Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жена
Смотри, смотри,Кто там идет?
Явление IIТе же, Иоанна, Раймонд.
Раймонд
Здесь хижина, Иоанна;Иди за мной, мы здесь найдем приют;Ты выбилась из сил; уж третий день,Как по лесу безлюдному ты бродишь,Лишь дикими кореньями питаясь.
Гроза мало-помалу утихает; становится ясно.
Здесь угольщик живет; поди сюда,Иоанна.
Угольщик
Вы устали; отдохнитеУ нас; чем бог послал, мы тем охотноВас угостим.
Жена
На ней военный панцирь:К чему это?.. Но, правда, в наше времяИ женщине всего приличней латы;Я слышала, что королева-матьЯвилася опять у англичан,Надела шлем и панцирь и живетВ их лагере, как ратник; и давно лиПастушка, дочь крестьянина простого,За короля сражалась?..
Угольщик
Замолчи;Поди из хижины ей принесиНапиться.
Она уходит в хижину.
Раймонд
Видишь ли, Иоанна? ЛюдиНе все безжалостны, и в диком лесеЕсть добрые сердца; развеселись;Гроза прошла, на небе ясно, солнцеВ безоблачном сиянии заходит.
Угольщик
Конечно, вы идете к нашим войскам;Остерегитеся: здесь недалекоПоставили свой лагерь англичане,И по лесу ежеминутно бродятОтряды их.
Раймонд
Беда нам; как от нихСпастись?
Угольщик
Останьтесь здесь; мой мальчик скороВоротится из города; он васОврагами лесными проведетВ французский лагерь; нам тропинки всеЗнакомы здесь.
Раймонд
(Иоанне)
Сними свой шлем и панцирь;Они тебя не защитят, лишь толькоВрагам откроют.
Иоанна трясет головою.
Угольщик
Отчего онаТакая грустная?.. Но тише, кто там?
Явление IIIУгольщикова жена выходит из хижины со стаканом воды, сын их и прежние.
Жена
Наш мальчик; он из Реймса воротился.Пей с богом.
(Подает Иоанне стакан)
Угольщик
Что ты скажешь? Что там слышно?
Сын
(увидя, что мать его подает стакан Иоанне, и узнав ее, бросается к ней и вырывает из рук ее стакан)
Прочь! что ты делаешь? Кому напитьсяТы принесла?.. Ведь это чародейка.
Угольщик и жена его
(вместе)
Помилуй нас небесный царь.
(Крестятся и убегают)
Явление IVРаймонд, Иоанна.
Иоанна
(с кротостию)
Ты видишь!Проклятие за мною по следам;Все от меня бежит; беги и ты;Спасайся, друг; покинь меня.
Раймонд
ТебяПокинуть! мне! теперь!.. но кто же будетТвоим проводником?
Иоанна
Я не одна;Есть проводник; ты слышал гром небесный;Моя судьба ведет меня; я к целиМоей, и не искав ее, дойду.
Раймонд
Но этот лес опасен: англичанеТолпятся здесь; они клялись тебеОтмстить. А там французы; и ониПротив тебя… Куда же ты пойдешь?
Иоанна
Чему не должно быть, того со мнойНе будет.
Раймонд
Кто ж тебе здесь пищи станетИскать? Кто здесь тебя оборонитОт зверя дикого, от злых людей?Кто будет за тобой ходить в болезниИ нищете?
Иоанна
Я знаю все кореньяИ травы — от овец я научиласьЦелебные от вредных отличать;Я знаю ход светил и облаков;Мне внятен шум потоков сокровенных…Для человека здесь не много нужно;Природа жизнию богата.
Раймонд
Правда;Но должно бы тебе войти в себя,Покаяться, и примириться с богом,И возвратиться в недра церкви…
Иоанна
Друг,И ты меня винишь?
Раймонд
Я принужден;Твое безмолвное признанье…
Иоанна
Как?Ты, не покинувший меня в беде,Единое мне верное творенье,Ты, мне отдавшийся, когда весь светОтрекся от меня, и ты считаешьМеня отступницей, забывшей бога!..
Раймонд молчит.
Ах! это тяжело.
Раймонд
Как, в самом деле,Ты не волшебница, Иоанна?
Иоанна
ЯВолшебница!
Раймонд
А эти чудеса,Ты с помощью небесной их свершила?
Иоанна
С какою же иной?
Раймонд
Но для чего жеМолчала ты пред страшным обвиненьем?Теперь ты говоришь; а при народе,При короле, где ты должна былаОтветствовать, была ты как немая.
Иоанна
Я той судьбе в молчанье покорилась,Которую мой бог, мой повелитель,Назначил мне.
Раймонд
Но разве дать ответаТы не могла отцу?
Иоанна
От бога было,Что было от отца; и испытаньеОтеческое будет.
Раймонд
Голос небаТвою вину свидетельствовал им.
Иоанна
И потому, что небо говорило,Молчала я.
Раймонд
Как? Ты единым словомМогла очиститься — и ты решиласьОставить свет в погибельном обмане?
Иоанна
То не обман; то было испытанье.
Раймонд
И этот стыд стерпела ты безвинно,С покорностью, без ропотного слова?О! я тебе дивлюсь; мой ум мутится;В моей груди поворотилось сердце;Я сам твоей вины не постигал,И сладко мне словам твоим поверить…Но кто б вообразил, что сердце в силахБезмолвствовать пред ужасом таким?
Иоанна
Была ли б я посланницею бога,Когда б его не чтила слепо власти?И я не так несчастна, как ты мыслишь;Я в нищете — но в низкой нашей долеНесчастье ль нищета? Меня изгнали,Нет места, где мне голову склонить —Но знать себя в степи я научилась;Лишь там была борьба в моей душе,Где вкруг меня сияла честь; весь светМоей судьбе завидовал, а яБыла несчастней всех… Но все прошло;И я исцелена; и эта буря,Грозившая природе разрушеньем,Была мне друг; с землею и меняОна очистила; во мне спокойно;Пусть будет то, чему быть должно, — яУж слабости не ведаю в себе.
Раймонд
Пойдем, пойдем, изобличим неправду,Пускай твою невинность свет узнает.
Иоанна
Кто ослепил их очи, тот одинИ просветит их; не дозревши, плодСудьбы не упадет; наступит день —И буду я оправдана пред ними;И кто теперь меня клянет и гонит,Тот свой обман признает, и в слезахМоей судьбе отказано не будет.
Раймонд
- Орлеанская девственница - Вольтер - Поэзия
- Двенадцать спящих дев - Василий Жуковский - Поэзия
- Стихотворения - Василий Жуковский - Поэзия
- Властелин теней. Сборник стихотворений - Этьен Ламондуа - Поэзия
- Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. Песни. Стихотворения - Владимир Высоцкий - Поэзия
- Собрание сочинений в 2-х томах. Т.I : Стиховорения и поэмы - Арсений Несмелов - Поэзия
- Теория снега - Рауль Ортега Монтенегро - Поэзия
- Собрание Сочинений. Том 1. Произведения 1921-1941 годов. - Хорхе Луис Борхес - Поэзия / Русская классическая проза
- МИРОСЛОВИЕ - Кутолин Алексеевич - Поэзия
- Собрание Сочинений. Том 3. Произведения 1970-1979 годов. - Хорхе Луис Борхес - Поэзия / Русская классическая проза