Рейтинговые книги
Читем онлайн Сумрак - Пенелопа Дуглас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 ... 210
тебя".

Я люблю тебя.

Я закрыла глаза, мое лицо вспыхнуло, а глаза наполнились слезами. Боже, я была измучена.

Так устала, что тосковала по тем дням, когда Мартин выбивал из меня все дерьмо, потому что это были и те дни, когда я видела Уилла смеющимся в школе и играющим в баскетбол со своими друзьями.

День, когда он сидел со мной в театре и шутил, и ночь, когда он взял меня покататься на американских горках, и мы были парой, держась за руки. Всего на пару часов.

Соскочив с него, я села рядом с ним, его слова прокладывали путь через мое сердце, пока я думала, куда, черт возьми, мы пойдем дальше.

"Ты пришла за мной", — сказал он.

Да. Да, я пришла.

Мне не нужно было искать оправдание. Я знала, почему.

"Я больше не могла тебя потерять", — сказала я ему, глядя на улицу впереди.

Я глубоко вздохнула и откинула голову назад, позволяя дождю охладить мою кожу, думая о своем будущем и обо всем, что, как мне казалось, должно было получиться у меня без него.

Я чертовски любила Уилла Грейсона. Я хотела есть с ним каждую еду, пройти с ним этот чертов марафон "Миссия: Невыполнима" и позволить ему обрюхатить меня так скоро и так часто, как он захочет.

Он встал, стоя надо мной. "Я люблю тебя", — сказал он снова. "Но я отпущу тебя".

Он начал уходить, мое сердце разрывалось на две части, и я покачала головой.

Нет.

Он не мог меня отпустить. Он не мог жить дальше без меня. Все, через что мы прошли — все — что-то значило. Все это что-то значило.

Не так ли?

На этом мы не закончили.

Ничего не было кончено.

"Ты женишься на мне?" спросила я, тяжело дыша и с колотящимся сердцем.

Медленно поднявшись на ноги, я повернулась к нему лицом и увидела, что он остановился.

Он стоял там, застыв, не поворачиваясь, но это было нормально. Я не была уверена, что смогу сделать это, если он посмотрит на меня.

Боже, во рту было так сухо, что я не могла сглотнуть.

"Я люблю тебя", — сказала я, и краем глаза заметила, что люди снимают нас на свои телефоны, но мне было все равно. "Я схожу с ума по тебе, и я уверена, что убью тебя в какой-то момент, но… Боже, я так сильно люблю тебя, и я хочу, чтобы ты женился на мне". Еще больше слез потекло по моему лицу, пока я выдавливала из себя слова. " Женись на мне, Уилл Грейсон". Я вскочила и обняла его сзади, обхватив его руками. "Ты можешь жениться на мне? Могу ли я выйти за тебя?"

Я обняла его, прижалась щекой к его спине, и вода заструилась между моих губ.

Он собирался смеяться. Он, вероятно, был напуган или, может быть, зол, что я спросила его, вместо того чтобы позволить ему спросить меня — если это были его намерения в любом случае.

Черт…

Но тут он крутанулся, поднял меня на ноги и поцеловал, прижавшись своими губами к моим и прижав меня спиной к припаркованной машине.

Вокруг нас раздался смех, и я обхватила его руками и ногами, наслаждаясь его сильным ртом и теплом его тела.

Я стонала, целуя его снова и снова. "Это "да"?

Он усмехнулся и опустил меня на ноги. Я моргала от дождя и смотрела, как он роется в кармане в поисках чего-то.

Он вытащил его и достал старинное викторианское кольцо с каплевидным бриллиантом и платиновой лентой, инкрустированной еще большим количеством драгоценных камней, окруженной витиеватой оправой сверху и снизу. Это было почти как три кольца в одном, и почти дюйм в ширину.

"Оно очень старое", — сказал Уилл, надевая его мне на палец, его рука дрожала.

"Это кольцо твоей семьи?"

"Теперь оно твое". Он встретился с моими глазами. "Оно принадлежит тебе уже почти десять лет".

Я уставилась на него, слезы затуманили мое зрение. Он собирался спросить меня сам?

Я взяла его лицо в свои руки и посмотрела ему в глаза, наши носы почти соприкасались, пока наша жизнь до этого момента прокручивалась в моей голове.

Бассейн в школе и ощущение его тела в кинотеатре.

Танцы на выпускном вечере, и он подхватил меня на руки и отнес в свою кровать в Блэкчерче.

Пьянящий запах его пикапа и дождь по стеклам автобуса, прячущий нас внутри.

Было гораздо больше, чем ссоры и боль.

"Я выхожу за тебя замуж", — прошептала я.

Он кивнул. "Пора бы тебе наверстать упущенное".

Я начала смеяться, нырнула и поцеловала его, и в таверне раздались одобрительные возгласы.

Уилл усмехнулся, прижавшись к моим губам. "Нам нужно выбираться отсюда", — сказал он.

Я взяла его за руку, потянув за собой. "Пойдем".

Я знала это место.

Мы бежали к собору, перепрыгивая через лужи, свернули направо и помчались по траве между церковью и тротуаром.

"Куда мы идем?" — воскликнул он.

"Прячемся".

Главные двери сейчас были бы закрыты, но я уже много лет назад узнал, что отец Бер никогда не запирал дверь в подвал, так что старый мистер Эдгертон мог отсыпаться здесь, а не встречать жену в стельку.

Мы нырнули внутрь, пробежали по узким коридорам, поднялись по лестнице и вошли в неф главной церкви. Я провела Уилла на галерею и поспешила к подоконнику, отодвигая кусок дерева, который я прибила много лет назад, и доставая тот старый ключ с брелоком.

"Что это?" спросил Уилл, оглядываясь по сторонам в поисках свидетелей.

Но я не ответила ему. Я провела его через дверь, вверх по бетонной лестнице и вставила ключ, открыв дверь в комнату Карфакса.

Я быстро огляделась, вдыхая затхлый запах дождя и дерева.

Темно, никаких признаков жизни, и

1 ... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 ... 210
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сумрак - Пенелопа Дуглас бесплатно.
Похожие на Сумрак - Пенелопа Дуглас книги

Оставить комментарий