех времен, воскреснув, ее не заполнить, ты будешь как песчинка посреди бескрайних степей. ( Пауза. ) Да, в один прекрасный день ты поймешь, каково это, ты станешь, как я, только у тебя никого не будет, потому что ты никого не пожалеешь, и уже никого не будет, кого можно жалеть. ( Пауза. )
Клов. Это еще неизвестно. ( Пауза. ) И потом, ты забыл одну вещь.
Хамм. Да?
Клов. Я не могу сесть.
Хамм ( раздраженно ). Ну так ты ляжешь, подумаешь, дело большое! Или просто замрешь и навытяжку будешь стоять, вот как сейчас. В один прекрасный день ты скажешь: «Я устал, хватит». А поза – какая разница! ( Пауза. )
Клов. Значит, вы все хотите, чтоб я от вас ушел?
Хамм. Ну да.
Клов. Ладно, я от вас уйду.
Хамм. Не можешь ты от нас уйти.
Клов. Значит, не уйду.
Хамм. Почему бы тебе нас не прикончить. ( Пауза. ) Я тебе открою секрет буфетного замка, если ты поклянешься меня прикончить.
Клов. Не могу я тебя прикончить.
Хамм. Значит, ты меня не прикончишь. ( Пауза. )
Клов. Ну, я пошел, у меня дела.
Хамм. А помнишь, как ты здесь появился?
Клов. Нет. Сам же ты говорил – я был еще совсем маленький.
Хамм. Отца своего помнишь?
Клов ( устало ). Ответ тот же. ( Пауза .) Ты тысячу раз меня спрашивал. Те же вопросы.
Хамм. Люблю старые вопросы. ( С жаром. ) Ах, старые вопросы, старые ответы, что может быть лучше! ( Пауза. ) Это я послужил тебе отцом.
Клов. Да. ( Пристально на него смотрит. ) Что послужил, то послужил.
Хамм. Мой дом послужил тебе родным домом.
Клов. Да. ( Медленно обводит взглядом сцену .) Что послужил, то послужил.
Хамм ( гордо ). Без меня ( показывает на себя ) – никакого отца. Без Хамма ( обводит жестом вокруг ) – никакого дома.
Клов. Уйду я от тебя.
Хамм. А ты никогда не думал об одной вещи?
Клов. Никогда.
Хамм. Что мы тут в дыре. ( Пауза. ) Но за холмами. А? Может, они еще зеленые. А? ( Пауза. ) Флора! Ломана! ( Самозабвенно. ) Церера! ( Пауза .) Может, очень далеко и не придется идти.
Клов. Очень далеко я и не могу идти. ( Пауза. ) Уйду я от тебя, уйду.
Хамм. Готова моя собака?
Клов. Одной лапы не хватает.
Хамм. Она шелковистая?
Клов. Вроде пуделя.
Хамм. Принеси.Клов уходит.
Продолжаем. ( Вынимает платок, не разворачивая, утирает лицо, снова кладет платок в карман. )
Входит Клов, держа за одну из трех лап черную игрушечную собаку.
Клов. Вот твои собаки. ( Протягивает собаку Хамму, тот сажает ее себе на колени, ощупывает, ласкает. )
Хамм. Она белая, да?
Клов. Нет. ( Пауза. )
Хамм. Кобель или сучка? Ты про это забыл.
Клов ( раздраженно ). Она же не готова. А уж это дело десятое. ( Пауза. )
Хамм. И про бантик забыл.
Клов ( сердито ). Сказано тебе – она не готова. Сперва собаку сделать надо, потом бантик цеплять! ( Пауза. )
Хамм. А стоять она может?
Клов. Не знаю.
Хамм. Попробуй. ( Отдает собаку Клову, тот кладет ее на пол. ) Ну?
Клов. Погоди ты. ( Опускается на корточки, пытается поставить собаку, но безуспешно. Потом отпускает. Собака валится на бок. )
Хамм. Ну как?
Клов. Стоит.
Хамм ( пытается нащупать собаку ). Где? Где она?Клов ставит собаку, придерживает.
Клов. Тут она. ( Берет руку Хамма, кладет собаке на голову. )
Хамм ( держа руку у собаки на голове. ). Смотрит она на меня?
Клов. Да.
Хамм ( гордо ). Будто просит, чтоб я вывел ее погулять.
Клов. Может, и так.
Хамм ( тем же тоном ). Или косточку выпрашивает. ( Убирает руку. ) Оставь ее, пусть стоит, меня умоляет.Клов поднимается. Собака валится на бок.
Клов. Уйду я.
Хамм. Ну, были у тебя твои видения?
Клов. Меньше.
Хамм. Лампа у матушки Пегг горит?
Клов. Лампа! Почему это у кого-то будет гореть лампа!
Хамм. Угасла.
Клов. Ясно, угасла. Загасили – вот и угасла.Хамм. Нет, я матушку Пегг имею в виду.
Клов. А-а, эта-то точно угасла. Да что это с тобой сегодня?
Хамм. Иду естественным ходом. ( Пауза. ) Похоронили ее?
Клов. Похоронили! Кто это должен ее хоронить!
Хамм. Ты.
Клов. Я! Делать мне, что ли, нечего – людей хоронить?
Хамм. Меня-то ты похоронишь.
Клов. Нет, я тебя не похороню. ( Пауза. )
Хамм. Хорошенькая когда-то была, прелесть. И не то чтобы чересчур строгих правил.
Клов. Мы тоже хорошенькие были – когда-то. Это поискать – кто хорошенький не был – когда-то.
Хамм. Пойди принеси багор.
Клов идет к двери, останавливается.
Клов. Сделай то, сделай се, а я что? Я никогда не отказываюсь. Почему это?
Хамм. Ты не можешь.
Клов. Скоро ничего больше делать не буду.
Хамм. Скоро не сможешь.- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- ПРЕБИОТИКИ - Владимир Голышев - Драматургия
- Библиотека драматурга. Часть 2 - Александр Образцов - Драматургия
- Мертвые без погребения - Жан-Поль Сартр - Драматургия
- Поднебесная (сборник) - Александр Образцов - Драматургия
- Клаудина де Вилла Белла - Иоганн Гете - Драматургия
- Подражание театру - Феликс Кривин - Драматургия
- Слоны Камасутры - Олег Шляговский - Драматургия
- Поэтический побег - Елизавета Абаринова-Кожухова - Драматургия
- Поэтический побег - Елизавета Абаринова-Кожухова - Драматургия