Шрифт:
Интервал:
Закладка:
КЕННЕТ УИППЕТ
— Слезай-ка с дерева! — приказал Уиппет.
Фрэнк спустился пониже и спрыгнул, приземлившись на руки и на колени. Встав, он посмотрел на Уиппета.
— И что дальше? — спросил Фрэнк.
— Дальше? Пойдем к дому. Шагай!
Он показал на отчетливо видимую среди деревьев тропу.
Фрэнк шел первым, лихорадочно ища путь к бегству. Впереди он увидел нечто, казалось, дающее ему шанс. Это была ветка дерева, свисавшая над тропой на уровне его груди, — как раз то, что нужно.
Он взялся за нее и как можно дальше отвел вперед… Когда он ее отпустит, она спружинит и ударит Уиппета.
— Оставь ветку в покое, — спокойно приказал Уиппет.
— Сейчас, — ответил Фрэнк и, пригнувшись, отпустил ветку. А сам упал на колени, ожидая увидеть Уиппета лежащим на земле…
Но тот стоял на тропинке и улыбался. Ветка покачивалась перед ним взад—вперед.
— Не валяй дурака, Харди. Иди, и чтоб никаких больше трюков.
Фрэнк медленно встал и двинулся впереди Уиппета к дому. Шагая, он слышал тихое рычание овчарок и чувствовал, как они с подозрением принюхиваются к нему. Одна из собак попыталась схватить его за пальцы, но он быстро отдернул руку.
Уиппет засмеялся.
— Не бойся, они не укусят. Пока я не прикажу.
— А может, вы меня просто разыгрываете? — спросил Фрэнк.
— Не умничай, Харди. Ты и так уже, считай, живешь взаймы. Будешь упражняться в остроумии, спущу собак, и тебе крышка. Могу показать, как это делается.
Уиппет отпустил поводки.
— Фас! — скомандовал он.
Собаки тут же вцепились в штанины Фрэнка и принялись рвать их. Фрэнк попытался высвободиться, но это лишь распаляло псов. Один из них вырвал изрядный клок из его штанины…
— Фу! — крикнул Уиппет. Псы немедленно отпустили Фрэнка и заняли место по бокам хозяина. Сидя, они выглядели спокойными, и Фрэнк понял, что ему пока везет.
«Не давай себя запугать! — сказал он себе. — Дождись, пока он сделает ошибку, и попытайся бежать».
— Ну, шагай, да побыстрее! — распорядился Уиппет. — У меня есть и другие дела, с которыми надо управиться, прежде чем я покончу с тобой.
Они подошли к дому и увидели Сэндлера и Макса, охранявших совсем сникшего Хорнера.
— О, вы таки нашли его, босс! — воскликнул Макс.
— Да. А вот вас мне благодарить не за что. Выходит, вам нельзя доверить даже такое пустячное дело!
— Вы ведь хотели, чтобы мы от них избавились, верно?
— Да, хотел. Но не здесь! Не знаю, зачем только я вас нанял!.. Вы губите все, что я вам поручаю. Ваша тупость дошла до того, что вы чуть не упустили мне этого сопляка… — Он толкнул Фрэнка вперед; тот оказался рядом с Хорнером.
— Трудно в наше время найти хороших помощников, верно, мистер Уиппет? — саркастически заметил Фрэнк.
Уиппет взглянул на него.
— Я думал, ты учел урок, который я тебе преподнес. Может, напомнить еще разок?
— Вы меня не запугаете, — сказал Фрэнк. — Думаете, вам все сойдет с рук?
Уиппет улыбнулся и кивнул.
— Не просто думаю, а уверен. Именно так и будет.
Он снова посмотрел на Фрэнка, потом на Хорнера, и покачал головой.
— Тебе вообще незачем было совать сюда нос, Харди. А вот Хорнеру придется уплатить должок. Он разорил мой бейсбольный лагерь и теперь за это поплатится. Да и ты тоже, потому что слишком много знаешь! Убери их с глаз моих, Сэндлер! — приказал Уиппет.
«Отвлекай его внимание, — сказал себе Фрэнк. — Пусть продолжает говорить».
— Подождите минутку! Есть одна вещи, которую я не понимаю. Почему вы назвали лагерь Ноулана своим?
— Это должен был быть мой лагерь, — ответил Уиппет.
— Как это?
— Ладно… Скоро ты все равно превратишься в прах, уйдешь, так сказать, в небытие… Поэтому я тебе отвечу, — произнес Уиппет. — Это был блестящий, как обработанный бриллиант, план, и я сам его так называю.
Уиппет простер руки, словно желая объять все свое движимое и недвижимое имущество.
— Оглянись вокруг, Харди! Все, что ты видишь здесь, приобретено на доходы от игр. Я очень удачлив. Почему? Потому что все заранее рассчитываю, взвешиваю все «за» и «против». Поэтому я стою сейчас не то десять, не то двадцать миллионов долларов.
— Звучит впечатляюще, — сказал Фрэнк, стараясь на сей раз держать свой сарказм при себе.
Тщеславный Уиппет решил, что Фрэнк им восхищается.
— Еще бы, — сказал он. — Я совершаю грандиозные сделки. Через мои руки проходят все ставки на скачках и в основных видах спорта. Я создал сеть специально оборудованных большегрузных машин, этаких передвижных игорных домов. Они колесят по всему штату и приносят мне колоссальные прибыли. Спрос на игры растет! Дела идут великолепно! Денег у меня столько, что я сам не знаю, что с ними делать…
Фрэнк щелкнул пальцами.
— Так вы собирались использовать лагерь для отмывания денег! — вдруг озарило его.
— Именно, — кивнул Уиппет. — Хорнер должен был вкладывать мои доходы в банк на счет лагеря. Копы уже пытались разнюхать, откуда берутся мои денежки. А тут я мог бы им спокойно сказать, что это прибыли от бейсбольного лагеря… Это был отличный план, все абсолютно законно. К тому же, Хорнер был должен мне двести тысяч долларов, и я мог использовать его долю в лагере как оплату долга…
— Вот что мне удивительно: вы опытный бизнесмен — и допустили, чтобы кто-то вам задолжал такую большую сумму! Неужели вы не предусмотрели никакой подстраховки?
Лицо Уиппета покраснело. Фрэнк видел, что он с трудом сдерживает гнев.
— Он врал мне! Говорил, что они с Ноуланом партнеры по бейсбольному лагерю… Когда он не принес наличные, я потребовал объяснений. Он ответил, что Ноулан не отдает ему его долю. Но я не желал вдаваться в подробности! Все, что мне было нужно, — мои деньги…
— И тогда Хорнер попытался вас шантажировать, — закончил за него Фрэнк.
— Да. Ты можешь себе такое вообразить? Это ничтожество, этот ноль без палочки пытается шантажировать! И кого? Меня!.. Такого я не могу простить. Вот почему ему скоро придется отправиться на тот свет. А заодно и тебе — за то, что совал нос куда не надо!
— А что будет с Ноуланом?
— Придет и его черед. И тогда наступит полный порядок: я буду в расчете со всеми!.. Я готов давать людям в долг, но каждый должен знать, что долги Кеннету Уиппету следует возвращать… Ну, хватит болтовни. — Он повернулся к Сэндлеру и Максу. — Уберите их отсюда!
— Куда? — спросил Сэндлер.
— Утопите их в заливе. И убедитесь, что они пошли ко дну. Я не желаю, чтобы они вдруг явились с того света.
— Не убивай меня, Уиппет! — взмолился Хорнер. — Пожалуйста, не убивай!.. Я сделаю все, что ты захочешь. Дай мне шанс! Прошу тебя!
— Забудь об этом, Хорнер! У тебя и так было много шансов…
В этот момент воздух наполнился воем полицейских сирен. Уиппет был ошеломлен. Но быстро взял себя в руки и рявкнул:
— Сэндлер, этих двоих в фургон! Да побыстрее!
Сэндлер схватил Фрэнка, связал ему руки за спиной и швырнул в зеленый фургон. Потом они с Максом подняли связанного Хорнера и бросили рядом с Фрэнком. Захлопнув дверцы, они побежали в кабину.
Когда фургон двинулся, Уиппет крикнул вслед:
— Поезжайте по боковой дороге, да смотрите, чтобы вас не заметили копы. Я задержу их тут, постараюсь заговорить им зубы… Хоть на сей раз не наделайте ошибок, а то все окажемся на тюремных нарах!
— Можете рассчитывать на нас, босс, — заверил его Сэндлер.
Внезапно поблизости раздался рев мотора. Мотор чихнул и заглох…
— Это еще что такое? — резко обернулся Уиппет.
Двигатель заработал снова; грохот становился все громче.
— Это где-то там… — Сэндлер махнул рукой в направлении сарая.
С невероятным громом и треском дощатая стена сарая разлетелась на куски, и через образовавшуюся дыру выкатилась огромная самоходная сенокосилка. За рулем сидел Джо Харди.
Уиппет стоял, открыв рот, словно в столбняке. Сэндлер нажал на газ, и зеленый фургон понесся по дороге.
Джо быстро принял решение. Уиппет и прочие — это сейчас было не главное. Главное — спасти брата! Открыв дроссельный клапан, он повернул сенокосилку и направил ее наперерез фургону…
АРЕСТ ХИЩНИКА
— Эй, вы, осторожней!.. — крикнул Фрэнк, когда фургон стало трясти и подбрасывать на грунтовой дороге.
Каждый раз, когда колеса попадали на ухаб, мальчика швыряло о стенку и он стукался головой о крышу фургона.
Опираясь на локти и колени, он подполз к задней двери и, вывернувшись, попытался открыть ее. Но руки его связаны были так крепко, что он не мог даже дотянуться до ручки. Он посмотрел на Хорнера, который скорчился возле запасного колеса.
— Помогите мне! — тихо, но настойчиво сказал ему Фрэнк.
— Интересно, как? У меня тоже руки связаны! — ответил Хорнер.
Фрэнк раз за разом возобновлял свои усилия — но все было напрасно. Они были прочно заперты в этом фургоне. Он сел на пол, прислонившись спиной к двери, и стал ждать…
- Тайна совиного крика - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна спирального моста - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна спирального моста - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна старой мельницы - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Задача — уничтожить - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна каньона шакалов - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Убийцы в черном - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна виллы Домбрэ - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Том 1. Рассказ первый. ДЖО ХАРДИ. До востребования - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные