Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 204 205 206 207 208 209 210 211 212 ... 369

Тэйки кивнул и встал. После непродолжительного нащупывания друг друга в темноте, они сформировали цепочку и направились через темные туннели, где единственным звуком были их шаги. К удивлению Тодзи, Фуюцуки, казалось, не испытывает никаких проблем, находя путь в темноте.

— Вы случайно не летучая мышь? — спросил он.

— Да, я использую эхолокацию для навигации, — ответил Фуюцуки серьезным тоном.

— Это шутка, верно? — переспросил Тодзи через несколько секунд.

— Да, — засмеялся, Фуюцуки.

— Никогда ни в чем нельзя быть уверенным.

* * *

— МАГИ, немедленно восстановите подачу энергии! — приказала Мисато, безрезультатно барабаня по панели.

— ПРИКАЗЫ ОТ ЛИЦ С ДОПУСКОМ НИЖЕ, ЧЕМ «СЕРАФИМ» НЕ ПРИНИМАЮТСЯ, — в пятидесятый раз повторили МАГИ.

Мостик был тускло освещен за счет резервных источников энергии, средства контроля и мониторы, казалось, работают…но если их пытались использовать — ничего не происходило.

— Семпай не отвечает на сотовый, — сказала Майя, отказываясь от попыток связаться с ней.

— Возможно, это своего рода учения, проводимые командующим Икари, — размышляла Фуу, — Только он и заместитель командующего, Фуюцуки, имеют допуск «Серафим», верно?

— Это должен быть один из них, — сказала Мисато, — ЕСЛИ это учения. Но я склоняюсь к мысли, что кто-то вырубил МАГИ.

— Командующий Икари не отвечает на вызовы, — сказал Макото.

— Вызови Фуюцуки.

После третьего звонка, Фуюцуки ответил.

/ Алло?/

— Это учения? — спросил Макото.

— Дай мне, — сказала Мисато, отбирая телефон, — Знаете ли вы, что за чертовщина творится?

/ Я полагал, это простое отключение энергии/ — ответил он.

— МАГИ не принимают приказов ни от кого, ниже вас по допуску, а Икари не отвечает на вызовы.

Фуюцуки выругался, чем удивил ее.

/ Я иду на мостик, — сказал он. — Со мной Дети. Вызовите охрану. Пусть они мобилизуют всех своих людей. Я боюсь, что кто-то взломал МАГИ, и они должны быть внутри, чтобы осуществить это. Акаги-сан с вами?/

— Нет, — ответила Мисато, — Она не отвечает на телефон.

/ Возможно, она предала нас, — его голос был мрачен, — если это так, восстановить контроль над МАГИ будет невероятно трудно. Если есть кто-то, кто полностью разбирается в их секретах…то это она./

— Рицуко никогда не предаст нас! — выкрикнула Мисато в телефон.

Майя резко обернулась.

— Что насчет семпай?

/ Возможно, она просто что-то напортачила. В этом случае, возможно, МАГИ в каком-то роде сошли с ума. К сожалению, компьютеры не моя специальность. Или, что гораздо хуже, их взял под контроль следующий Ангел. Как только я и Дети прибудем, мы посмотрим, будут ли МАГИ принимать мои команды.

— Да, сэр, — ответила она, — Когда вас ждать?

/ Приблизительно через пятнадцать минут, — сказал Фуюцуки, — Добрались бы быстрее, если бы могли видеть в темноте./

— Вызывайте меня, если столкнетесь с проблемами.

/ Я понял. Конец связи./

Она убрала телефон.

— Он думает, что Акаги-сама предала нас? — спросила Майя.

— Никто, кроме нее, не знает, как отключить систему безопасности. Если только ты или кто-то из компьютерных техников не скрываете что-либо, — сказала Мисато, садясь.

Майя глубокомысленно смотрела на средства управления.

— Я могла бы попробовать снять съемную панель и отключить все изнутри.

— Подожди, пока Фуюцуки не окажется здесь, — сказала Мисато, — А пока спланируй свои действия. Хотелось бы надеяться, что он сможет восстановить контроль.

Майя кивнула и достала свой карманный компьютер.

* * *

— Это безопасно? — нервно спросил Синдзи, когда в темноте они приблизились к эскалатору. Впереди, за правую руку, его держала Рей, в то время как сзади, в левой, была рука Аски.

— Это единственный путь, но ты можешь попробовать вскарабкаться по стенам, — сказал Фуюцуки, — Так как лифты не работают.

— Это всего лишь лестница, — подал голос Тодзи, — Если Аянами и Лэнгли не решат перебросить тебя через край, ничего с тобой не случится. Посочувствуй мне, я вынужден держать Лэнгли за руку.

Аска не ответила, но советник Тэйки произнес:

— Нехорошо так говорить.

— Могли бы и… — начал было Тодзи, затем решил заткнуться.

— Сейчас не время для разногласий ааа… ААА!!! — Тодзи почувствовал, как рука советника Тэйки вырвалась из его захвата, затем он услышал крик и шум падения тела.

Он инстинктивно нанес удар назад и попал во что-то твердое.

— Вот дерьмо! Эй! Мне тут нужна помощь! — закричал он.

— Рей, разберись, — приказал Фуюцуки. — Все остальные — быстрее, вверх по лестнице!

— Рей? Но… — начал удивленно Синдзи.

Прежде чем он успел закончить, Рей промелькнула мимо. Белое пятно в темноте было единственным следом ее движения.

Тодзи завизжал в шоке, отпрянув в сторону, когда появилась Рей, а все остальные вглядывались в темноту. Они могли слышать шум борьбы, визг металла и звуки ударов плоти о плоть.

Потрясенный, Синдзи спросил:

— Может… сможет ли Рей…?

— Лучше, чем любой из нас, — сказал Фуюцуки.

— Это преуменьшение, — пробормотал Тодзи.

— Тэйки-сан, вы живы? — закричал Синдзи.

Ответа не последовало, только рычание и звуки ударов доносились до них. Вдруг, все прекратилось, и Рей, появившись словно из ниоткуда, присоединилась к ним. Аска и Синдзи пораженно уставились на нее. Тодзи не был удивлен, и Фуюцуки, казалось, ждал ее.

— Нападавший? — спросил Фуюцуки.

— Сбежал, — ответила она, — Преследовать?

— Нет, — ответил он, — Значит, это был человек?

— Нет, — сказала она, — Он пахнул, как один из нас.

— Но мы же люди, — слабо произнесла Аска.

— Как Дитя, — уточнила Рей, — Головы нет.

Фуюцуки нахмурился, чувствуя, что он знает о чем идет речь.

Вдалеке они услышали крик советника Тэйки, и бросились бежать.

* * *

Рицуко нащупывала путь вдоль стены, жалея о том, что она не слишком хорошо помнит сеть туннелей в темноте. Обычно, она никогда не путалась, но теперь она осознала, насколько зависела от зрения. К тому же, она редко опускалась так глубоко. Она еще раз похлопала рукой по левому карману. Она не нуждалась в сыворотке прямо сейчас, но хотела убедиться, что она на месте. Хотя, учитывая обстоятельства, лучше бы монстр забрал ее, вместо сотового телефона. "Никогда больше не буду держать телефон в лабораторном халате, — поклялась она, — Слишком легко похищается монстрами".

Она слегка рассмеялась над этим, затем вздохнула и продолжила движение, стараясь вспомнить — где расположена лестница, и проклиная темноту. "Есть ли на этом уровне телефоны? — спросила она себя, — А если да, то где?"

1 ... 204 205 206 207 208 209 210 211 212 ... 369
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Древнего Бога - Джон Байлс бесплатно.
Похожие на Дети Древнего Бога - Джон Байлс книги

Оставить комментарий