Рейтинговые книги
Читем онлайн Книга Half-Life (переработанное и дополненное произведение Глеба Тимошука) - Дмитриев Сергеевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 44

– Ну, слава богу, – с облегчением вздохнул Майк.

– Гордон, – снова заорал Робинс, – есть там какой-нибудь проход, чтобы идти дальше?

Гордон огляделся и заметил, что из протянутой рядом с ним здоровенной чугунной трубы торчит покореженный кусок разбитого поезда. Труба была разломана настолько, что можно было пробраться внутрь.

– Есть, – крикнул Гордон, – по трубе можно пробраться. Только не знаю куда. Ты у нас спец по всяким трубам и вентиляционным шахтам, тебе виднее.

– Ладно, сейчас залезем – разберемся.

Прошло несколько минут – и вот вся компания пробиралась по трубе, не зная, куда она их выведет. Майк придерживал Гордона, который то и дело хромал и спотыкался о разные стыки в трубе. Робинс шел впереди, указывая дорогу, хотя он сам смутно знал направление. Прошло минут двадцать скитаний, когда, наконец, Робинс радостно крикнул:

– Есть выход!

Все увидели огромное отверстие в трубе, через которое можно было выбраться. Гордон заметил, что оно было сделано обычной газовой горелкой, причем совсем недавно. Либо кто-то уже выбирался этим путем, либо кто-то сюда уже залазил. Но кто? Может, этот кто-то шел из самого начала трубы? Гордон, который уже научился не упускать из внимания ни одной детали, насторожился. Солдаты? А может, G-man? Гордон лишь усмехнулся, представив себе, как таинственный человек ползет по грязной трубе в своем деловом костюмчике…

Помещения, где заканчивалась труба, оказались хранилищем токсичных и радиоактивных отходов, о чем говорили множество табличек с надписями "HIGH RADIOACTIVITY LEVEL", "TOXICAL MATERIALS" и прочие. Запах вокруг стоял такой, что почти сразу становилось нехорошо, а счетчик Гейгера на скафандре у Гордона трещал изо всех сил, словно помещение было сделано из чистого плутония.

– Нда, – пробормотал Фроиман, – Вот забрели, черт…

Вскоре они вышли к огромному цилиндрическому залу с огромной железной колонной посередине высотой метров 300 и диаметром около сотни. Сами они стояли на помосте где-то на уровне середины колонны. Дно зала было заполнено радиоактивными отходами. Все сходилось. Внутри была шахта для испытания ракетных двигателей.

Увидев рядом шахту лифта, Гордон приказал:

– Давайте все на лифт, а то надышимся… и будет хреново.

Все молча поспешили стать на лифтовую платформу, и Гордон нажал кнопку, после чего начали подниматься. И Фримана охватило какое-то странное чувство. Возможно, то же самое он испытывал, когда поднимался на поверхность со складов. Теперь его волновала одна мысль: не случится ли опять какой-нибудь казус, из-за которого попытка выхода на поверхность будет очередной раз провалена.

Лифт уже почти добрался до верха, как вдруг Фриман услышал что-то. Звук был такой, будто кто-то колотил палкой по железному листу, причем очень сильно. Этот звон, казалось, исходил из ниоткуда и пронизывал все вокруг, причем с приближением лифта к верхнему этажу становился все громче. Всем стало немного не по себе, лифт начало мелко трясти в такт ударам.

Скрип, толчок – и вот лифт остановился.

– Черт, что же это? – воскликнул Джо, поежившись, – Вроде, удары не переодические.

– Хочешь сказать, это стучит что-то живое? – сердито и опасливо спросил Тони, – Нонсенс!

– Тихо, – сказал Фриман, – Сейчас уже все возможно. Это из той колонны.

Стук действительно доносился из огромной колонны посреди зала – лифт поднял их почти до уровня потолка.

– Что бы это ни было, – сказал Майк, проверяя дробовик, – Это в шахте ракетного двигателя. По крайней мере, придется пойти и посмотреть на это.

Радости, понятно, эти слова никому не добавили. Все направились по узенькому коридорчику, который выводил к залу, и через пару шагов увидели сам зал, затопленный радиоактивными отходами. По краям была прикреплена круговая дорожка, идущая к каким-то коридорам, уходящим вглубь стен зала, а два мостика вели к самой шахте. Грохот стука заставлял дрожать каждый миллиметр этого помещения, отчего Гордону становилось страшно и не хотелось продолжать путь. Но все же, преодолевая страх, он со своими нерешительными "напарниками" пошел по круговой дорожке, постоянно оглядываясь по сторонам, пытаясь заметить что-нибудь или кого-нибудь, что могло представлять опасность.

Вот, сделав полукруг и миновав мостик, команда оказалась внутри шахты. Гордон сразу нажал кнопку открытия двери в комнату управления двигателем. Но там он увидел…

В комнате находился всего один член научного персонала "Черной Мессы", судя по белому халату, ученый стоял в другом конце комнаты. Как только открылась дверь, на его лице изобразилось величайшее облегчение, и он сразу бросился к ней через всю комнату, но вдруг через окно, выводящее к двигателю, залезло… От одного вида этого можно было получить инфаркт.То, что залезло в комнату, не поддавалось никакому описанию либо классификации: огромное тело, напоминающее ствол дерева, заканчивалось чем-то вроде острого когтя, единственным красным глазом и парой щупальцев. Ученый едва добежал до середины комнаты, как странный червь ударил его своим когтем, причем так сильно, что бедолагу отбросило к стене, после чего это древоподобное существо начало ощупывать все вокруг, ища свою добычу. Ученый, видя, что она подбирается, в ужасе закричал:

– Нет, нет, отойди от меня, отойди!!!…

Но червь, несмотря на вопли старика, сделала резкое уверенное движение и схватила несчастного своими щупальцами, после чего исчезла в окне кабины управления.

После увиденного Гордон впал в оцепенение и долго стоял неподвижно. Все в голове перемешалось: авария, монстры, беспрерывная стрельба, борьба за выживание… Гордон уже потихоньку переставал понимать, кто он такой, что он делает в этом месте и что происходит вокруг. Обычный человек, пережив хотя бы треть того, что пережил Гордон за последние несколько часов, сошел бы с ума. Гордон тоже был близок к этому, лишь хорошая психологическая подготовка как-то препятствовала этому…

…Раздались выстрелы, один, другой… Гордон очнулся и увидел, что Майк стоит посреди комнаты и пытается расстрелять червя дробовиком. Гордон сразу сообразил, что сейчас с Майкрм может случиться то же самое, что и с бедным ученым, и, чтобы помешать этому, он прыгнул вперед, повалив Майк на пол. Тот попытался возмутиться:

– Ты чего, я…

– Заткнись! – шикнул Фриман, стараясь делать как можно меньше шума. – Ты соображаешь, что эта зараза все слышит? Еще пара секунд – и ты бы тоже оказался у нее в желудке.

Оставшиеся у двери хотели подбежать к ним, но Фриман яростно махнул рукой, указывая, чтобы те не заходили.

Внезапно Гордон услышал глухой удар. Развернувшись, он увидел, что эта древоподобная тварь снова лезет в комнату. Гордон лишь прошептал Майку:

– Ни звука…

Щупальца, покрытые мерзкой слизью, шевелились, ощупывая пространство. Временами щупальца почти касались скафандра Гордона, но тот, сжав зубы, лежал не шевелясь. Наконец тварь решила, что добычи тут нет, и снова исчезла в окне комнаты управления. Гордон сразу почувствовал облегчение, как будто сбросил гору с плеч. Он медленно поднялся, осторожно глянул в окно и покрылся холодным потом от увиденного.

Трое таких древоподобных тварей, высотой около десяти метров, возвышались посреди шахты, уходя телами вглубь газоотвода, лениво шевелясь, изредка ударяя по металлической поверхности шахты, словно в надежде наугад поразить случайную добычу.

Над этими червями Гордон увидел подвешенный ракетный двигатель. Сразу родился злобный план их уничтожения. Рука потянулась к кнопочной панели, и Гордон мощным ударом нажал на кнопку "TEST FIRE". Но ничего не произошло. Гордон нажал кнопку еще раз, но двигатель по-прежнему не подавал признаков жизни.

– Да что за?.. – спросил сам себя Гордон и заметил, что индикаторы топлива, окислителя и электроэнергии не горят.

– А, ну конечно, с чего это он будет работать, – пробормотал Гордон, после чего, пригнувшись, подошел к остальным.

– Плохо дело? – спросил Джон.

– Не совсем, – успокоил его Фриман, – если включить двигатель, тогда этой твари придет конец. Нам только надо подключить подачу топлива и включить энергию, после чего можно запускать двигатель и наблюдать, как эта зараза поджарится.

– И кто пойдет это все делать? – осторожно поинтересовался Джон.

Гордон посмотрел на него и все понял по выражению его лица:

– Гарри и Тони пойдут включат подачу топлива и окислителя, а Майку достанется генератор. Мы с Джоном останемся тут и как только все будет включено, врубаем двигатель. Вопросы есть?

Никому и не пришло в голову возражать. Как-то самопроизвольно Фриман стал в группе лидером – все остальные, не имея скафандра и таких навыков уже поняли – пусть этот парень командует.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книга Half-Life (переработанное и дополненное произведение Глеба Тимошука) - Дмитриев Сергеевич бесплатно.
Похожие на Книга Half-Life (переработанное и дополненное произведение Глеба Тимошука) - Дмитриев Сергеевич книги

Оставить комментарий