Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голос Клитемнестры
(за сценой) О, милосердие... Я мать... Не убивайте...
Корифей Ты слышишь... крики там?
Голос Клитемнестры О, страшно! Ой, больно мне!
Корифей Она в руках детей — о, горький жребий!
Хор Суд божий свершится, и правда придет.
1170 О, страшная доля, о, зверский трофей
Преступной расправы!
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ
Открывается задний план сцены с трупами Клитемнестры, плавающей в крови, и Эгисфа. Бледный, с потухшим взором и безоружный Орест и порозовевшая Электра, в которой еще не улеглось волнение, — глаза у нее горят искрами.
Корифей Идут, идут... Пропитанные кровью
Их матери зарезанной... О, вид
Трофея их победы нечестивой...
Нет дома, нет несчастнее тебя,
Дом Тантала... злосчастней и не будет...
КОММОС
Орест
Строфа I О матерь-земля, и ты, о небо, о стражи!
О смертных зоркие стражи!
О, вот вам два трупа —
1180 Кровавое дело десницы моей,
Расплата за муки Ореста...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Электра О, тяжек грех, но он не твой, а мой:
Я на нее, родимую, напала,
Враждой палимая.
Хор Увы! О мать, как лют удел
Носившей и убитой.
Ты в море слез погружена, —
Пускай права была их месть, —
Детей родных руками, мать.
Орест
Антистрофа I 1190 О Феб-Аполлон, твой глас карать повелел мне.
На свет исчадия мрака
Воззвал ты, о вещий...
И, кровью десницу его загрязнив,
Изгнанье судил ты Оресту...
О, кто же, кто, праведный, даст мне
Приют, убившему мать?
Электра Увы! Увы! Куда пойду теперь?
Подруги, где и кто Электру примет
1200 На ложе брачное?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Хор О, как покорна сердцем ты
Дыханью ветра, дева...
Так святы стали помыслы
Теперь твои. Увы, давно ль
На зло толкала брата ты?
Орест
Строфа II Видала ль ты, как горькая из-под одежды
Достала грудь, чтоб у убийцы дрогнул нож?
Увы, увы! Как мне она,
Там, на коленях ползая, терзала сердце!
Хор 1210 О, сколько мук ты вытерпел, увы,
Внимая стонам нежных уст
Родимой матери!
Орест
Антистрофа II Она, к лицу убийцы руки протянув,
Рыдала там: «О, сжалься надо мной, дитя»,
И шею так в мольбе она
Мне обняла, что уронил и меч убийца...
Хор Несчастная! Как этот страшный вид
Ты снес ее предсмертных мук,
1220 Убийца матери?
Орест
Строфа III Меж складками плаща лицо я спрятал,
И меч тогда занес,
И в грудь ей погрузил клинок.
Электра Звала тебя, толкала я,
С тобою меч вздымала я...
Хор О, горе вам, преступные!
Орест
Антистрофа III Сестра, набрось лоскут на это тело
И раны ей закрой.
(К трупу.) Убийц своих носила ты...
Электра
(набросив одежду на труп Клитемнестры) Покойся ж под плащом моим,
1230 Любимая, постылая...
Хор Конец тебе, о славный дом!
<ИСХОД>
Корифей
- Розенкранц и Гильденстерн мертвы - Стоппард Том - Драматургия
- Несравненная! [Невероятная, но правдивая история ожизни Флоренс Фостер Дженкинс -- самой плохой певицы в мире] - Питер Куилтер - Драматургия
- Веселые виндзорские кумушки - Шекспир Уильям - Драматургия
- Начало конца - Себастьян Тьери - Драматургия
- Красивая жизнь - Жан Ануй - Драматургия
- Двенадцатая ночь, или Что угодно - Шекспир Уильям - Драматургия
- Лаура и Жаки - Габриэль Ару - Драматургия
- После смерти (СИ) - Всеволод Шипунский - Драматургия
- Нью-Йоркский марафон - Эдоардо Эрба - Драматургия
- Ladies Night [=Только для женщин] - Антони МакКартен - Драматургия