Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тибо
Ты видел ли несчастное моеДитя? Всмотрелся ли в ее лицо?
Раймонд
Ах! поскорей… прошу тебя, уйдем.
Тибо
Приметил ли, как робко шла она,С каким лицом расстроенным и бледным?Несчастная, она свой жребий знает…Но час настал ее спасти, я имВоспользуюсь.
(Хочет идти)
Раймонд
Куда? Чего ты хочешь?
Тибо
Хочу ее внезапно поразить,Хочу ее с ничтожной славы сбросить,Хочу ее насильно возвратитьОтверженному ею богу.
Раймонд
Ах!Подумай прежде, что ты начинаешь;Ты сам свое дитя погубишь.
Тибо
Так!Жила б душа — пускай погибнет тело.
Иоанна выбегает из церкви без знамени; народ окружает ее, теснится к ней, целует ее платье и препятствует ей приблизиться.
Смотри, идет; на ней лица нет; ужасЕе из церкви гонит; божий судПреследует ее…
Раймонд
Прости, отец;С надеждой я пришел и без надеждыУйду; я видел дочь твою и знаю,Что для меня навек она пропала.
(Уходит. Тибо удаляется на противоположную сторону)
Явление IXИоанна, народ; потом ее сестры.
Иоанна
(приближаясь)
Я не могу там оставаться — духиПреследуют меня; органа звук,Как гром, мой слух терзает; своды храмаДрожат и пасть готовы на меня;Хочу вздохнуть под вольным небом; тамВ святилище оставила я знамяИ никогда к нему не прикоснусь…Казалось мне, что видела я милыхМоих сестер, Луизу и Алину.Они, как сон, мелькнули предо мной…Ах! то была мечта; они далёко,Далёко; мне уж их не возвратить,Как детского потерянного счастья.
Алина
(выходя из толпы)
Жаннета!
Луиза
(подбегая к ней)
Милая сестра!
Иоанна
О боже!Итак, я видела не сон; вы здесь,Со мной; опять знакомый слышу голос;Опять могу в степи сей многолюднойРодную грудь прижать к печальной гру́ди.
Алина
Она узнала нас; она все та жеДобросердечная сестра Жаннета.
Иоанна
О милые! вы из такой далекой,Далекой стороны пришли сюда,Чтоб свидеться со мной; вы мне простили,Что из села я, не сказавшись вам,Ушла и вас как будто отреклася.
Луиза
То воля божия была.
Алина
МолваО чудесах твоих сошла и к нам:Мы не могли противиться стремленьюИ, родину спокойную покинув,Пришли сюда взглянуть на славный праздник,Пришли твое величие увидеть.Мы не одни…
Иоанна
Как? и отец? он здесь…Он здесь… но где же он? Зачем он скрылся?
Алина
Отца здесь нет.
Иоанна
О боже! нет!.. ужелиСвое дитя он видеть не хотел?Но с вами он хотя благословеньеСвое прислал мне…
Луиза
Он не знал, что мыСюда пошли…
Иоанна
Не знал? Но для чего жНе знал он?.. Вы молчите, вы глазаПотупили?.. Скажите, где отец?
Алина
С тех пор, как ты ушла…
Луиза
(делая ей знаки)
Алина!
Алина
ОнЗадумчив стал.
Иоанна
Задумчив?
Луиза
Будь спокойна;Ты лучше нас отца, Жаннета, знаешь;Его всегда предчувствие тревожит;Но он утешится, когда мы скажем,Что видели тебя, что ты живаИ счастлива.
Алина
Не правда ли, Жаннета,Ты счастлива? Чему ж и быть иномуВ такой чести, в такой великой славе?
Иоанна
Ах! счастлива; я с вами, ваш голосОпять услышала; он мне напомнилОтечество, домашние луга;Там я пасла стада свои беспечно;Там счастлива была я, как в раю…И не видать уж мне такого счастья.
(Скрывает лицо на груди Луизы)
Арман, Этьен и Бертранд показываются в отдалении и не смеют подойти.
Алина
Арман, Этьен, не бойтесь, подойдите,Сестра узнала нас; она все так жеСмиренна и тиха; и к нам теперьГораздо ласковей, чем прежде.
Они приближаются и хотят подать ей руку; Иоанна смотрит на них неподвижными глазами и впадает в задумчивость; потом говорит в изумлении.
Иоанна
Где я?Мои друзья, не правда ль? Все то былоОдин лишь долгий сон? Я в Дом-Реми;Под деревом друидов я заснула;Теперь проснулася, и вкруг меняЗнакомые, приветливые лицаМоих родных? Об этих королях,Сраженьях, подвигах мне только снилось:То были тени; вкруг меня ониНосилися под тем волшебным дубом,Иначе как зайти вам в Реймс? Как мнеСамой быть в Реймсе? Нет, не покидалаЯ Дом-Реми; признайтеся, друзья,Обрадуйте мне сердце.
Луиза
Нет, мы в Реймсе,Иоанна, и тебе не снилось; тыВеликое свершила наяву;Опомнись, погляди вокруг себя,Дотронься до своих блестящих лат.
Иоанна кладет руку на грудь, приходит в себя и вздрагивает.
Бертранд
Тебе твой шлем из рук моих достался.
Арман
Не диво, что тебе все это мнитсяЧудесным сном; какой быть может сонЧудеснее того, что ты свершила?
Иоанна
Ах! убежим; я с вами возвращусьК отцу, в село.
Луиза
Так, милая, пойдем.
Иоанна
Они меня здесь славят без заслуги;Но с вами я, друзья, была младенцем;Вы слабою меня знавали, выНе мыслите меня боготворить —Вы любите меня.
Алина
Ты хочешь броситьСвое величие?
Иоанна
Хочу, друзья,С себя сорвать убор тот ненавистный,Который нас сердцами разлучил;Хочу опять пастушкой быть смиренной,Покорною рабою вам служитьИ горестным загладить покаяньемБезумное величие мое.
Трубы.
Явление XКороль выходит из церкви в короне и порфире, Агнеса, архиепископ, герцог Бургундский, Дюнуа, Ла Гир, Дю Шатель, рыцари, придворные, народ.
Народ
(кричит во время шествия короля)
Да здравствует король!
Гремят трубы; по мановению короля герольды подают знак, и все умолкает.
Король
Народ мой добрый,Благодарю за верность и любовь.Мне отдал бог отцов моих корону,Народа меч ее завоевал;Еще на ней кровь подданных видна,Но мир ее оливою украсит.Благодарим защитников престола,А нашим всем врагам даем прощенье;К нам милостив господь всевышний был —И первое будь наше слово: милость.
Народ
- Орлеанская девственница - Вольтер - Поэзия
- Двенадцать спящих дев - Василий Жуковский - Поэзия
- Стихотворения - Василий Жуковский - Поэзия
- Властелин теней. Сборник стихотворений - Этьен Ламондуа - Поэзия
- Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. Песни. Стихотворения - Владимир Высоцкий - Поэзия
- Собрание сочинений в 2-х томах. Т.I : Стиховорения и поэмы - Арсений Несмелов - Поэзия
- Теория снега - Рауль Ортега Монтенегро - Поэзия
- Собрание Сочинений. Том 1. Произведения 1921-1941 годов. - Хорхе Луис Борхес - Поэзия / Русская классическая проза
- МИРОСЛОВИЕ - Кутолин Алексеевич - Поэзия
- Собрание Сочинений. Том 3. Произведения 1970-1979 годов. - Хорхе Луис Борхес - Поэзия / Русская классическая проза