Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Это была беседка?" спросил Майка. "Я думал, она сказала, что она сгорела".
Я забыл, что она упомянула об этом в тот вечер за обеденным столом. Я не собирался объясняться, особенно когда я понятия не имел, кто это построил, но почему бы Майклу или Каю не остановить их? Они могли предположить, что у меня есть свои планы на замену. Или они предполагали, что у меня в конце концов появятся собственные планы.
Я посмотрел на черное круглое строение с четырьмя лестницами, по одной с северной, южной, восточной и западной сторон, ведущими на площадку, и открытой крышей, балки которой шли со всех сторон и соединялись наверху, пропуская падающие сверху листья и дождь во время грозы. Плющ обвивал перила, как будто беседка выросла из земли.
Это было очень красиво, на самом деле. Я не смог бы сделать это лучше, так что меня это утешало.
Ну, черт…
Выдохнув, я покачал головой и повернулся лицом к ребятам, копаясь в конверте. "Машина пока ваша", — сказал я им.
Мои родители не стали бы возражать, если бы я одолжил ее на столько, сколько мне нужно. Им просто не нужно было знать, что это не для меня.
Я протянул Рори еще один ключ и указал на кинотеатр нашей семьи позади него. "На самом верху есть квартира. Полностью меблирована, холодильник укомплектован, и все в вашем распоряжении".
Мой взгляд переместился с него на Майку, и я передал им каждому по телефону и папке с деньгами.
Рори в замешательстве вскинул брови, открывая бумажник и перебирая права, кредитные карты и наличные — все в спешке доставили сегодня утром на вокзал.
Он поднял голову и вытащил черную карточку со своим именем. "Тебе не нужно было этого делать".
"Я не делал".
Черная бровь Майка поднялась, и он посмотрел на Рори, а затем на меня. "Наши родители?"
Я не отвечал. Я совершил много звонков прошлой ночью, но организовать все это в кратчайшие сроки не было таким уж чудом, как, вероятно, казалось им. Я планировал все это уже давно, и мы с моим маленьким ноутбуком в моей чердачной комнате запустили эти колеса в движение давным-давно.
У них была машина, жилье, деньги, и им не нужно было возвращаться в семьи, которые спрятали их с позором. Это было начало новой жизни, и это было самое малое, чего они заслуживали.
"Делайте, что хотите", — сказал я им. "Оставайтесь. Уходите. Спустите деньги и карты в унитаз".
Я хотел, чтобы они были здесь, но они тоже должны были этого хотеть.
"Просто дайте себе выходные", — сказал я. "Посмотрите, хотите ли вы строить здесь жизнь".
Они посмотрели друг на друга, зная, что могут уехать куда угодно, по крайней мере, на некоторое время.
Их семьи согласились оставить их в покое только потому, что я и мои друзья — Греймор Кристан — приехали с этой сделкой.
Но я не заставлял их делать то, чего они не хотели.
"Если вы останетесь, — сказал я, — если вы хотите быть частью того, чем мы являемся, ваши родители оплатят вам покупку нашего курорта. Если нет, не беспокойтесь".
Они могут бежать сами. Или они могут бежать с нами.
"Тандер-Бей — это место, где вам не придется прятаться, — сказал я им.
Мы были семьей. У нас уже давно выдернули ковер из-под ног, но мы не собирались меняться. Все остальные изменились бы.
Мне просто нужно было услышать от них "да".
"Я дам вам подумать об этом. Давайте отправимся в дом Майкла", — сказал я, направляясь обратно к машинам. "Нам нужна еда".
"Я с этим не спорю", — сказал Майка. "Я умираю с голоду".
И я улыбнулся про себя.
Если они хотели остаться на завтрак, то это не было отказом.
…
Я не остался. Я отвез их в Сент-Киллианс, где повар накрыл завтрак, но потом я увидел стол, за которым суетились все, родители, охрана и…
Мое сердце упало, когда я заметил маленькие черные головки волос, разбросанные по столу.
Дети.
Моя грудь широко раскрылась, и я не знаю, кто из них Мэдден, а кто Иварсен, но я не могу остаться.
Я просто… не могу. Я бросился назад, прыгнул в машину Кая и помчался прочь, оставив своих мальчиков и Эмми позади, и провел остаток дня, занимаясь гигантским количеством других дел, которые я должен был сделать, чтобы не думать обо всем, что я пропустил, пока меня не было.
Хотя я это знал, верно? И Бэнкс, и Уинтер были беременны, когда я уехала в Блэкчерч. Я знал, что происходило дома.
Было так тяжело видеть их сыновей в первый раз. Я должен был быть там.
Но меня там не было.
После сжигания тысячи калорий в Хантер-Бейли, где мое членство все еще было актуальным — спасибо, Майкл, — я забрал одежду и вещи из Делькура, зарегистрировался в банке и разморозил свои счета, сделал еще несколько звонков, уладил еще пару мелких дел и быстро собрался в "Белой вороне".
Город был таким же прекрасным, как и всегда. Колокольня все так же лежала в руинах, Бухта все так же тихо стояла вдалеке, а могила Эдварда Маккланахана была украшена безделушками после последнего паломничества нынешней баскетбольной команды Тандер-Бей Преп. Я долго ехал по окрестностям, неоднократно проезжал мимо старого дома Эмми, несколько раз мимо нашей старой школы и совершенно не заезжал на мост, где я чуть не утонул два года назад.
Только когда я в пятый раз проехал по окрестностям деревни, когда солнце село и наступили сумерки, я понял, что это Вечная ночь. По радио играла песня "Человек или монстр", в окнах мерцали свечи, комнаты наверху, принадлежавшие подросткам и детям, ярко светились от их подношений Кресту Ревери.
Когда наступила ночь, и холод пробрался в мои кости, мне захотелось тепла и того
- Клуб высотой в милю (ЛП) - Селборн Сукей - Любовно-фантастические романы
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Синий сумрак - Мэгги Шайн - Любовно-фантастические романы
- Воитель (ЛП) - Дуглас Кристина - Любовно-фантастические романы
- Ведьмино Наказание. Истинная Демона (СИ) - Сумрак Костилия - Любовно-фантастические романы
- Этюд в серых тонах для двоих (СИ) - Анна Летняя - Любовно-фантастические романы
- Инфернальная магия - К. Н. Кроуфорд - Любовно-фантастические романы
- Академия водного пламени (СИ) - Зимина Юлия - Любовно-фантастические романы
- Я нашёл тебя, или (не)счастье для оборотня (СИ) - Ли Алана - Любовно-фантастические романы
- Чёрный пояс по бытовой магии - Инна Дворцова - Любовно-фантастические романы