Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А эти все здесь до которого числа?
— До сентября, — поспешила я ответить за Алицию, что нисколько не соответствовало действительности. — У Стефана тоже отпуск, и он намерен прогостить три недели.
Стефан приезжал всего на три дня, но я сочла необходимым вставить свое веское слово, лишь бы не позволить хозяйке ляпнуть что-нибудь более похожее на правду. Ибо стоило позволить Мариану только на минутку задержаться, он бы поселился тут навеки, и его уже не удалось бы вытравить никакими гербицидами. Алицию же могла исправить только могила: жуткий опыт общения с Марианом ничему ее не научил, она продолжала наивно верить, что гостеприимство — превыше всего.
Фрокост, то бишь обед, наконец поспел. Юлия встала с дивана и заняла свое место. Семеро человек легко разместились за столом Эльжбета продолжила свои наблюдения. Мариан прервал переговоры о ночлеге и замолк, набрав в рот еды.
— Безмолоко, плиз, — вежливо попросил Олаф, элегантно протягивая пустой стакан.
Ему налили молока, нам что, жалко, что ли? Мариан, составив достойную конкуренцию пану Вацлаву, в одночасье покончил с фрикадельками и старательно выгреб ложкой остатки соуса из салатницы. Глядя на него, экономный пан Вацлав осторожно приподнял свою салфетку и стряхнул то, что показалось ему хлебными крошками, в свою тарелку с фрикадельками в густом соусе, тщательно все перемешал и съел. Ну и что из того? От приправы из вредителей еще никто умирал. Поэтому от ахов и охов я воздержалась.
Алиция вообще ничего не заметила. Мажена, наоборот, глаз не сводила с говорливого гостя, ожидая счастливого момента облизывания столовых приборов, но о происхождении салфетки и насекомного мусора на ней она понятия не имела. Меня так и подмывало разнести скорбную весть о страшной гибели несчастных насекомых, но я благоразумно от этого воздержалась. Дернет еще черт кого-нибудь, да ту же Эльжбету, она медик все-таки, броситься спасать жизнь Водолею. Да при чем тут жизнь? Подумаешь, парочка букашек со старой яблони в пищеводе этой вредины!
И тут свершилось чудо. Причем тройное, так как его источником снова стал Мариан. Сначала вредители, они были первыми, уже великое достижение, а потом Мариан вдруг взъелся на Олафа.
— Он что, не может сразу сказать, будет пить молоко или нет? — огорченно выпалил он, с осуждением глядя на шведа. — Лучше бы пиво хлебал...
Видимо, главной причиной его недовольства было быстрое исчезновение еды со стола, а добавки ему почему-то никто не предлагал. И десерта к кофе тоже не дали.
Пан Вацлав не преминул подхватить злободневную пивную тему:
— К сожалению, мы, поляки, не привыкли смешивать пиво с молоком, поэтому наш неподготовленный пищеварительный тракт может отреагировать на эту смесь самым экзотическим образом...
Но Мариан не позволил сбить себя с толку. Он не наелся, и ему было абсолютно по барабану, кто здесь гость и каков его статус. Поэтом он решил требовать продолжения банкета.
— А вообще-то лучшее и самое дешевое пиво в той забегаловке, что у озера, — произнес он проникновенным голосом. — Для туристов там сущий рай, а к пиву еще всякую мелочовку вроде сухариков подают на халяву. Могу показать, тут пешком всего ничего, а вы, я так понимаю, на колесах. Там и подъезд удобный, а швед пускай на своем безмолоке сидит, фраер датский. Да они здесь все такие. Ну что, едем? Можем хоть сейчас.
Мне было известно, что в голодном состоянии Мариан мог свернуть горы и убедить кого угодно в чем угодно. Основной удар пришелся на пана Вацлава. Чтобы устоять перед его натиском, нужны были годы тренировок и специальная подготовка, которой, само собой, у впервые видевших его Буцких не было и в помине.
— Там так здорово, — продолжал он соблазнять гостей. — Даже красивше, чем здесь, у Алиции. И воды полно, и такие большие белые плавают, и вообще. И этот, как его, пейзаж, и свежий воздух всем полезно посмотреть...
Пан Вацлав был застигнут врасплох как напором соблазнителя, так и его предложением.
— Бензина капля осталась, — предпринял он последнюю попытку к сопротивлению. — На остатках доехали...
— А тут рядом есть заправка, да еще подешевле многих...
— Шампусик, ты как? — с надеждой в голосе спросил пан Вацлав.
Юлия, наконец, заметила пристальный к себе интерес Эльжбеты и слегка изменилась в лице.
— Может, в самом деле? — неуверенно произнесла она. — Но я такой прогулки не выдержу. Извините.
— Так я же говорю, на машине, — продолжал гнуть свою линию Мариан.
— Ну, тогда ладно... Тем более если покажешь, как ехать...
— Проще простого!
Юлия подчеркнуто сдержанно встала, а Мариан бросился к своему рюкзаку и поднял его с пола с таким решительным видом, будто тот собирался оказать ему яростное сопротивление. Все трое вышли.
В воздухе повисло напряженное молчание, длившееся довольно долго после того, как стихли звуки отъезжавшего автомобиля супругов Буцких. В абсолютной тишине Мажена сорвалась с места, вылетела из дома, притормозив только у калитки, осторожно выглянула на улицу и вернулась назад уже нормальным аллюром.
— Невероятно! Уехали...
Все ошеломленно молчали еще несколько секунд.
— Дайте мне кофе! — воскликнула Алиция, поднимаясь со стула.
Мажена метнулась на кухню:
— Кофе? Сиди, уже варю! Все, что хочешь! Хоть звезду с неба! Видишь? — Это было сказано уже в мой адрес. — Вовсе и незачем было сплевывать три раза. Прав народ: нет худа без добра! Чудеса, да и только!
— А я сейчас вспомнила, что у Алиции уже было в руках мороженое, — поддержала я предыдущего оратора и развила ее мысль: — Уверена, что она собиралась взять его наверх, но я сбила ее с панталыку бараньей ногой, и она сунула все назад в морозилку. А то был бы у нас десерт со взбитыми сливками и наше чудо накрылось бы медным тазом. Тройное чудо!
— Точно, — мрачно подтвердила Алиция. — Вышло все грубо и бестактно.
— С мороженым? — удивилась Мажена, подавая ей кофе. — Или ты о чуде?
— Спятила? При чем тут мороженое и ваши чудеса! Я про их отъезд с этим недоделанным Марианом. Мороженое и вправду спрятала по ошибке, но я в жизни так себя не вела! Ума не приложу, что теперь делать.
Мне никак не удавалось встрять со своей прекрасной новостью, так как Эльжбета оторвалась от Олафа, который из всего происшедшего и трепотни Мариана не понял ни слова. Но странность ситуации он почувствовал и на всякий случай сидел тихо. Эльжбета попыталась наскоро растолковать ему, что случилось, и с не свойственной ей горячностью напустилась на Алицию:
— Ты совсем чокнулась? Она что, тебе в подвале ничего не рассказала, о чем я им говорила?! И мне теперь придется по-новой?!
— Нет, — дружным хором ответили я, Алиция и Мажена, после чего слово взяла Алиция:
— То есть, да, рассказала. Вкратце.
— В подробностях времени не было, — поспешила я оправдаться.
— Да уж. Змеи и летучие мыши помешали...
— Не мне, а тебе!
— Господи! — простонала Мажена, крутящаяся в кухне с кофе и чаем для всей компании, — и когда вы перестанете ссориться?!
— Мы вообще никогда не ссоримся, — заметила поучительно Алиция. — А сейчас вспоминаем исторические моменты. И несмотря на препятствия в виде фауны, я все же поняла, что с этим павианом дело нечисто.
— Нет, вы только посмотрите, группа авторучечников разрастается! Кстати, это у павианов такая красная задница?
— У них самых.
— А я думала, что у гамадрилов, — удивилась Мажена.
— У гамадрилов разноцветная. Борода и что-то там еще. Забыла, каких цветов. Если хотите, могу прямо сейчас проверить...
Она начала было приподниматься с места, но ее остановили:
— Не надо, сиди спокойно. Сойдет и павиан.
— Вымеем моросено? — задал неожиданный вопрос Олаф, прерывая зоологическую тему столь радикально, что мы некоторое время ошалело молчали.
Мороженое со всего размаху вклинилось в нашу беседу.
— И взбитые сливки, — пискнула я.
— Битые? Бить? Бей в морда! — поделился боевыми воспоминаниями о пребывании в Польше задиристый потомок викингов.
— Я же говорила, не обращайте внимания...
— Надо же, как здорово у него это выходит!
— Вымеем морожено. Битые морда.
— Какой дурак стал учить его польскому?
— Ладно, давайте схожу в ателье и принесу... — неуверенно начала Алиция, снова делая попытку стать.
На этот раз вскочила я.
— Сиди ты и не рыпайся, ради всего святого! Я смотаюсь в магазин и принесу заодно и взбитые сливки. Делов на две минуты. И она пусть тоже, наконец, сядет, а то мотается по кухне, как заведенная! Ведь вы же ничего не знаете, а если я не расскажу, то лопну!
Я соврала. Покупка десерта заняла четыре с половиной минуты. Когда я вернулась с товаром, Эльжбета висела на телефоне, и опасность лопнуть возросла в несколько раз. Эльжбета взглянула на меня:
- Колодцы предков - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Убойная марка [Роковые марки] - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Зажигалка - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- За семью печатями [Миллион в портфеле] - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Колодцы предков (вариант перевода Аванта+) - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Лесь (вариант перевода Аванта+) - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Похищение на бис - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Свистопляска - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Роман века [вариант перевода Фантом Пресс] - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Крокодил из страны Шарлотты - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив