Рейтинговые книги
Читем онлайн Сумрак - Пенелопа Дуглас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 ... 210
ко мне, когда я шагнул к нему. "Жена ждет третьего ребенка".

"Твоего?"

Он приподнял бровь, выглядя невеселым.

Я улыбнулся шире.

"Ты хочешь, чтобы я надел на тебя наручники?" — спросил он.

Я пожал плечами. "В любом случае, есть несколько человек, с которыми я хочу поздороваться. Пойдем."

ГЛАВА 36

Эмери

Настоящее

"Эмми, проснись!" — позвал кто-то, тряся мое тело.

Мои глаза открылись, и я вздрогнула, переворачиваясь. "Что? Кто это?"

Это был не голос Уилла.

Я села, протирая глаза, когда кто-то включил лампу, и подняла голову, увидев Рори и Майку, расхаживающих по моей комнате.

Я достала свои новые очки и надела их. "Что вы, ребята, делаете?"

"Уилла арестовали". Майка кинул мне одежду. "Он устроил пожар в Бухте".

А? "Бухта?"

Я прижала одежду к груди, пытаясь понять смысл того, что они мне говорили, моя грудь медленно сжималась.

Он устроил пожар в "Бухте"? И теперь он сидел в тюрьме?

Сукин сын. Я зарычала, спрыгивая с кровати. "Один день! Не прошло и одного дня, как он вернулся в город и снова в камере!" Я расстегнула комбинезон и натянула черную рубашку с длинными рукавами. "Ух!"

Они закружились, и я сбросила комбинезон, влезла в джинсы и натянула кроссовки Алекс, прежде чем завязать волосы в хвост.

В тюрьме… Слезы наворачивались на глаза. Только не это.

"Ты знаешь, кто его арестовал?" спросила я.

"Мы не знаем этот город", — огрызнулся Майка, бросая мне куртку. "Деймон собирается попытаться вытащить его, но мы сказали ему подождать. Мы хотели забрать тебя".

Я покачала головой. "Я собираюсь убить его. Что, черт возьми, с ним не так?"

Я застегнула куртку и вместе с ними вышла из комнаты, трусцой поднимаясь по лестнице.

Я должна была позволить ему сидеть там. Это было на его совести. Бесконечный цикл неподотчетности или контроля над своим поведением. Это был не выбор. Это была привычка, и мне не нужно было это дерьмо в моей жизни.

Он был мужчиной? Он собирался когда-нибудь стать отцом? Да, точно.

Я пнула дверь. Мать твою…

"Пойдемте", — сказала я им, выбегая из дома на подъездную дорожку.

Деймон стоял рядом с G-классом, очень похожим на тот, который Майкл водил в школе, и я понятия не имела, где все остальные, но он увидел меня и тут же выпрямился.

"Ни за что на свете. Она не поедет", — сказал он.

Я выхватила ключи из его руки и обошла машину спереди. "Вообще-то, она за рулем".

"Не-а. Нет."

Я посмотрела на него через капот. "Что ты собираешься делать?" спросила я. "Я отправила его в тюрьму. Ты пытался убить его. Ты действительно собираешься спорить со мной прямо сейчас?"

Если у меня не было права, то и у него тоже.

Он скривил губы в сторону, одарив меня взглядом "глаза, опускающиеся вниз по моему телу, чтобы осмотреть состязание со стороной осуждения", но он закрыл свой чертов рот.

Я была не хуже для Уилла, чем он, так что он мог засунуть его себе в рот.

Мы все забрались в машину, и я завела ее, нажала на газ и свернула на подъездную дорожку.

Будет ли там Мартин? Я знала, что он больше не живет и не работает в городе, но он все еще присутствовал здесь, и если его полиция держит Уилла Грейсона в камере, это почти наверняка заставит его встать с постели в такой час.

Черт. Я не хотела видеть Мартина. Мне не нужно было встречаться с ним лицом к лицу. С нами было покончено.

Уилл, ты такой засранец.

Я мчалась по городу, пока Майка рассказывала мне о том, куда они все отправились сегодня вечером и что решил сделать Уилл. У меня было искушение вывернуть руль прямо к собору и исчезнуть — остаться там, где он не сможет меня найти — но…

Я должна была пойти к нему много лет назад. Я собиралась хоть раз показаться ему на глаза. Хотя бы один раз, пока все не закончится.

Остановившись перед полицейским участком, я посмотрела на другую сторону улицы и увидела фигуру за столом внутри, район был тихим, ни души в поле зрения.

"Нам нужно как-то отвлечь их", — сказала я Деймону. "Есть идеи?"

Он уставился в окно, игнорируя меня, но потом… опустил глаза и выдохнул, сдаваясь.

Он повернул голову, обращаясь к Майке и Рори. "Убирайтесь".

Что?

"Нет, черт возьми", — сказал Рори. "Мы заходим".

"Заведи эти машины", — сказал Дэймон Майке, повернувшись и встретившись с его глазами, а затем указал на машины, припаркованные на улице позади него.

Рот Майки открылся. "А?"

Но Дэймон не стал объяснять. Достав свой телефон, он набрал номер и поднес его к уху, когда зазвонила другая линия.

"Мэр Фейн?" — поддразнил он Эрику, как я предположила. "Два идиота гоняют по Тандер-Бей. Вы можете позвонить в участок и сказать, чтобы все подразделения прибыли в Делфи, направляясь на восток?" — спросил он, а затем уточнил. "Всем подразделениям".

Я услышала ее голос на другом конце. Я не могла разобрать, что она говорит, но звучало это как сердитый хорек.

"Не будь сволочью", — сказал он, ковыряясь в шнуре своей толстовки. "Чем еще ты занимаешься целый день?".

Опять сердитая болтовня.

"Отсоси у меня", — пробормотал он, а потом она сказала что-то еще, и тогда он сказал: "Да, твою мать…".

Он повесил трубку и снова посмотрел через плечо на Майку.

"Как ты узнал, что я тот, кто знает, как завести машину?" спросил Майка.

"Потому что это у тебя есть дела, которые нужно доказать своему неудачливому старику", — ответил Деймон. "Мы сами чувствуем запах. А теперь, вы оба,

1 ... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 ... 210
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сумрак - Пенелопа Дуглас бесплатно.
Похожие на Сумрак - Пенелопа Дуглас книги

Оставить комментарий