Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поздравляю Вас, милорд.
— С чем? — нахмурился граф, не понимая, о чем речь, жена лежит зеленая и еле дышит, а этот дед доволен и сияет, как начищенный фарфор.
— Ваша жена ждет наследника, — улыбнулся старичок.
Майори показалось, что его по голове ударили, он тупо повторил:
— Наследника?
— Да, милорд, — покивал врач из ближайшей деревушки, которого пригласил Оскар.
— Но… — он все еще не мог поверить своим ушам, у них же было то один раз.
— Никаких «но», — он поймал графа за руку и пожал ту обеими ладонями, — я Вас поздравляю. Ваша жена сильно слабла. Ей нужен покой, я передал Лайзе какие успокоительные травы нужно заваривать графине. У нее сильный стресс, это может навредить малышу. А еще нужно будет выяснить, от какой еды графиню не тошнит, она уже несколько дней не ела.
— Да, конечно… — рассеяно пробормотал он, — спасибо, доктор, мы обязательно все заварим, подберем питание…
— Вот и замечательно, тогда я спокоен за графиню Элизию.
— Дорогой доктор, Вы уже закончили? — послышался голос дворецкого.
Граф кивнул, чувствуя, что его руку наконец-то отпустили, а приглашенный врач переключился на нового собеседника.
— Да, закончил, — кивнул старичок.
— Как там наша дорогая графиня? — радушно поинтересовался Оскар.
Графа словно ударило от такой фразы. Что? Дорогая графиня? Это что, шутка какая-то? Он внимательно посмотрел на своего слугу. Но кажется, его совершенно не замечали.
— Все хорошо, все хорошо, я уже поздравил графа, теперь главное леди Элизии покой и питание, — проворковал деревенский лекарь.
— Да что вы говорите, как радостно слышать, — дворецкий положил руку на плечи доктора и повел к выходу, — пойдемте, я Вас провожу, а вы мне еще раз расскажите все рекомендации.
Майори почувствовал, что у него дернулся глаз.
— Не слыхано, просто не слыхано… — пробормотал он себе под нос, провожая взглядом эту парочку.
Немного придя в себя, граф посмотрел на дверь спальни жены. Значит, наследник. Может это и хорошо, будут походить на нормальную семью. По крайней мере, у людей точно будет меньше поводов сомневаться в том, что брак настроящий. Только теперь придется следить за здоровьем Элизии. Похоже, нужно с ней серьезно поговорить. Он постучал для приличия в дверь и вошел, не дожидаясь ответа.
Служанка поила графиню каким-то отваром. В комнате царил полумрак. Плотными шторами закрыли окно, не пуская свет закатного солнца.
— Лайза, оставь нас.
— Да, господин, — тут же отозвалась девушка, оставляя чашку на тумбе и ускользая из комнаты.
Он подошел к кровати жены и присел на край, внимательно вглядываясь в ее лицо.
— Как ты себя чувствуешь?
— Спасибо, уже лучше, — тихо прошептала Элизия.
Взгляд Майори скользнул по чашке. Там еще оставался отвар трав.
— Давай, напою тебя, — он взял чашку в руки.
— Не стоит… — начала было она.
— Тебе нужно пить, ты должна заботиться о ребенке, — резко прервал он ее, не терпя возражений.
Графиня тяжело выдохнула и кивнула, сдаваясь такому доводу и напору.
— Вот и умничка, — похвалил ее граф и поднес чашку к губам.
Она послушно сделала пару глотков, допивая странного вкуса жидкость. Майори невольно улыбнулся такой покорности жены, а после серьезно на нее посмотрел.
— Почему ты запретила слугам сообщать мне? Если бы не бал, то я бы так и ходил в неведенье, — в его взгляде появился легкий укор.
— Простите, что подвела. Не хотела Вас беспокоить, — она тяжело вздохнула, — мы же договорились, что не будем пересекаться в стенах дома.
— Хочешь меня выгнать из своей спальни? — усмехнулся граф.
— Нет, это же Ваш дом, — тихо прошептала Элизия и прикрыла глаза.
Он поморщился:
— Почему ты так говоришь?
— Просто чувствую себя здесь чужой, — тихо выдохнула она и прикрыла глаза.
— Чужой? — он нахмурился.
Элизия только кивнула. Он напрягся. С чего бы это? Ну, возможно, она скучает по дому, только теперь ее дом здесь, поскольку теперь она графиня Майори. Родители должны были с детства приучить ее к этой мысли.
— Не говори ерунды, за тебя вся прислуга горой, — тихо усмехнулся он, наблюдая за своей женой, она только поджала губы, — ты поэтому даже не попросила другой еды?
— Не хотела никого беспокоить, — тихо прошептала девушка и посмотрела внимательно на графа, глаза ее лихорадочно блестели в теплом свете свечи.
— Это на тебя не похоже, — его лицо на секунду сощурилось.
Графина закусила губу и не на долго замялась, потом все же ответила:
— Гормоны, наверное.
— Хах, гормоны, — Майори тяжело выдохнул, — ладно, отдыхай. Я велю приготовить различные блюда.
Она мученически застонала:
— Может, не надо?
— Надо, — строго произнес он и быстро вышел из комнаты.
Глава 3
Пришлось немного напрячь слуг. Правда, они не выглядели раздраженными и усталыми. Время было поздним, так что было решено пир устроить к завтраку. Не хотелось будить графиню по среди ночи и заставлять есть, когда аппетита практически не бывает. Граф Майори решил лично сопроводить супругу на завтрак, чтобы убедиться, что та поест. Пол ночи он разбирал оставшуюся почту и отменял запланированные встречи. Сначала надо удостовериться, что с женой все в полном порядке, а потом уже дела.
В восемь утра он постучался в покои графини и вошел.
— Доброе утро, господин, — поклонилась служанка жены.
Майори молча кивнул на приветствие девушки, но потом все же заговорил:
— Как самочувствие леди Элизии?
— Она спала спокойно, я уже напоила ее отваром, что прописал доктор.
— Замечательно, я хочу сопроводить супругу на завтрак.
— Сейчас я тогда помогу госпоже одеться, — снова поклонилась служанка.
— Не надо, просто подайте ей теплую накидку, не стоит сейчас графиню сильно перетруждать, пусть сначала наберется сил.
Девушка кивнула и направилась к высокому шкафу у стены, а мужчина направился к постели своей супруги. Он снова присел у края и посмотрел на графиню. Она выглядела свежее, хотя контраст бледной кожи и каштановых волос отчетливо виднелся при утреннем свете.
— Доброе утро, — мягко улыбнулся.
— Доброе, — растерянно ответила Элизия, впервые разглядывая графа так близко.
Улыбка ему шла, смягчая очерченный мужской профиль. Красивый прямой нос. Правильные черты лица. В синих глазах плясал какой-то задор. А несколько черных прядей выбивалось из элегантной стрижки. Под глазами залегли тени. Графиня немного нахмурилась. И по старому общению, Майори решил, что жена не рада его видеть. Но она его удивила:
— Вы не спали, граф?
Он тихо усмехнулся, а на лице снова невольно появилась улыбка:
— Нужно было решить кое-какие дела. Пойдем завтракать.
Элизия закусила губу.
— Мне стыдно, что я создала такой переполох.
— Надо же, стыдно ей, — он покачал головой, замечая, как девушка снова кусает
- Богиня Судьбы, или Приключения незадачливого некроманта (СИ) - Пономарь Наталья - Любовно-фантастические романы
- У(лю)бить ректора, или охота на дракона - Эйрена Космос - Любовно-фантастические романы
- Души - Эдна Уолтерс - Любовно-фантастические романы
- Ловушка для графа, или три правила острова Скай (СИ) - Бергер Евгения Александровна - Любовно-фантастические романы
- Кофе готов, милорд - Александра Логинова - Любовно-фантастические романы
- По праву твоего рождения - Натализа Кофф - Любовно-фантастические романы
- Свидание с пантерой (ЛП) - Форрест Руби - Любовно-фантастические романы
- Гори все огнем (СИ) - Ксения Кис - Любовно-фантастические романы
- Ирбиса (не) приручить (СИ) - Колуэ Адель - Любовно-фантастические романы
- Переплетение судеб - Екатерина Котлярова - Любовно-фантастические романы