Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дюнуа
К оружию! бей сбор! все войско в строй!Вся Франция беги за нами в бой;В залоге честь; обругана корона;Разрушена престола оборона;В руках врага палладиум святой;Всё за нее; всей крови нашей мало.
(Обнажает меч)
Спасти ее во что бы то ни стало.
(Уходит)
Явление IXБашня; на верху ее отверстие. Иоанна, Лионель, Фастольф, потом королева.
Фастольф
(входя)
Не укротить бунтующий народ;Как бешеный, он требует, чтоб выдалТы пленницу ему на жертву; силойЕго не одолеть; убей ееИ выбрось к ним ее кровавый труп;Другим ничем не усмирится войско.
Королева
(входит)
Уж лестницы приставлены к стене;Хотят взять приступом наш замок… СлышишьИх крик?.. Дождешься ли, чтоб силойОни сюда вломились? Мы погибнем;Ее не защитить; отдай ее.
Лионель
Пускай бунтуют; мне не страшен приступ;Мой замок крепок; я скорей в егоОбломках погребусь, чем дерзкой волеБунтовщиков поддамся… Отвечай,Иоанна, мне; решися быть моею —И за тебя я драться с целым светомГотов.
Королева
Стыдись, британский вождь.
Лионель
ТвоиОтвергнули тебя; неблагодарнойОтчизне ты ничем уж не должна;Предатели, спасенные тобою,Тебя покинули — они не смелиЗа честь твою сразиться; я ж осмелюсьС моим, с твоим народом за тебяСразиться… Мне казалось прежде,Что жизнию моей ты дорожила;Тогда врагом стоял я пред тобою —А ныне я единственный твой друг.
Иоанна
Из всех врагов народа моегоТы ненавистнейший мне враг; меж намиБыть общего не может; не могуТебя любить… Но если ты наклоненКо мне душой, то пусть во благо будетТвоя любовь для наших двух народов;Вели твоим полкам мою отчизнуНемедленно покинуть; возвратиМне все ключи французских городов,Похищенных войной; отдай всех пленныхБез выкупа; вознагради за все,Что здесь разорено, и дай залогиСвященной верности — тогда тебеОт имени монарха моегоЯ предлагаю мир.
Королева
Ты смеешь нам,Безумная, в цепях давать законы?
Иоанна
Решись завременно; ты должен будешьРешиться; Франции не одолеть;Нет, нет, тому не быть! скорей онаДля ваших войск обширным гробом будет.Храбрейшие из вас погибли; вспомниО родине; подумай о возврате;Уже давно пропала ваша слава;И вашего могущества уж нет.
Явление XОдин из военачальников входит поспешно.
Военачальник
Скорее, вождь, устрой полки в сраженье;Французское поколебалось войско;Они идут, знамена распустив;Долина вся оружием сверкает.
Иоанна
Идут, идут! теперь вооружись,Британия! теперь отведай силы!Ударил час; увидим, чья победа!
Фастольф
Безумная, твоя напрасна радость;Из этих стен живая ты не выйдешь!
Иоанна
Пускай умру — народ мой победит;Для храбрых я уж боле не нужна.
Лионель
Я презираю их; во всех сраженьяхМы с ними ладили, доколе этаРука за них не поднялась. Меж нимиОдна была достойна уваженья;И ту они изгнали… Друг, пойдем;Теперь наш час; пришла пора напомнитьИм страшный день Креки и Пуатье.Вы, королева, здесь останьтесь; вамВверяю пленницу.
Фастольф
Как? нам ееПокинуть за собой?
Иоанна
Стыдися, воин,Ты женщины окованной робеешь.
Лионель
(Иоанне)
Дай слово мне, что ты искать свободыНе станешь.
Иоанна
Нет, свободу возвратитьЖивейшее желание мое.
Королева
В тройную цепь ее закуйте; жизньюКлянусь вам, что она не убежит.
На Иоанну налагают цепи, которые окружают и руки ее и все тело.
Лионель
Иоанна, ты сама того хотела;Еще не поздно; будь за нас и знамяБританское возьми, и ты свободна;И те враги, которые так кровиТвоей хотят, твою признают волю.
Фастольф
Пойдем, пойдем.
Иоанна
Не трать напрасно слов;Они идут: спеши обороняться.
Трубы; Лионель уходит.
Фастольф
Вы знаете, что делать, королева,Когда не к нам наклонится фортуна,Когда не мы победу…
Королева
(вынимая кинжал)
Будь спокоен;Я ей не дам торжествовать.
Фастольф
(Иоанне)
ТеперьТы знаешь жребий свой; молися ж небу,Чтоб твой народ оно благословило.
(Уходит)
Явление XIИоанна, королева, солдаты.
Иоанна
Я буду за него молиться; ктоЯзык мой окует?.. Но что я слышу?Военный марш народа моего;Как мужественно он гремит мне в душу!Победа Франции! Британцам гибель!Вперед, мои бесстрашные, вперед!Иоанна близко; знамя перед вамиОна нести не может, как бывало;Она в цепях — но дух ее свободноСтремится в бой за вашей бранной песнью.
Королева
(одному из солдат)
Взойди на башню; с ней все поле видно;Рассказывай, что там случится…
Солдат всходит на башню.
Иоанна
Дружно!Мужайся, мой народ! то бой последний;Еще победа — и врага не стало!
Королева
Что видишь там?
Солдат
Сошлись… Вот кто-то скачет,Как бешеный, на вороном коне,Покрытый тигром; вслед за ним жандармы*.
Иоанна
Граф Дюнуа! вперед, мой бодрый витязь!Победа там, где ты.
Солдат
Бургундский герцогУдарил на мост.
Королева
Смерть тебе, предатель!
Солдат
Ему Фастольф дорогу заступил;Сошли с коней — дерутся, грудь на грудь —Бургундцы с нашими перемешались.
Королева
Узнал ли ты дофина? Не видать лиТам королевских знаков?
Солдат
Все в пылиСмешалось; ничего не различишь.
Иоанна
Когда б мой взор имел он иль на башнеСтояла я — ничто б не ускользнулоОт зоркости моей; и вдалекеОт ворона орла б я отличила.
Солдат
Теперь во рву ужасная тревога…Тут все вожди…
Королева
А наше знамя?
Солдат
Веет.
Иоанна
О! если б я хотя в пролом стеныСмотреть на них могла; тогда б и взор мойСражением повелевал.
Солдат
Бегут!Бегут! победа!
Королева
- Орлеанская девственница - Вольтер - Поэзия
- Двенадцать спящих дев - Василий Жуковский - Поэзия
- Стихотворения - Василий Жуковский - Поэзия
- Властелин теней. Сборник стихотворений - Этьен Ламондуа - Поэзия
- Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. Песни. Стихотворения - Владимир Высоцкий - Поэзия
- Собрание сочинений в 2-х томах. Т.I : Стиховорения и поэмы - Арсений Несмелов - Поэзия
- Теория снега - Рауль Ортега Монтенегро - Поэзия
- Собрание Сочинений. Том 1. Произведения 1921-1941 годов. - Хорхе Луис Борхес - Поэзия / Русская классическая проза
- МИРОСЛОВИЕ - Кутолин Алексеевич - Поэзия
- Собрание Сочинений. Том 3. Произведения 1970-1979 годов. - Хорхе Луис Борхес - Поэзия / Русская классическая проза