Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воспитанный благочестивым мужем
На радость нам, Пилад, а боги вам
Да ниспошлют благой удел обоим!
Орест
(отклоняя диадему) 890 Богов почти, Электра, им воздай
Хвалу, судьбы властителям могучим:
Покорный раб их воли и судьбы,
Эгисфа я убил, и это правда,
А не молва, — а чтобы всякий мог
Проверить нас, так вот тебе — убитый.
По его знаку слуги ставят носилки, и он сдергивает с трупа покрывало. И если ты скормить его зверям
Иль пугалом для птиц, детей эфира,
Прибить на столб захочешь, он на все
Согласен — он твой раб, тиран вчерашний...
Электра 900 Мне совестно, но речи жгут уста...
Орест Так говори. Кого ж тебе бояться?
Электра Глумления над трупом не простят.[459]
Орест Но чей же гнев возбудишь ты, царевна?
Электра Микенский люд угрюм и злоречив.
Орест Все ж волю дай желаньям... Нам с Эгисфом,
Живым или убитым, мира нет.
Электра Итак, с чего ж начну и чем закончу,
В средине что скажу я?.. А зари
Я ни одной не провела, чтоб в мыслях
910 Не размотать весь тот клубок речей,
Которым бы свободная Электра
Ему в лицо швырнула.
Час приспел.
(К трупу Эгисфа.) Услышь же, что еще живой ты должен
Был выслушать. Проклятый, без вины
Сиротами за что ты нас оставил?
С женой вождя слюбившись, вражьих стен
Ты не видал... И в глупости надменной,
Убийца, вор и трус, мечтать ты смел,
Что взятая прелюбодейством будет
920 Тебе женой примерной. Если кто,
На ложе ласк обманом приклонивши
Замужнюю, ей мужем станет и
Вообразит, что скромною подругой
Его чертог украсился, назвать
Его нельзя счастливым. О, ты не был
Так счастлив с ней, как, может быть, мечтал.
Нечестия лобзанья не смывали
С ее души, и низости твоей
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Средь пылких ласк она не забывала,
И оба вы вкусили горький плод,
Она твоих, а ты ее пороков.
930 По всем устам ходило у микенян:
«Царицын муж», а мать женой Эгисфа
Не звал никто. О, горший из позоров,
Когда в семье жена главой, а муж
Так жалок, так принижен, что в народе
По отчеству не кличут и детей.
Да, истинно завидный брак — из дома
Богатого и знатного добыть
Жену и стать при ней еще ничтожней...
На золото позарился Эгисф:
Он им мечтал себе прибавить весу...
Иль мы богатством прочны? Нет, сердец
940 Сокровища природные, не деньги
Нас вызволят из жизненных тисков.
А золото с клеймом обид и зла
На миг блеснет в чертоге — и пропало...
Про женщин и Эгисфа не решусь
Я говорить, как девушка. Но будет
Довольно и намека. Он преград
Себе не знал, кичась богатством нашим
И красотой своей. О, если мне
На выбор бы давали... Этих кукол
Изнеженных суровому лицу
Не предпочла бы я. Ареем дышит
950 Отважный муж, а с этими куда?
Иль в хоровод?
Иди же в прах, невежда!
Ты думал век царить — и нож один
Мог вразумить тебя. А тело это
Для всех урок: на играх пробежав
В один конец, не обогнувши даже
Меты, побед своих не объявляй...
Корифей Он отдал вам за кровь богатый выкуп,
И мощен был исконной Правды суд.
Орест Гей там, рабы! Возьмите труп и в угол,
960 Да потемней, запрячьте,
(в сторону) чтобы мать
С любовником не свиделась до гроба.
Труп уносят с носилками в ворота дома.
Электра
(живо оборачивается и не глядя на брата) Оставь его... Пред нами новый путь.
(Делает несколько шагов вперед и всматривается в даль.)
- Розенкранц и Гильденстерн мертвы - Стоппард Том - Драматургия
- Несравненная! [Невероятная, но правдивая история ожизни Флоренс Фостер Дженкинс -- самой плохой певицы в мире] - Питер Куилтер - Драматургия
- Веселые виндзорские кумушки - Шекспир Уильям - Драматургия
- Начало конца - Себастьян Тьери - Драматургия
- Красивая жизнь - Жан Ануй - Драматургия
- Двенадцатая ночь, или Что угодно - Шекспир Уильям - Драматургия
- Лаура и Жаки - Габриэль Ару - Драматургия
- После смерти (СИ) - Всеволод Шипунский - Драматургия
- Нью-Йоркский марафон - Эдоардо Эрба - Драматургия
- Ladies Night [=Только для женщин] - Антони МакКартен - Драматургия