Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Выходит, твой сценарий стырила Картиманда Брайс! — воскликнул я, вскочил на ноги и тут же вцепился в спинку стула, чтобы не упасть. — Она забралась к нам и не заметила, что за ней увязалась поганая собачонка!
— Да, наверное! — У Льюиса вспыхнули и тут же снова погасли глаза. — Нет, совершенно не обязательно. В кинозале у этой бабы не было собак. Ты что, не помнишь, что их увели еще во время обеда?!
— Да, ты прав! — Я снова рухнул на стул. — Собака могла смыться из комнаты Картиманды и забраться к нам сама по себе…
— Значит… Значит… Не знаю! Ничего не соображаю! — уныло покачал головой Льюис. — А что нам делать с несчастной зверушкой? Наверное, придется признаться ее хозяйке!
— Ни в коем случае! — отрезал я. — Я еще ни о чем не договорился с Херстом, а он просто помешан на правах животных и добром обращении с ними! Что мне ему сказать? «Извините, дорогой мистер Херст, но я был вынужден размазать по стенке вашего дома маленькую собачку!» Скажи спасибо, что хоть здесь за нами не следят кинокамеры.
— Но ведь надо же что-то делать! — запротестовал Льюис — Не можем же мы оставить дохлую собаку у тебя на полу. Может, нам ее закопать?
— Нет! Когда Картиманда спохватится, собаку станут искать, — сказал я. — Могилу найдут, собаку выкопают, убедятся в том, что кто-то ее прикончил, а потом воровато спрятал. Этого только не хватало!
— Надо спрятать там, где ее не найдут! — заявил Льюис. — Давай бросим ее за забор. Пусть ее сожрут дикие животные!
— Думаю, зебры не соблазнятся этой падалью, — сказал я устало потирая виски. — И вообще, не знаю, как ты, а я так устал, что не смогу перебросить ее за забор с первого раза, а потом одна из кинокамер Херста снимет, как я бегаю и кидаю через забор дохлую собаку…
— Слушай! — воскликнул я, озаренный внезапной идеей. — У Херста тут ведь зверинец. Пошли подбросим Чучхе в клетку со львами!
— А если мы промажем мимо клетки?! — с содроганием возразил Льюис.
— Ну и черт с ним! — Я встал на ноги. — Пошли! Чего тут ломать голову?! Собаки каждый день дохнут по самым разным причинам!
Собравшись с нашими нечеловеческими силами, мы ринулись на улицу и помчались так быстро, что кинокамеры Херста зафиксировали в неверном свете звезд разве что две размытые еле заметные тени. На ступенях парадной лестницы Главного здания остался лежать трупик собаки в более или менее естественной позе. Если нам повезет и к утру Чучхе как следует окоченеет, никто не докопается до причин ее смерти.
Приняв душ и немного придя в себя, я открыл полевое коммуникационное устройство в чемодане и, присев перед ним на корточки, стал печатать донесение, с трудом попадая по крошечным клавишам.
«У.Р. Херст согласен. Принял эликсир, но выдвигает свои условия. Требует акции Компании и бессмертие. Объяснил ему, что это невозможно. Не верит.
Предлагаю ввести его в заблуждение. Продлить ему жизнь на восемнадцать лет, пообещав бессмертие в дальнейшем. Затем — начать переговоры с наследниками.
Жду указаний».
Я не стал сообщать о пропаже сценария с автографом Валентино. Зачем тревожить Компанию? Ведь мы наверняка найдем его! Известно, что 20 декабря 2326 года — в разгар вспыхнувшего интереса к прошлому Голливуда — реставратор старинной мебели обнаружит этот сценарий в потайном отделении шкафчика испанской работы, принадлежавшего ранее У.Р. Херсту, но купленному впоследствии компанией «Доктор Зевс Инкорпорейтед». Подлинность сценария докажут, и он будет продан на аукционе за сногсшибательную — даже на фоне инфляции XXIV века — сумму. А ведь историю не изменить, правда?
Я зевнул, блаженно потянулся и хотел было выключить коммуникационное устройство и пойти спать, как вдруг негромкий звуковой сигнал оповестил меня о том, что пришло ответное сообщение. Поморщившись, я присел перед устройством и прочел:
«Условия приняты. Сообщите Херсту и при первой возможности откорректируйте и модернизируйте его сердце. О цене акций вам сообщит Квинт».
Я дважды перечитал текст.
Понятно! Компания согласилась с моим предложением. Я пообещаю Херсту бессмертие, но дам только восемнадцать лет, отведенных ему историей. Он не проживет и трети этого срока, если я не приведу в порядок его сердце. Но о какой «модернизации» идет речь?! Странно…
Меня не терзали угрызения совести из-за того, что мне придется врать старику. Не каждый смертный доживет до 88 лет! А когда его сердце, несмотря на мое вмешательство, все-таки сдаст, Херст закроет глаза и тихо умрет в предвкушении вечной жизни. Не на нее ли надеется перед кончиной большинство смертных?! Конечно, он попадет в рай (если он вообще существует), а не в молодое тело, но разве он сможет подать на меня в суд за нарушение условий контракта?!
Я оповестил хозяев о том, что ответное сообщение принято, и наконец-то выключил коммуникационное устройство. Зевая во весь рот, я залез на бесценную позолоченную кровать с резьбой, выполненной мастерами эпохи Возрождения. Меня немного утешало лишь то, что проклятый мопс не успел на нее помочиться.
На следующее утро я долго спал, хотя и знал, что Херст предпочитает, чтобы его гости вставали вместе с восходом солнца и предавались на утренней заре атлетическим упражнениями или верховой езде. Впрочем, я не сомневался в том, что он закроет глаза на мое поведение. Кроме того, если эликсир возымел свое обычное действие, Херст наверняка и сам проведет все утро в постели и не выпустит из нее Марион.
Когда я наконец выбрался на солнышко, передо мной выросла левая башня Главного здания.
Дохлой собаки нигде не было, и я потянул за створку высокой входной двери. Судя по всему, труп Чучхе убрали без особого шума. Вот и отлично!
Пройдя по прохладным и сумрачным коридорам, я добрался до зала, в котором завтракали гости. Он находился на противоположном конце дома. Солнечный свет лился сквозь высокие стеклянные двери на столы, ломившиеся от яств. Льюис добрался сюда раньше меня и уже уписывал за обе щеки аппетитного вида оладьи. Наложив себе в тарелку мясного салата, я воскликнул так, чтобы меня услышали смертные в разных концах помещения:
— Ну что, Льюис? Как тебе спальня? Шикарно! Правда? Спалось хорошо?
— Отлично! — ответил Льюис. И тут же беззвучно пожаловался мне на тяжелое похмелье от теоброма.
— Представляешь, какой ужас! — вслух продолжал он. — Одна из собачек миссис Брайс вышла ночью на улицу и замерзла насмерть. Слуги нашли сегодня утром ее окоченевший трупик.
— Какое горе!..
«Никто ничего не подозревает?»
«Нет!..»
— Бедная миссис Брайс!
«Фу, как мне плохо…»
«Отстань! У меня сегодня и без тебя хлопот полон рот!»
Налив себе кофе, я проследовал к длинному столу.
Льюис тащился за мной.
«А сценарий? Ты придумал, как его найти?»
«Нет! — беззвучно ответил я, уплетая салат. — А может, у кого-нибудь еще что-нибудь пропало?»
«Никто ничего не говорил…»
«Слушай, а кто-нибудь мог знать о существовании этого сценария? Ты никому не говорил о том, что у тебя с собой сценарий «Сына шейха» с автографом Рудольфа Валентино?»
«Конечно же нет! — беззвучно завопил Льюис, возмущенно вскинув на меня глаза. — Я что, совсем безмозглый сопляк? Мне все-таки почти две тысячи лет!»
«Может, кто-нибудь из гостей охотился за Гретой Гарбо или Кларком Гейблом, и зашел к тебе в комнату по ошибке?» — Я незаметно поискал глазами Гейбла. Он целиком погрузился в чтение спортивной страницы одной из газет Херста.
«Если это был маниакальный поклонник Гарбо, он сразу бы понял, что попал в комнату мужчины, а не женщины! — решительно упершись локтями в стол, передал мне Льюис. — Конечно, это могла быть какая-нибудь дамочка, влюбленная в Гейбла… Но зачем ей сценарий?»
Я взглянул на Конни. Она сидела в шезлонге с тарелкой омлета на коленях и ела.
«Конни не стала бы это делать. Марион — тоже. Вряд ли это девушка сынка Херста. Остаются только Гарбо и миссис Брайс. Обе ушли из зала до конца фильма».
«Зачем Грете Гарбо этот сценарий?» — удивленно поднял брови Льюис.
«А какими мотивами она вообще руководствуется в своих поступках?» — беззвучно ответил я вопросом на вопрос и пожал плечами.
Льюис стал озабоченно озираться.
«Не могу представить себе, как Грета Гарбо роется в моем белье… Значит, это все-таки миссис Брайс…»
«Наверное. Ведь залезла же как-то ко мне ее собачонка!»
Я встал и пошел к столам с едой с таким видом, словно хочу налить себе еще кофе. Миссис Брайс в черной пижаме в гордом одиночестве восседала на стуле с высокой спинкой. У одной из его ножек стояла тарелка с яйцами, фаршированными красной икрой, которые с жадностью пожирала Лернейская Гидра. Миссис Брайс не вкушала пищи. Она сидела с закрытыми глазами, подняв лицо к потолку и приняв нечто вроде позы лотоса. Скорее всего, она медитировала.
- Киберпанк: Путь Одиночества - Иван Муравцов - Альтернативная история / Киберпанк / Триллер
- Альтернативная линия времени - Аннали Ньюиц - Киберпанк / Триллер / Разная фантастика
- Взломанное будущее (сборник) - Алекс Тойгер - Киберпанк
- Нейромант - Уильям Гибсон - Киберпанк
- Нейромант - Уильям Гибсон - Киберпанк
- T-human III - Филипп Дончев - Киберпанк
- Параллель - Григорий Семух - Киберпанк
- Истинные Имена - Вернор Виндж - Киберпанк
- Нейромант (сборник) - Уильям Гибсон - Киберпанк
- Нейромант. Сборник - Уильям Гибсон - Киберпанк