Рейтинговые книги
Читем онлайн Время Рыцарей - Светлана Алимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 176
решил.

Джек помотал головой.

— Так дело не пойдет.

— Оно всегда так шло, — возмутилась Агата, — у Воронов в замке все хорошо: у них роскошные комнаты и есть чем заняться! Повелитель заботится о них!

— Но почему бы не позволить уйти тем, кто этого хочет? — предложила Сюзанна. — Я бы не хотела жить в чужом замке, когда у меня есть родной дом.

— Потому что я отвечаю за их жизни, — сухо ответил Льюис, — если кого-то из моих Воронов убьют, то я буду в этом виноват. Джона Солта убили из-за того, что я недоглядел за ним и обстановкой в городе. Рейвена чуть не убили, хотя он умеет за себя постоять. Бесчисленное количество людей и Воронов лежат в могилах, потому что не пожелали покинуть свой родной дом, надеясь, что он защитит их от Принца Ричарда и его Рыцарей.

Сюзанна вздрогнула и закусила губу. Агата поежилась.

Джек сделал шаг вперед и встал напротив Льюиса.

Посмотрел прямо ему в глаза.

— Но они мертвы.

— Спасибо, я знаю, — с сарказмом ответил Льюис.

— Угрозы больше нет.

— Угроза есть всегда. Джек, прекрати. Это не обсуждается. Пока я — Великий Ворон, мои подданные останутся со мной. Только так я могу их защитить.

— От кого?

— От смерти.

— И кто их пойдет убивать? Я, что ли?

Льюис бросил на него гневный взгляд и замер.

Джек развел руками, а потом указал на себя, будто прося: «Взгляни на меня. Я — Прекрасный Принц. Ты думаешь, я — угроза невинным людям?».

Льюис опустил голову. Закрыл глаза. Он молчал и окружающие молчали тоже.

— Агата, ты хочешь домой? — наконец спросил он.

— Я — нет, — живо ответила та. — И я полностью поддерживаю ваше решение, повелитель. Но… у нас там дети, разлученные с матерью. Старики. И стражники Нила Янга. Может, отправим их из замка? Раз Принц не кровавый убийца, а милашка-Джек. Он их точно резать не станет, а мы решим проблему с деньгами.

— Не решим, — возразил Льюис, — я все равно обязан их кормить, как Великий Ворон.

— Так, так, что за проблема с деньгами? — навострил уши Джек. — Тебе одолжить?

Льюис хмыкнул.

— У тебя столько нет.

— Обижаешь, моя торговля идет отлично.

— Агата, озвучь, сколько нам нужно золота на следующий месяц, — усмехнулся Льюис.

— Девятьсот шестьдесят золотых, но это без учета выручки от кабака «Вина Лидии», — бодро ответила та, — и текущих расходов по покупке… сами-знаете-чего. А еще у нас кончился чай, и нужно выделить хотя бы пять золотых на покупку. Воронов теперь много, и эта статья расходов значительно выросла.

Джек вытаращился на него.

— Зачем тебе столько денег, и как ты спустишь их всего за месяц? Хотел бы я на это посмотреть!

— Это расходы на питание. По четыре золотых в месяц на каждого Ворона. Если бы цена не была такой высокой, никто не приходил бы в парк к голодной нечисти с дурной репутацией, — вздохнул Льюис, — моей сокровищницы хватило на десять лет, а теперь я на мели.

— У меня есть дорогие платья и драгоценности! — воскликнула Сюзанна. — Я продам их и отдам все деньги тебе! Вороны не должны голодать!

— Этого не хватит даже на один раз, — возразила Агата.

— Я у папеньки попрошу!

Джек судорожно производил подсчеты, потом прикинул возможные варианты и расправил плечи.

— На следующий месяц золота я тебе наберу, а дальше нужно подключить наместника и торговую гильдию. Теоретически я смогу выхлопотать новый налог «на Воронов», если наместник даст определенные послабления в торговле. В конце концов, гарантии безопасности нужны не только Воронам, но и горожанам. Оплатим. Только, Льюис, гарантом должны послужить люди, которых ты отпустишь по домам.

Тот приподнял брови.

— Ты пытаешься меня подкупить?

— Раньше же работало! — искренне возмутился Джек. — Это вообще моя первая идея по решению нашей проблемы: когда Нил рассказал, что некий Великий Ворон хочет меня убить, я предложил дать тебе золото, чтобы отстал! Я — торговец, меня учили решать все сложные вопросы деньгами!

Льюис расхохотался.

— Я представляю, какое было лицо у Нила Янга!

— Страшно разочарованное.

Льюис снова засмеялся. Агата присоединилась к нему.

В дверь постучали, и в комнату вошел наместник.

— Агата, охрана сказала, что ты снова влетела через балкон, хотя я просил тебя не делать этого, — сердито начал он и осекся. — Похоже, у нас новые гости. Сюзанна, представь нас.

— Мой отец и наместник города, Жак де Брисар, — послушно сказала та, — а это — Льюис Клемонт. Мой друг и Великий Ворон.

Наместник побледнел.

— Как… почему ты не говорила мне раньше…

— Прости, папенька, Льюис просил хранить его секрет.

— Вы же не свататься к Сюзанне прилетели?! — в ужасе воскликнул наместник.

Агата хихикнула в ладошку.

На лице Сюзанны возникло заметное раздражение.

Льюис смущенно кашлянул.

— Нет. Мы с госпожой де Брисар только друзья.

— Слава богу, — пробормотал наместник и подозрительно уставился на Джека.

Тот улыбнулся.

— Я тоже просто друг. Мы здесь заключаем договор о мире. Хотите послушать?

— Нет, благодарю вас, — наместник устало потер виски, — мне несколько нехорошо, я лучше прилягу. Но не стоит ли разбудить вашего Рыцаря?

— Нет, — торопливо ответил Джек, — он очень устал после битвы, и ему требуется основательный отдых. Я сам его разбужу, когда он понадобится.

Наместник кивнул и ушел. Льюис напрягся.

— Ты привел с собой Нила Янга?

— Нет, это Руди. Рудольф Бьернссон.

— А, этот. Вечно упускает самое важное из-под носа. Напомни рассказать тебе, как он меня перед дружками выгораживал. Забавная история.

Джек встряхнул головой.

— Обязательно. Так мы договорились? Я достаю деньги для Воронов, а ты их всех отпускаешь и больше не похищаешь?

Льюис глубоко вздохнул.

— Позволь мне обдумать это. Я плох в принятии быстрых решений, а от этого зависит судьба и безопасность моих подданных. Я не прощу себя, если ошибусь.

Джек досадливо кивнул.

— Идет. Если что, можем еще поторговаться.

— Я настаиваю, чтобы переговоры были официальными и прошли в присутствии Рыцарей, Воронов и нескольких горожан, — внезапно твердо сказала Сюзанна, — чтобы весь город знал о воплощении ваших намерений и взятых на себя обязательствах. Нам нужны гарантии, что больше никто ни на кого не нападет. И что обещания не будут нарушены. Я не думаю, что два человека имеют право решать судьбу целого города, даже притом, что это мои друзья. Вы же не вдвоем здесь живете.

Джек и Льюис переглянулись.

— Это справедливо, — согласился Льюис, — я тоже сторонник официальных методов. Горожан нужно успокоить после того, что случилось.

— Давайте тогда быстренько набросаем основные пункты договора, обсудим их, а потом уже проведем все официально? — предложил Джек. — Сюзанна

1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 176
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время Рыцарей - Светлана Алимова бесплатно.
Похожие на Время Рыцарей - Светлана Алимова книги

Оставить комментарий