Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Название «катеи» объясняют как санскритское Kṣattar, т. е. смешанная каста из мужчин варны вайшьев и женщин варны кшатриев (см. касты), а не как кшатрии (Kṣatriya). Отмечается, что еще сейчас к востоку от реки Рави в области нын. города Монтгомери (сейчас — Сахивал, 30°41', 73°13', в пакистанском Пенджабе) живут Kathias.
Многие отождествляют с катеями народы: кеи, кекеи, матои, маты, хатриеи (см.).
Катея (или Кафея) — № 8. XV, 1, 30 (Κάθαια) — область народа катеев (см.).
Катикардамма — № 23. VII, 1, 16 (Р: Κατιϰαρδάμμα; Η: Κατιϰάρδαμα или Κατιϰάρδαμνα — Катикардама или Катикардамна) — город на побережье Гангского залива (нын. Бенгальский залив), на восточном побережье Индии; назван в числе других городов после области Майсолия (которую локализуют между нын. реками Кришна, 16°01', 80°53', и Маханади, 20°20' 86°42'; это область калингов) и до западного устья Ганга (Камбус = нын. Хугли, 21°55', 88°05'); одни идентифицируют его как нын. Attipandra (в Майсолии?), другие — как нын. город Ганджам (19°27', 85°05', шт. Орисса, чуть к югу от озера Чилка).
катрей — № 8. XV, 1, 69 (ϰατρεύς) — птица Индии; подробное описание ее — у Элиана (О животных, XVII, 23; см. также Нонн. XXVI, 212 сл.). Предположительно идентифицируется как monal pheasant (англ.; pheasant — фазан; monāl, munāl, mounal — англо-индийское название для Impeyan pheasant = Lophophorus Impeyanus = Ceriornis satyra L., вид восточно-индийского фазана с хохолком, называемый у индийцев «золотой птицей»; у Киплинга, в «Киме», это гималайский фазан (?)).
Каттиарий — № 23. VII, 3, 3 (Р: Καττίαρις; Η: Κοττιάρις — Коттиарий) — река, устье которой находится в Заливе синов (в стране синов), сливающаяся с рекой Син (см.). Идентифицируется как нын. река Меконг (см. Даон) (при этом соответственно исправляется карта Птолемея, которую считают здесь неправильной).
каттибурский — № 13. 48 (Καττυβουρίνη, sc. νάρδος) — нард (см.). Это рукописное чтение считают искаженным — вместо «каспапирский» (Καςπαπυρηνή), т. е. нард из Каспапира (см. Каспатир). Некоторые видят в этом слове два корня (индийских) — kaṭu и bhūri, т. е. со значением «обладающий (= с) острым вкусом» или «изготовленный из наилучшего растения» (?).
Каттигары — № 23. I, 11, 1; 13, 1; 14, 1; 3; 4; 5; 6; 7; 8; 17, 4; 23; 23; VII, 3, 3; 6; VIII, 27, 14 (τὰ Καττίγαρα) — портовый город в стране синов, у Залива синов, конечный пункт восточного предела ойкумены (по Птолемею) и в то же время самый южный (по Птолемею — 08°25' ю. ш.), т. е. крайний юго-восток ойкумены. О неправильном представлении этого ареала у Птолемея см. Большой залив. Соответственно исправляя Птолемея, Каттигары сейчас обычно идентифицируют как нын. город Ханой (21°01', 105°51', столица Вьетнама, на берегах реки Хонгха = Красная, в 175 км от ее впадения в залив Бакбо = Тонкинский залив), в Северном Вьетнаме; древнее местное название Ханоя было Kiau-tschi (у Марко Поло — Caucigu) = Цзяочжи, на месте которого и находится нын. Ханой (поселение на этом месте известно с III в. н. э.; город основан в V в. н. э. или позднее). Со II в. до н. э. до III в. н. э. северная часть нынешнего Вьетнама входила в страну синов (т. е. Китай). Путь всех направлявшихся к китайскому императору лежал через Цзяочжи. Полагают, что иноземных торговцев не пускали дальше этого пункта. Другая идентификация — нын. крупнейший торговый порт Гуанчжоу (= Кантон; 23°09', 113°21', древний Паньюй; на юго-востоке Китая; возник ок. III в. до н. э.; расположен по обоим берегам реки Чжуцзян в дельте реки Сицзян, впадающей в Южно-Китайское море, в 110 км от побережья); но эта идентификация считается менее вероятной, поскольку до VI в. н. э. Гуанчжоу как торговый центр значительно уступал Цзяочжи. Есть еще другие, менее вероятные идентификации.
Катулл — № 11. XXXVII, 81 — Гай Валерий Катулл (87 или 84 — ок. 54 гг. до н. э.), знаменитый римский поэт. Здесь имеется в виду его стихотворение LII.
кафеи — см. катеи.
каштаны — № 11. XV, 28 (castanea). — Ядро каштана содержит только 2–3% масла, поэтому сомневаются, что здесь имеется в виду действительно каштан (из которого масло не получают, так же как и из риса, содержащего 1, 5% масла).
кедр — № 8. XV, 1, 29. № 10. VIII, 10, 8 — на севере Индии; считают, что это деодар, т. е. кедр гималайский (Cedrus deodara).
кеи — № 11. VI, 77 (Ceae) — народ на севере Индии, к востоку от Инда, к северу от которого живут асины (с главным городом Букефалы), а выше асинов, у подножия Кавказа (= Гималаев), — горные народы сосеады и сондры, кеи составляют 12 народов, у каждого из которых по два города (правда, по тексту Плиния не очень ясно, только ли кеи составляют 12 народов или «умбриты и кеи» — Umbritae Ceaeque). Вместо Ceaeque («и кеи») предлагается читать Cecaeaeque — «и кекеи», т. е., таким образом, кеи отождествляются с кекеями (см.).
кекеи (кекайи) — № 17б. 4, 8 (Κηϰαῖοι — конъектура; рукописное чтение — ϰηϰεῖς, точнее, в тексте род. п. мн. ч. ϰηϰέων) — народ на севере Индии, в Пенджабе, по земле которого течет река Саранг, приток Гидраота (нын. Рави). Здесь предполагают, ошибку у Арриана и считают, что Саранг в действительности — приток реки Сидр (нын. Сатледж), нынешняя река Sohan (Сохан = Соан; санскр. Sudāman; впадает в Сатледж с северо-запада, ок. 31°15', ок. 76°30'; другая река Соан = Сохан — левый приток Инда, 33°01', 71°50'). Кекеев отождествляют с известным по древнеиндийским источникам народом кекайа = кекая (Kekaya или Kaikeya; кекаи, кайкейи), который локализуют в разных местах Пенджаба (пакистанского и индийского). См. еще катеи.
Келены — № 14б — большой цветущий город на юге древней области Фригия в Малой Азии (сейчас развалины вблизи нын. местности Динар, 38°04', 30°10', в
- Притчи. Большая книга. Мудрость всех времен и народов - Коллектив авторов - Античная литература / Фольклор
- Пир мудрецов - Афиней - Античная литература
- Лягушки - Аристофан - Античная литература
- Неизвестный Китай. Записки первого русского китаеведа - Никита Бичурин - География
- Год на Севере - Сергей Васильевич Максимов - География / История
- Критий - Платон - Античная литература
- Письма - Гай Плиний Младший - Античная литература
- КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ВОЕННОГО ДЕЛА - Флавий Ренат - Античная литература
- Осы - Аристофан - Античная литература
- Любовные письма - Аристенет - Античная литература