Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Херст с разинутым ртом повернулся к Марион. Я был готов побиться об заклад, что он забыл и о ней самой, и о гостях, и стал поспешно извиняться:
— Слушай, Марион, это я виноват! Я отвлек мистера Херста. Мне нужно было с ним кое о чем посоветоваться!
Марион с нескрываемым удивлением заметила мое присутствие в кабинете.
— Это ты, Джо?
— Извини, дорогая! — сказал Херст, подошел к Марион и обнял ее за талию. — У тебя очень интересный друг! Гостям понравилось кино? — спросил он, пожирая глазами молодую женщину.
— Н-нет! Половина очень скоро ушла. А я-то д-думала, что они д-досмотрят хотя бы из-за Б-бинга Кросби!
За много тысяч лет жизни я научился вовремя исчезать.
— Спасибо вам за то, что уделили мне время, мистер Херст, — сказал я, хватая черный чемодан и направляясь к лифту. — Я попробую найти этот проспект. Если найду, покажу вам его завтра.
— Ладно, ладно… — пробормотал Херст и впился поцелуем в шею Марион.
Я был готов спуститься вниз, как обезьяна, по тросу лифта, лишь бы поскорее убраться подальше от кабинета, но к счастью, кабина лифта меня ждала. Я кинулся в нее и поехал вниз на лифте с видом Мефистофеля, улетучивающегося через печную трубу.
В Парадном зале было темно, но, как только за мной закрылась потайная дверь, на потолке зажглись люстры. Я заморгал, стал оглядываться по сторонам и наконец обнаружил под потолком кинокамеру, которую не заметил раньше. Отдав ей римский салют, я поспешил к выходу, попирая ногами помпейскую мозаику. Стоило мне покинуть зал, как люстры на потолке потухли.
Слежка! Тотальная слежка! Сколько же у Херста верных Джеромов, терпеливо озирающих все помещения в его поместье через маленькие дырочки в стенах?!
На улице было темно и прохладно. В воздухе витали ароматы цветущих апельсиновых и лимонных деревьев. На небе сверкали низкие крупные звезды. Я некоторое время бродил среди статуй, прикидывая, как убедить Херста в том, что Компания согласилась принять его условия. А как мне сообщить руководству Компании о том, что оно недооценило Уильяма Рэндольфа Херста?! Что ж, мне не впервой приносить доктору Зевсу не самые приятные известия…
Наконец я отбросил эти мысли и направился в сторону отведенных нам помещений.
В нашей сверкавшей позолотой гостиной горел свет. Льюис примостился на краешке стула работы XVI века. У него был очень смущенный вид. Стоило мне войти, как он вскочил на ноги и заявил:
— Джозеф, у нас большие неприятности!
— Что такое? — устало пробормотал я, не в силах думать ни о чем, кроме горячего душа и чистой постели.
— Пропал сценарий с автографом Валентино!
Позабыв о горячем душе, я ринулся к телефону, поднял трубку и, дождавшись, когда мне ответит заспанный мужской голос, сказал:
— Джером? Привет, старина! Слушай, нам кое-что от тебя нужно. Принеси-ка мне в комнату сливочное мороженое с фруктовым сиропом. И скажи, чтобы положили побольше сиропа!
— Мне тоже! — пискнул Льюис.
Я пригвоздил его взглядом к полу и крикнул в трубку:
— Два мороженых, Джером! Что?… Нет! Орехов не надо! Лучше поищи там шоколадный пудинг, или шоколадные пирожные, или хотя бы батончики. Понял? Давай шевелись, не пожалеешь!
— …Вот я и решил взглянуть на него перед сном, но в чемодане его не оказалось, — объяснил Льюис, облизывая ложку.
— Ты проверил все на отпечатки пальцев и термолюминесценцию? — сказал я, отодвигая вазочку из-под мороженого и берясь за тарелку с шоколадным пудингом.
— Конечно! Отпечатков нет. А термолюминесценция очень слабая. Работали явно в перчатках, — ответил Льюис. — Сейчас я могу сказать только одно. За полтора часа до моего прихода у меня в комнате побывал какой-то смертный. Может, кто-нибудь из слуг?
— Не думаю. Херст посылал в мою комнату Джерома, но вряд ли тот решил заодно покопаться у тебя в чемодане. При условии, конечно, что он хочет и дальше здесь работать. Если бы у гостей Херста пропадали вещи, об этом уже давно знал бы весь Голливуд. Сплетни здесь распространяются с быстротой молнии.
— Может, это в первый раз? — с унылым видом пробормотал Льюис.
— Вряд ли. У Джерома на лице написано, что он предан хозяину, как собака, — сказал я, за две секунды приговорив весь шоколадный пудинг.
— Так кто же это сделал? — спросил Льюис, принимаясь за пирожное.
— Тебе виднее. Это ты специалист по психологии смертных. Тебе что, не давали читать романы Агаты Кристи?! — Я отодвинул тарелку из-под пудинга и впился зубами в шоколадный батончик. — Не мне тебя учить. Начинай отсеивать потенциальных подозреваемых. Определи, кто, где и когда мог находиться. Скажу тебе сразу, это сделал не я. Папаша Херст тут тоже ни при чем. Он все время был со мной с того момента, как мы покинули кинозал, и до того момента, как в кабинет влетела Марион, а я смылся.
Я закрыл глаза и стал наслаждаться долгожданным действием теоброма.
— Ну да, — рассеянно сказал озиравшийся по сторонам Льюис. — Значит, это был кто-то из тех, кто смотрел кино вместе со мной.
— Да. Марион сказала, что половина гостей ушла из зала до конца фильма. А ты его досмотрел?
— Конечно! Я очень удивился тому, что кто-то уходит! — с неподдельным возмущением воскликнул Льюис. — Видел бы ты Бинга Кросби!
— У тебя весь подбородок в шоколаде… Итак, ты досмотрел фильм до конца… — Я отдавал себе отчет в том, что с трудом шевелю мозгами, но решил во что бы то ни стало докопаться до истины. — Марион тоже. А кто еще был в зале, когда загорелся свет?
Льюис облизывал нижнюю губу, стараясь заставить работать свой плывущий по волнам теобромной эйфории мозг.
— Я просматриваю виртуальную видеозапись событий, — сообщил мне он. — Вот Кларк Гейбл. Вот сын Херста с подругой. Вот чертовы редакторы в строгих костюмах. Вот Конни.
— А Грета Гарбо?
— Ее нет.
— А молчаливые парни Чарли и Лоренс?
— Нет.
— А этот самый с «Парамаунта»? Как его? Джек?
— Его тоже нет.
— А безумная баба с собачками?
— Нет!.. Боже мой! — воскликнул Льюис, подняв на меня испуганные глаза. — Да ведь сценарий мог украсть любой из них.
Собравшись с мыслями, он вытер платком шоколад с подбородка.
— Кроме того, вор мог незаметно выскользнуть из зала и вернуться до конца фильма.
— Какой ужас! — застонал Льюис. — Что же нам делать?!
— Пока не знаю, — с трудом поднимаясь на ноги, ответил я. — Но завтра ты найдешь вора и вернешь сценарий. У меня полно других дел.
— Каких это дел?
— Херст начал капризничать. Мне надо передать его ультиматум доктору Зевсу.
— Ха! — возмутился Льюис. — Этот Херст думает, что может диктовать условия Компании?!
— Не только думает, но и диктует, — сообщил я Льюису и направился к себе в спальню. — А все шишки посыплются на меня! Теперь ты понимаешь, почему я так нервничал? Я с самого начала знал, что все именно так и обернется.
— Ладно, не дрейфь! — крикнул мне вслед Льюис. — Ничего страшнее того, что уже произошло, теперь не случится!
Я включил свет в спальне и сразу понял, что Льюис, как всегда, ошибался.
С постели ко мне с оглушительным визгом ринулось исчадие ада, примериваясь, как бы впиться мне в горло своими острыми, как иглы, зубами. Оно застало меня врасплох. Я устал, ничего не соображал и изо всех сил отшвырнул это существо в сторону. Некоторые особенности моего бессмертного организма сообщают ему нечеловеческую силу, и бездумное создание с хрустом впечаталось в противоположную стенку спальни, рухнуло на пол, конвульсивно подергало лапками и затихло.
На звук в комнату влетел Льюис, огляделся по сторонам и отвернулся, зажав рот носовым платком.
— Ну вот! — пробормотал он. — Ты прикончил Чучхе!
— Может, я ее только оглушил?
Проковыляв через спальню, я наклонился над собачьей тушкой. Ко мне подошел Льюис. Вместе мы долго смотрели на Чучхе.
— Нет, не оглушил, — пробормотал наконец Льюис.
— Черт бы вас всех побрал!!! — взорвался я и рухнул на первый попавшийся стул. — Что же теперь делать?!
Отвернувшись от гадкого трупика, я внезапно заметил свою разгрызенную на куски теннисную туфлю.
— Ты смотри, что сделала с моей обувью эта падаль!
— Как сюда попала эта собака?! — заломив руки, воскликнул Льюис.
— И в чем же мне завтра играть в теннис?! — прорычал я.
— Но если она просидела здесь столько времени, что успела сгрызть твою туфлю… — Глаза у Льюиса остекленели, он замолчал, судорожно пытаясь собраться с мыслями. — И зачем я только принимал теобром?! Вот так всегда! Стоит почувствовать себя в безопасности, расслабиться, получить немного удовольствия — и тут!..
— Выходит, твой сценарий стырила Картиманда Брайс! — воскликнул я, вскочил на ноги и тут же вцепился в спинку стула, чтобы не упасть. — Она забралась к нам и не заметила, что за ней увязалась поганая собачонка!
- Киберпанк: Путь Одиночества - Иван Муравцов - Альтернативная история / Киберпанк / Триллер
- Альтернативная линия времени - Аннали Ньюиц - Киберпанк / Триллер / Разная фантастика
- Взломанное будущее (сборник) - Алекс Тойгер - Киберпанк
- Нейромант - Уильям Гибсон - Киберпанк
- Нейромант - Уильям Гибсон - Киберпанк
- T-human III - Филипп Дончев - Киберпанк
- Параллель - Григорий Семух - Киберпанк
- Истинные Имена - Вернор Виндж - Киберпанк
- Нейромант (сборник) - Уильям Гибсон - Киберпанк
- Нейромант. Сборник - Уильям Гибсон - Киберпанк