Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно заверещал аппарат незарегистрированного телефона, Мейсон пересек комнату, поднял трубку.
– Шеф, я попала в переделку, – сообщила возбужденным голосом Делла Стрит.
– Что случилось?
– Думаю, об этом не стоит говорить по телефону.
– Где ты?
– В той квартире, о которой вы говорили.
– Ты имеешь в виду?..
– Да. Там, где вы хотели снять отпечатки.
Мейсон, вдруг осознавший, что произошло, глянул на стол, на который Мэри Броган положила портфель с набором для снятия отпечатков пальцев, и увидел, что его нет.
– Мэри с тобой? – спросил он.
– Нет. Тот тип следил за ней. Я велела ей оторваться от него и идти ко мне домой.
– А что произошло у тебя?
– Думаю, вам лучше приехать сюда.
– Еду, – не раздумывая, заявил Мейсон и спросил: – Но ты в безопасности?
– Не то чтобы… но, боюсь, влипла в неприятности.
– Скоро буду, – пообещал адвокат. – Сиди там тихо.
Он бегом помчался к лифту, в рекордное время добежал до стоянки, где находилась его машина, и еще через несколько секунд уже несся по улицам, пользуясь любой возможностью проскочить побыстрее.
Меньше чем через пятнадцать минут адвокат остановился у входа в отель «Киноут», нашел место для парковки, пересек улицу, нажал кнопку звонка в квартиру Петти Кейлор.
Почти мгновенно раздалось ответное жужжание, Мейсон толкнул дверь и вошел в подъезд.
Пройдя по узкому, слабо освещенному коридору, он поднялся на лифте на третий этаж.
Делла Стрит ждала его за дверью квартиры Кейлор и открыла ее, как только он подошел, мгновенно приложив палец к губам, призывая к молчанию. Потом пропустила его в квартиру, закрыла и заперла дверь.
– В чем дело? – тихо спросил адвокат.
– Я знаю, как вам нужны эти отпечатки, – ответила Делла. – Мэри в курсе, что я собиралась сделать. Она повела «хвост» за собой, потом, когда от него отделается, пойдет ко мне домой, а я взяла портфель и пришла сюда.
Мейсон потрепал ее по плечу:
– Отличная работа, Делла! И все-таки тебе не следовало так поступать. Ты могла…
– Знаю, – нетерпеливо перебила она. – Я хотела снять отпечатки и передать их вам через Пола, не рассказывая, откуда они взялись. Но вот попала в переделку, которую вам придется расхлебывать.
– Так что же произошло?
– Пойдемте со мной, – попросила она и повела Мейсона в спальню.
На кровати, укрытая одеялом по самую шею, лежала неподвижная фигура.
– Что за черт! – воскликнул адвокат.
– Она была на полу гардеробной, – сообщила Делла. – Я покрутилась тут минут пять-десять, снимая отпечатки пальцев, потом открыла дверь в гардеробную, и эта девушка прямо выпала оттуда. Я с трудом перетащила ее на кровать.
– Она была одета? – поинтересовался адвокат.
– Полностью. Туфли и все такое. Кто она, шеф?
– Посвети на нее. Мне тоже это хочется выяснить.
Делла подтащила к кровати торшер, и бледное лицо девушки залил свет.
– Конечно, живая и при полном боевом раскрасе она выглядела бы несколько иначе, – проговорил Мейсон, – но провалиться мне на этом месте, если я могу узнать в ней Петти Кейлор, с которой провел вчера вечер. Нет, думаю, это не она. На ее одежде есть какие-нибудь метки?
– Я не смотрела, – ответила Делла. – Позвонив вам, я только успела перетащить ее сюда, на кровать. Не думала, что эта девица окажется такой тяжелой.
– Ты не видела ее сумочки?
– Нет, в гардеробной ее не было.
Мейсон отогнул одеяло, провел руками по обоим карманам жакета, в котором была девушка, вытащил кожаный чехольчик с одним-единственным ключом.
– Это уже кое-что. – Он вернулся в коридор, испробовал ключ на входной двери, потом вернулся в спальню.
– Подходит? – спросила Делла.
Адвокат отрицательно покачал головой.
– Пока вы там пробовали ключ, я посмотрела этикетки на одежде, – сообщила она. – На пиджаке есть одна… какой-то магазин в Лас-Вегасе, штат Невада.
– Надо разобраться с этим ключом, – сказал Мейсон. – Он может оказаться той ниточкой, которая приведет нас к разгадке.
– Господи, я боялась, что вы скажете «ключевой уликой»! – отозвалась Делла. – Как мы поступим дальше? Вызовем полицию, или «Скорую», или и тех и других?
– Думаю, лучше вызвать врача, – решил Мейсон.
– А потом? Вы собираетесь отсюда просто уйти?
– Мы уйдем вместе.
Она покачала головой:
– Понимаете, мне пришлось наврать, чтобы попасть сюда. Когда привратник открыл мне дверь, я сказала ему, что мисс Кейлор в больнице и попросила меня прийти сюда, взять для нее кое-что из одежды. Представилась ему медсестрой. Он взял ключ, открыл мне дверь.
– И ничего не заподозрил?
– Нет, но довольно хорошо меня рассмотрел.
– Он старый или молодой?
– Около пятидесяти. Швед, говорит с сильным акцентом. Если полиция начнет расспрашивать, вспомнит меня и детально опишет. И… думаю, ни к чему хорошему это не приведет. Так что лучше мне остаться здесь и расхлебывать эту кашу.
Мейсон пересек комнату, подошел к телефону.
– Делла, посмотри номер доктора Хановера.
– Ему можно доверять?
– Придется, – ответил адвокат. – Впрочем, думаю, можно. Мы же вытащили его из этой истории с шантажом. Какой у него номер?
Делла быстро пролистала страницы телефонной книги, назвала номер, и Мейсон его набрал. А когда ему ответил женский голос, сказал:
– Это Перри Мейсон, адвокат. Мне необходимо немедленно поговорить с доктором Хановером по совершенно неотложному делу… Я знаю, что сегодня суббота, но дело очень срочное… Хорошо, я подожду у телефона. – Через мгновение он уже разговаривал с доктором, назвал ему адрес дома и номер квартиры. Потом спросил: – Запомнили? – и продолжил: – Здесь находится девушка, которая, судя по всему, приняла слишком большую дозу снотворного. У нее слабый пульс, она очень бледна, находится в бессознательном состоянии. Приезжайте как можно скорее.
– Буду немедленно, – пообещал доктор.
– И еще: надо, чтобы это все осталось между нами, – добавил адвокат.
– Можете на меня положиться, – пообещал доктор Хановер. – Вы же это знаете. Приеду немедленно.
Мейсон повесил трубку, повернулся к Делле.
– Шеф, вы что-нибудь понимаете? – спросила она.
– Не знаю даже, как к этому подойти, – ответил тот. – С чего начать?..
– Ведь эту девушку увезли в машине «Скорой помощи». Она…
– Откуда тебе известно, что это ее увезли?
– Ну как же, сюда подъехала «Скорая», ее вывели из дома и увезли. Правда, мы не знаем, куда подевалась «Скорая», но ее-то увезли – это факт! Конечно…
– Продолжай, – попросил Мейсон.
– Нет, – отказалась она. – Все это не согласуется со здравым смыслом.
– А по-моему, у тебя возникла какая-то идея, но ты остановилась.
– Пустая!
– Почему же?
– Потому что я не знаю, какую из нее можно извлечь пользу.
– И все-таки поделись со мной. О чем ты подумала?
– Ну, видимо, санитары из «Скорой» поднялись сюда, снотворное только начинало действовать, мисс Кейлор была еще в силах идти сама. Ее посадили в «Скорую» и увезли. Естественно, все предположили, что в больницу.
– Дальше, – подтолкнул адвокат.
– А на самом деле просто привезли обратно сюда и оставили умирать.
– Каким образом они могли ее пронести?
– Должно быть, через черный ход.
Мейсон прошел по комнате, остановился около кровати, задумчиво посмотрел на девушку.
– Единственное, чего я не понимаю, это зачем они так сделали, – продолжила между тем Делла. – К чему сначала надо было ее забирать, а потом привозить обратно?
Мейсон сказал:
– Это было бы в высшей степени артистичное убийство, ты не находишь, Делла?
– Что вы имеете в виду?
– Мисс Кейлор добровольно приняла снотворное, – принялся объяснять адвокат. – Мэри Броган может это засвидетельствовать. Она сообщила об этом Дрейку, Пол уведомил полицию. То есть и Мэри, и Дрейк остаются вне всяких подозрений.
– На что вы намекаете? – удивилась Делла Стрит.
– Потом некая «Скорая» с незарегистрированными номерами вылетает из-за угла, и два санитара вбегают в здание. Через некоторое время выходят, поддерживая с двух сторон пошатывающуюся женщину. Лица ее никто не видел, голова женщины была низко опущена. Ее сажают в машину и уезжают.
– Хотите сказать, что Кейлор не увозили и не привезли обратно? Что это была совсем другая женщина?
– Нам же неизвестно, поднимались ли они вообще в эту квартиру? Войдя в дом, могли увидеть на лестнице спотыкающуюся женщину, которая пролепетала: «Я приняла слишком много снотворного», и увезти ее, естественно предположив, что это именно тот случай, о котором им сообщили. Следом приехали полицейские, но эти даже не потрудились войти в дом. Увидели толпу, собравшуюся у подъезда, – зевак, вышедших из соседнего ресторана и салона красоты через дорогу, которые в таких случаях появляются словно из-под земли, – и кто-то из них сообщил, что полиция опоздала, «Скорая» уехала несколько минут назад. Полицейские, естественно, решили, что меры приняты, отрапортовали и поехали дальше. А тем временем мисс Кейлор лежала наверху в своей квартире…
- Дело о фальшивом глазе - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело обеспокоенного опекуна - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело сумасбродной красотки - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Письма мертвецов - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Мистер Паркер Пайн – мастер счастья - Агата Кристи - Классический детектив
- Убийство на верхнем этаже. Дело об отравленных шоколадках - Энтони Беркли - Классический детектив
- Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Банальное убийство - Рекс Тодхантер Стаут - Классический детектив
- Ниро Вульф и Лига перепуганных мужчин (сборник) - Рекс Стаут - Классический детектив
- Чернее некуда - Найо Марш - Классический детектив