Рейтинговые книги
Читем онлайн Время Рыцарей - Светлана Алимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 176
на вас, госпожа Келли. На Р. Хэрринга.

— Что не так? Ты его знаешь? — нетерпеливо спросил Джек. — Этот Роджер Хэрринг — твой враг и наш главный злодей?

— Нет. Он вообще не существует. Как тот карлик. Появляется, когда нужно, и исчезает бесследно. Я думал, госпожа Келли такая же, но ее просто подставили.

— Она тоже ненастоящая? — подозрительно спросила Агата.

— Неправда! Сами вы ненастоящие! — возмутилась Келли.

— Так, а теперь мне нужны подробности! — потребовал Джек.

— Десять лет назад мне, как и госпоже Келли, поручили доставить посылку, — тихо сказал Льюис, но глаза у него горели яростным огнем, — на улицу Питфаул, дом тринадцать. Я исходил там все. На улице Питфаул ровно семь домов, Джек. И ни в одном из них не знали Р. Хэрринга. Я подумал, что адрес ошибочный. Только вот расплатились со мной серебряными монетами, одна из которых почернела и сделала меня Великим Вороном.

— А внутри тоже было проклятое серебро? — охнул Джек.

— Нет, внутри было обычное золото. С ним никаких странностей не происходило. Я думаю, Р. Хэрринг — часть проклятья. Возможно, его задача — раскидывать проклятое серебро по городу, чтобы Воронов было определенное количество. Он морок, поэтому его никто не запоминает.

— С тем же успехом он может быть зловредным человеком, которому мы оба насолили, — не согласился Джек, — давай все-таки дойдем до улицы Питфаул и проверим.

— Как хочешь. Но позволь задать тебе один вопрос. Как называется наш город?

— Эээ… ммм… а тебе срочно нужно знать?

— Я знаю! Наш город… — бодро начала Агата и осеклась, — наш город… Сюзанна, твой отец наместник, скажи ты!

— Я не знаю, — растерялась та, — а у города разве есть название?

— Должно быть, — удивилась Келли, наморщив лоб, — я же помню, мы смотрели его, когда ехали сюда. Так как он называется?

Льюис усмехнулся.

— Я тоже не помню. Никто не помнит, все говорят «наш город». Хотя в книгах и картах название есть. Но оно вылетает из головы моментально, стоит отвести взгляд. А если город покинуть, ты забываешь уже другое: Воронов, Принца и Рыцарей. Так, словно их и не было. Понимаете, почему господин Хэрринг вписывается в этот ряд?

— Келли напрочь забыла его внешность, а имя мы прочли с листка бумаги! — догадался Джек. — Ты прав, выходит, он — часть проклятья и магии забвения.

— Нам срочно нужен светлый маг, Джек. Сами мы в этом не разберемся.

— И он у нас будет, — уверенно ответил Джек, — пойдем, набросаем договор о перемирии, разберемся с текущими проблемами и приступим, наконец, к решению главной. Снимем злые чары, вернем людям свободу и счастливую жизнь. А пока у нас, как в доброй сказке, победила дружба.

Льюис улыбнулся.

— А может, свобода воли? Каждый из нас не хотел убивать другого и не убил. Мы слишком умны, чтобы творить зло бездумно и идти проторенными, но неверными путями. Разберем это на следующем уроке по философии?

— Обязательно.

Джек с облегчением вздохнул и счастливо улыбнулся.

Кажется, он только что спас город.

Глава 51. Дружба и ее последствия

Рейвен проснулся, зевнул и сел в постели. Залюбовался спящей Шарлоттой. Поцеловал в круглое плечо. Она что-то сонно пробурчала и спряталась под одеяло.

Рейвена накрыло огромным, распирающим во все стороны счастьем.

Шарлотта любила его! Несмотря на то, что скрывала это и не получила от него дом, детей и жалованье, любила! Его чувства были взаимны! Им никогда не придется расставаться!

Воистину, жизнь была прекрасна.

Он собрался и на цыпочках вышел из комнаты, чтобы не разбудить ее. Коридор был залит солнечным светом, и в нем было немало Воронов, как, впрочем, и во всем замке. Рейвен натыкался на них везде, куда бы ни шел. Он словно вернулся в детство. При Элдрике замок был полон народу.

Рейвен навестил бойцов, проверил стражников, поговорил с Марком о текущей обстановке и пробежался по убежищу, лично проверяя, что все в порядке. Наконец, поднялся к Льюису и огорошено выслушал, что тот натворил в его отсутствие.

— Ты покинул убежище и попался Трусливому Принцу, при этом не взяв с собой ни одного бойца?! Почему меня не разбудил?! Я бы полетел с тобой!

— Ты ранен и нуждаешься в отдыхе, — невозмутимо ответил Льюис, но глаза его смеялись, — не вертись, я хочу еще раз тебя пролечить, на всякий случай.

— Я в полном порядке!

— Цыц! Сиди тихо, пока я исцеляю. Если хорошо себя чувствуешь, то лети к Нилу Янгу и передай, что мы с Принцем Джеком обо всем договорились, и Вороны больше ни на кого не нападут. Официальное заключение мира состоится через неделю в парке. Если кто-то против, то может не приходить, мне хватит присутствия одного Принца Джека. Я ему доверяю. Дабы всем было спокойнее, возьмем для охраны Марка и наших стражников. Напомни Нилу Янгу, что только мир между Великим Вороном и Прекрасным Принцем позволит избежать ненужных жертв. Может, у него совесть наконец проснется.

Настроение у Льюиса было превосходное.

Рейвен вытерпел лишнее исцеление и отправился на поиски Нила. Подлетел к участку стражи, бросил взгляд в окно и, сложив руки рупором, крикнул:

— Нил! Мелочь пузатая! Выходи! Тетя Кэтрин, а Нил выйдет погулять?

Тот высунулся в окно, увидел Рейвена и счастливо захохотал.

— Жив, тетерев безголовый! И снова чудишь! Иди сюда!

— Не хочу! Выходи, не бойся! Драться не будем, сегодня я — вестник мира!

Рейвен приземлился, а Нил выбежал ему навстречу. Стиснул в объятиях до хруста костей.

— Это что еще за нежности? — осведомился Рейвен, пытаясь не улыбаться. — Вчера с тобой виделись.

— Я боялся больше не увидеть. Как ты выжил?

— Великий Ворон исцелил, как же еще?

Нил рвано вздохнул.

— Спас, все-таки. Ничего не поделаешь, придется вложить меч в ножны. Погубить человека, спасшего тебе жизнь, я не смогу.

— Нужно поговорить где-нибудь в другом месте, чтобы нам не помешали, — Рейвен заметил встревоженных стражников, выглядывающих в окна, — пошли.

— Мы можем подняться в мой кабинет.

— У тебя не кабинет, а проходной двор. Там вечно кто-то торчит. Я знаю место получше. Идем.

Нил пожал плечами и кивнул. Отдал несколько распоряжений стражникам и пошел за Рейвеном. Тот привел его под мост.

— Знакомое место, — хмыкнул Нил, — мне тут Бломфилд мозги морочил.

— А я сюда заманивал старых Рыцарей, отвлекая во время охоты. Пробегал и прыгал под мост. Они всегда неслись поверху и не замечали меня.

— О чем ты хотел поговорить?

— Великий Ворон и Трусливый Принц заключили мир. Переговоры пройдут в парке, через неделю. Ты и другие Рыцари приглашены.

1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 176
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время Рыцарей - Светлана Алимова бесплатно.
Похожие на Время Рыцарей - Светлана Алимова книги

Оставить комментарий