Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава десятая
День круговорота
Мы завтракаем. Папаша Хэрн надевает шляпу. Вдруг тревожный крик прерывает переливы птичьих песен. Рассекая воздух, летит чёрный дрозд и стремительно садится на поляну; в седле Генна.
– Что стряслось? – спрашивает Папаша Хэрн.
Генна, совсем бледная, вылезает из седла. Пытается сказать что-то, но слова не идут.
Раздаётся грозный рёв. Дрозд Генны взмывает в воздух. Остальные приручённые дрозды тоже взлетают.
У меня бешено колотится сердце.
Чудище.
– Это олень, – говорит Папаша Хэрн. – Так они кричат перед битвой.
Нокс хмурится:
– Вряд ли.
Снова слышится рёв, на этот раз гораздо ближе. За деревьями, совсем рядом с домиками эльфов, мелькает громадный бурый олень.
Папаша Хэрн оказался прав. Зверь врывается на поляну. Все цепенеют.
– Недобрый знак, – говорит Папаша Хэрн. – Олени мирные животные и обычно дружны с нами. Прячьтесь-ка все поскорее!
Эльфы бросаются врассыпную. Матушка Хэрн хватает за руку Линдена. Нисса – Тиггса, крепко прижимающего к себе Шустрика. Генна уносит Тийю – малышка громко плачет. И только Папаша Хэрн, Нокс и я так и не двинулись с места.
Олень огромен. Острые, мощные рога. Сильные копыта. Он стоит, оглядывая эльфов. Потом бросается за Финном, который бежит к своему домику.
Папаша Хэрн озирается вокруг, ищет что-то.
– Что ты делаешь? – кричит ему Нокс.
– Тише, тише, – отвечает он.
Финн прижимается к домику.
Олень наставляет рога прямо на него. Меня передёргивает, однако Финну удаётся увернуться. Рога с треском ударяют по крошечной хижине. Финн подаётся в сторону и проскальзывает между соседних жилищ.
– Эй ты, олень! – кричу я неожиданно для себя самого.
Олень оборачивается. Некоторое время изучает нас. Потом снова принимается разыскивать Финна, громя гнёздышки эльфов. Но тот оказывается проворным – или ему просто повезло, – когда ветвистые рога сминают мой домик, он спасается, мчится что есть духу к опушке, где спрятались остальные.
Опасность позади.
– Да он чуть было не погиб!
От сердца отлегло, но на глаза наворачиваются слёзы. Мой дом разрушен. А ведь я не успел прожить там и дня.
– Где твой посох? – окликает Нокс Папашу Хэрна. Тот смотрит на покалеченные жилища – груду сломанных веточек вперемешку со мхом.
– Дома был.
– Тогда лучше выкинуть посох из головы и подумать о чём-нибудь другом, – говорит Нокс.
– Кажется, нам есть о чём подумать, – замечаю я.
Олень сопит, у него на рогах раскачиваются остатки моего дома. Он яростно трясёт головой, пытаясь стряхнуть клубок тесно сплетённых прутьев. На шее темнеет влажное пятно – шерсть стала бурой, сочится кровь.
Моих слёз как не бывало. Неужто оленя ранили в битве?
Он снова неистово ревёт и скачет вперёд, нацелившись на нас с Папашей Хэрном и Ноксом.
– Отвлеките его внимание, я пока разыщу посох, – говорит Папаша Хэрн.
Глаза у Нокса распахиваются от недоумения:
– Не придумаешь ли чего-нибудь получше?
Папаша Хэрн мотает головой:
– Пока нет.
– Эй, ну-ка отпусти меня! – возмущается Нокс, когда я сажаю его на ладонь.
– Бегаю-то я быстрее, – твёрдо говорю я и укрываю его в кармане рубашки.
Олень наставляет рога на Папашу Хэрна, тот пробирается к искорёженным хижинам.
Я пытаюсь отвлечь разрушителя и машу руками:
– Иди сюда, олень!
– Брось в него что-нибудь, – говорит Нокс. – Только не меня.
Схватив с земли сук, служивший эльфам скамейкой, швыряю его в оленя. Тот вздрагивает: я угодил как раз по ране на шее. Олень гневно храпит и разворачивается к нам.
– Молодчина, – бормочу я, пятясь. – Давай же, иди сюда.
Оказавшись возле костра, нагибаюсь и поднимаю длинную обгорелую ветку. Она ещё тлеет, на конце пляшет оранжевый огонёк.
– Что ты затеял? – ворчит Нокс. – Животным нельзя причинять вред, это Закон Леса!
– Как же нам тогда угомонить его?
– Надо просто отвлекать его внимание.
– А что, если Папаша Хэрн так и не найдёт свой посох?
– Тогда сообразим что-нибудь ещё.
Отхожу к кромке поляны. Олень за нами, он ускоряется и жадно нюхает воздух. Знать бы, изучает ли он запах нашего завтрака или принюхивается ко мне.
Сойдя с поляны, прячусь за деревом.
– Отчего же Папаша Хэрн так долго?
– Понятия не имею, – отвечает Нокс. – Давай-ка решим, как быть дальше.
– И как же?
– Удирай!
Я бегу со всех ног по Лисьей тропе, взяв курс на запад. Наставив на нас рога, олень мчится следом. На голове у него по-прежнему болтаются остатки моего домика, словно олень раньше был деревом.
– Вперёд, не медли! – кричит Нокс.
Во мне пробуждается невиданная сила и прыть. Ноги – точно отлаженный механизм, и кажется, они могут бежать вечно.
Но вдруг я спотыкаюсь о камень. Подаюсь вперёд и выставляю руки, чтобы не упасть плашмя – у меня в кармане рубашки Нокс! Тот охает, когда я переворачиваюсь на спину, чтобы уберечь его.
Вот наконец и Папаша Хэрн – он летит на своём дрозде, мелькая над деревьями.
Значит, он всё-таки нашёл свой волшебный посох!
Один взмах – и струится зелёный свет.
Плющ на соседнем дереве начинает разрастаться, по земле стелются его длинные, цепкие завитки. Они ползут, изгибаются, обвивают ноги оленя и туго его связывают.
Бух.
Олень тяжело падает – всего в паре шагов от нас. Он пытается вырваться из плена, но плющ держит его крепкой хваткой.
Папаша Хэрн сажает дрозда на тропинку.
Перевожу дыхание. Сердце чуть не выпрыгивает из груди.
– Он почти догнал нас.
– Почти догнал, говоришь? – кричит Нокс. – Да он почти прикончил нас! А ну выпусти меня.
Я достаю Нокса из кармана и ставлю на землю рядом с Папашей Хэрном. Тот вылезает из седла. Потом подходит к оленю и кладёт ладонь ему на морду, опутанную плющом. Олень гневно смотрит на нас и тихо рычит.
– Ладно уж, не горячись, – унимает его Папаша Хэрн. – Фитиль, Нокс, помогите успокоить его.
Мы с Ноксом подходим ближе. Когда я дотрагиваюсь до морды оленя, он дёргается и напрягает тело, силясь освободиться.
– Не бойся, – мягко говорит мне Папаша Хэрн. – Если в тебе есть страх, олень чувствует это и тоже начинает тревожиться.
Собравшись с духом, провожу рукой по оленьей шерсти, и ладонь становится тёплой. Ещё мгновение, и олень глубоко вздыхает, покорно кладёт голову на землю. Я осторожно снимаю с его рогов лоскуты мха, ветки и листья – всё, что осталось от моего домика. Опять вспоминается пожар, в котором сгорели спичечные поделки.
– Вот и славно. Давайте теперь осмотрим рану. Фитиль, подсоби-ка, а?
Поднимаю Папашу Хэрна на бурое оленье
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- The Islands of the Blessed - Nancy - Фэнтези
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- В Желании Сиять (СИ) - Утау Лир - Фэнтези
- ARMAGEDDON OF THE LUCIFER - Рыбаченко Олег Павлович - Фэнтези
- Искусник Легиона - Павел Миротворцев - Фэнтези
- Палка Колдуна - Дмитрий Соруж - Фэнтези
- Спички и омела - Ребекка Ф. Кенни - Мифы. Легенды. Эпос / Фэнтези
- Бледнолицый бог - Анастасия Эльберг - Фэнтези