Рейтинговые книги
Читем онлайн Сумрак - Пенелопа Дуглас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 210
и Бэнкс побежали трусцой, чтобы догнать нас, и я посмотрел за ворота, увидев Рори и Майку, стоящих возле тележки с напитками.

Я не остановился. Когда мы вошли в склад, брезент и стены, построенные для создания различных камер, висели вокруг, создавая туннель, и Майка с Рори встали в очередь, следуя за нами.

Повсюду висела холодная, сырая темнота, и мы проносились мимо покровителей, смеющихся и кричащих на актеров, висящих на стропилах наверху и пытающихся ухватиться за них.

Я вошел в комнату, достал из сумки кольцо с пятнадцатью тысячами ключей и нашел тот, который открывал двери в секцию "Безумный ученый". Миновав кипящие чаны с частями тела и лавовые лампы с глазными яблоками, я вставил ключ в дверь, распахнул ее и провел всех внутрь.

Майкл стоял в стороне, его глаза сузились на меня. "Ты владеешь Колдфилдом? Ты?"

Я натянуто улыбнулся ему.

Я заплатил за него. Я помог его спроектировать. Но я нанял менеджеров, которые занимались всем остальным. Я принимал в этом участие, когда хотел, но я знал, что я не в состоянии заниматься деловой стороной там какое-то время, поэтому я установил сезонную команду, которая будет заниматься этим.

И это хорошо, поскольку меня долго не было.

Мы вошли в коридор, я закрыл за нами дверь, открыл еще одну и включил свет.

Каменные стены и ступени, как в катакомбах, уходили в землю, тьма поглощала то, что лежало под ними.

"Что это?" спросила Рика.

Я полуулыбнулся. "Это Колдфилд".

Настоящий.

По дороге я на мгновение вспомнил, что не позвал для этого Мишу, так как знал, что ему это понравится, но я не хотел его впутывать. Не для этого.

Я спустился по лестнице, петляя по туннелям, фонари с электрическим приводом освещали наш путь, а шум реки и моря бился о стены вокруг нас.

Впереди лежала трасса, и я закинул свою сумку в один из вагонов с контейнерами бензина, которые мне вчера доставили сюда по одному из многочисленных звонков.

Кай оглядел комнаты и туннели, расходящиеся в разные стороны. "Не могу поверить, что мы не знали, что это реально".

"Вы знали об этом?" спросила его Бэнкс.

Но ответил Дэймон, оглядываясь вокруг: "Несколько шепотков от старожилов тут и там, но я не знал никого, кто бы действительно здесь побывал".

"Что это за место?" спросила Рика.

Я проверил запасы на всадниках, убедившись, что у нас есть все, что я приказал. "Помнишь, мы узнали, что город был заселен в тридцатые годы?"

"Неправда?" поддразнила Рика.

Я качнул головой. "Нет".

Это была либо ложь, либо дезинформация.

"Двести лет назад река разветвилась на три потока вместо одного, и поселенцы построили мосты, чтобы пересечь их". Я жестом попросил их занять свои места. "Арки мостов уходили корнями глубоко в землю, создавая двадцать одну камеру, или своды, между арками, под землей".

Алекс и Деймон заняли места в первом вагоне, Кай и Бэнкс — во втором, Рика и Майкл — в третьем, а Мика и Рори — в четвертом.

"Купцы хранили там свои товары, были даже таверны и магазины", — продолжил я, проверяя их ремни безопасности. "С годами он переходил из рук в руки, был популярен среди контрабандистов, преступников и пиратов. Они прятались и жили здесь, соединяя все хранилища под тремя мостами этими туннелями, так что они могли попасть в любую точку города незамеченными".

"Черт", — пробормотал Деймон. "Это потрясающе".

"Как ты это нашел?" Майкл надавил.

"Я искал его".

Рори фыркнул, а Майка улыбнулся, выглядя взволнованным всем этим.

"Вот почему ты купил склад", — догадалась Алекс.

"Одна из причин". Я занял свое место в первой машине вместе с ними и пристегнулся. "А еще мне просто нравятся дома с привидениями".

"Есть ли другие входы, кроме того, что на складе?" спросил Деймон сзади меня.

Я оглянулся через плечо, ухмыляясь. "По всему городу. И есть еще больше подземных хранилищ в Меридиан-Сити между Делькуром и Уайтхоллом."

"Какого хрена?" пробурчал Кай, но это прозвучало скорее как возбуждение, чем гнев. Его городской дом, Понтифик и Сенсу находились в районе Уайтхолл, и у него было бы достаточно причин воспользоваться подземной транспортной системой, если бы он захотел. Особенно если мы и люди, работающие на нас, были единственными, кто знал об этом.

"Переведите рычаг на три и нажмите зеленую кнопку", — крикнул я в ответ. "После этого просто наслаждайся поездкой, пока не увидишь мою руку в воздухе. Затем начинайте опускать рычаг вниз и включайте тормоза".

Алекс хихикнула, возбужденно двигаясь на сиденье рядом со мной. Эмми в катакомбах пронеслась в моих мыслях, но ей не нужно было быть здесь для этого.

"Поехали", — сказал я.

Переведя рычаг на третью ступень, я нажал на кнопку, гидравлика зашипела, и мы рванули с места, двигаясь по туннелям со скоростью около тридцати миль в час.

Обычно я бы поехал немного быстрее — поднял бы рычаг до пятой отметки, но это был их первый раз, и я не хотел, чтобы кто-то потерял меня. Поворачивая то влево, то вправо, я почувствовал, как ветер треплет наши волосы, а Алекс смеялась рядом со мной, когда впереди показался туннель, черный и призрачный. Захваты на колесах держали трассу, рулевое управление не требовалось, так как я еще не построил трассу, ведущую куда-либо еще в городе.

Но это было в моих планах.

"Нам бы шлемы!" воскликнул Деймон.

Шлемы? Киска.

"Для детей, я имею в виду!" — уточнил он. "Ты же знаешь, что они будут часто этим пользоваться".

Я кивнул. Ладно, это имело смысл. Для мальчиков это будет настоящий взрыв, а когда они станут подростками, мы ни за что не сможем их от этого оторвать.

Мы проехали под руслом реки, мимо еще более темных хранилищ, под деревней, через Олд-Пуант-Роуд, и я заметил впереди четвертый красный свет, каждый из которых сигнализировал об остановке, и этот был наш.

1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 210
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сумрак - Пенелопа Дуглас бесплатно.
Похожие на Сумрак - Пенелопа Дуглас книги

Оставить комментарий