Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна исчезнувшего принца - Энид Блайтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 30

Настоящая головоломка! Фатти решил, что утро вечера мудренее: лучше он ляжет спать, а утром посоветуется с друзьями. Ему хотелось узнать, как отнесся мистер Гун к появлению Эрна и к его новости. Решил ли Гун действовать? Позвонил ли он старшему инспектору?

Фатти даже ожидал, что Гун может позвонить ему и спросить его мнение о новости Эрна. Но нет - поразмыслив, он не станет этого делать, решил Фатти. Он захочет провести всю операцию на свой страх и риск, чтобы мог потом сказать, что действовал самостоятельно.

"Ну и пусть! - подумал Фатти. - Если он разберется в этой головоломке быстрее, чем я, желаю ему удачи! У меня в голове сплошная сумятица. Почему, когда, где, как? И в особенности "почему" кажется мне необъяснимым!"

Перед сном Фатти позвонил Ларри:

- Это ты, Ларри? Встретимся в моем сарае завтра утром, в полдесятого ровно. Крайне важное и загадочное открытие. Эрн и Сид приходили ко мне с потрясающей новостью.

- Да ну! - послышался звенящий от возбуждения голос Ларри. - Что за новость? Скажи хоть два слова, Фатти!

- По телефону не могу, - сказал Фатти. - Поверь, очень важная новость. Ровно в полдесятого.

Фатти положил трубку, оставив Ларри в состоянии крайнего возбуждения он едва удержался от того, чтобы не побежать сейчас же к Фатти. Весь вечер он и Дейзи думали-думали, какая там у Фатти загадочная новость, но, конечно, додуматься не могли.

Затем Фатти позвонил Пипу. К телефону подошла миссис Хилтон.

- Пип в ванной, - сказала она, - Может быть, я передам ему то, что ты хотел бы сказать?

Фатти заколебался. Миссис Хилтон не слишком одобряла их похождения, связанные с тайнами. Она даже не раз говорила, что лучше бы Пипу и Бетси держаться от тайн подальше. Возможно, не стоит слишком откровенничать с ней. Впрочем, он ведь может попросить к телефону Бетси.

Итак, Бетси в халатике подошла к телефону, предчувствуя, что у Фатти есть новости.

- Алло, Фатти, - послышался ее голос. - Что-нибудь случилось?

- Да, - ответил Фатти торжественным тоном. - Появились потрясающие новости - благодаря Сиду и Эрну. По телефону не могу сказать. Встречаемся у меня завтра утром ровно в полдесятого.

- Фатти! - в восторге взвизгнула Бетси. - Ты должен мне хоть чуточку рассказать. Быстро! Здесь никого нет, не опасайся!

- Нет, Бетси, право же, я не могу об этом говорить по телефону, сказал Фатти, упиваясь сознанием значимости момента. - Единственно могу сказать, что это очень важно и потребует серьезного обсуждения и разработки плана действий. Только теперь начинается Настоящая Тайна!

- 0-о-о-х! - сказала Бетси. - Ладно, завтра в полдесятого. Сейчас иду и скажу Пипу.

- Только не вздумай все это кричать ему под дверью ванной! - с тревогой сказал Фатти.

- Ну, конечно же, не буду, - сказала Бетси. - Я подожду, пока он выйдет. Но все равно пойду и потороплю его.

Пипа так взбудоражил неожиданный звонок, что он, вроде Ларри, готов был одеться и бежать к Фатти. Но так как мать наверняка была бы очень недовольна, вздумай он одеться и выйти из дому после горячей ванны, он скрепя сердце решил ждать.

Фатти сидел у себя в спальне и думал. Он думал напряженно, перебирая в уме все, что знал о юном принце.

Достал энциклопедию и прочитал там про Тетаруа. Нашел каталоги товаров его матери, где, к счастью, были изображены не только обычные датские коляски, но и двойная коляска с указанием размеров.

Фатти пришел к выводу, что спрятать человека на дне двойной коляски легче легкого. "Но зато лежать там - неудобней не придумаешь. Интересно, как воспользуется этой новостью старина Гун".

А Гун вовсе не думал ею воспользоваться. Он просто не поверил ни одному слову, так что и голову ломать не пришлось. Он лишь сказал: "Гах! - и на том с этим делом покончил!

ОБСУЖДЕНИЕ И РАЗРАБОТКА ПЛАНА

Еще до того, как пробило половину десятого. Пятеро Тайноискателей (и собака) собрались в сарае у Фатти. Бастер с радостью приветствовал всех. Он носился по сараю как бешеный и наконец забрался на колени к Бетси.

- Ну, Фатти, довольно уже нас томить - говори, что произошло, решительно заявил Ларри. - Хватит тебе напускать на себя таинственный вид. Выкладывай все!

И Фатти им рассказал. Ребята слушали и удивлялись.

- Спрятался в детской коляске! - сказал Ларри. - Значит, принц хорошо знал ту женщину. И, наверно, она не случайно жила в домике совсем рядом.

- Не считаете ли вы, что она была няней принца и, возможно, знала, что ему в лагере не нравится, а потому решила выкрасть его? - сказала Бетси.

- Блестящая мысль, Бетси! - одобрительно сказал Фатти. - Я тоже об этом подумал. Но тут возникает трудность - эти близнецы. Мне представляется, что у принца вряд ли могла быть няня с двумя близнецами.

- А может, она его бывшая няня, а потом она вышла замуж и родила двойняшек, - сказала Бетси, продолжая фантазировать.

- Ну, знаете, строить теории и догадки об этом деле, пока мы не получим более убедительных данных, мало смысла, - сказал Фатти. - По-моему, надо выяснить, кто эта женщина: принадлежит ли домик на колесах ей; появилась ли она там, именно когда приехал принц; действительно ли близнецы - ее дети или взяты взаймы, чтобы она могла обзавестись большой двойной коляской для осуществления своего замысла, - о, тут еще надо выяснить уйму всяких деталей!

- И нам придется рыскать кругом и все это выяснять? - спросила Дейзи. Мне такое занятие очень даже нравится.

- Да, разузнать надо многое, - сказал Фатти. - Все мы будем заняты. Кто-нибудь видел утренние газеты?

- Я только бегло взглянул, - сказал Ларри, - но очень торопился и не стал их читать. А почему ты спрашиваешь?

- Только потому, что там сказано еще кое-что о принце и его государстве в настоящее время, - сказал Фатти. Он расстелил газету на полу и указал на одну колонку.

Все прочитали ее.

- Ну вот, - сказал Фатти. - Как видите, Тетаруа не слишком большое государство, но для Великобритании оно очень важно: там есть хороший аэродром, которым мы хотели бы воспользоваться. Поэтому мы с ними поддерживаем дружеские отношения.

- И они послали своего юного принца сюда учиться, - сказал Ларри. - Но, если верить газете, между нынешним королем Тетаруа и его кузеном теперь возник спор: кузен заявляет, что это он должен быть королем.

- Да. И вполне возможно, что этот кузен прислал сюда кого-то, чтобы захватить принца Бонгава, - ведь если принц навсегда исчезнет, тогда он, кузен, будет королем, - сказал Фатти. - У принца как будто нет ни братьев, ни сестер.

- Старый, избитый сюжет, - сказал Ларри. - Ты думаешь, они будут требовать выкуп за принца?

- О нет, - сказал Фатти. - Вероятно, они намерены навсегда убрать его с дороги. Некоторые из этих восточных государств, знаете ли, совсем еще дикие по образу мыслей, хотя и любят присылать своих детей сюда получать образование.

Наступило молчание. Никому не хотелось думать о том, что юного принца "уберут навсегда с дороги". Бетси вздрогнула.

- И все же, - сказала Дейзи, задумчиво потирая лоб, - хотя в газетах сказано так, мы-то знаем другое. Мы знаем, что его не похитили, как они предполагают, не вытащили силком из палатки и не увезли куда-то в машине. Мы-то знаем, что он по собственной своей воде вышел в пижаме из палатки, пробрался через изгородь к домику на колесах и дал себя спрятать и увезти в детской коляске! Это же нельзя назвать похищением!

- Конечно, нельзя, - сказал Фатти. - В этом деде много странного. Сиду я верю. Ну хотя бы потому, что у него никогда не хватило бы воображения все это выдумать.

- Ты звонил старшему инспектору? - спросил Пип. - Что он сказал?

- Честно признаться, не звонил, - сказал Фатти. - Мне кажется, он в данный момент вряд ли будет со мной очень любезен - да, собственно говоря, и с любым из нас. Поэтому я послал к Гуну Эрна и Сида, чтобы они все рассказали ему. А он-то, конечно, сам позвонил старшему инспектору, чтобы получить от него новые распоряжения.

- Но разве инспектор не позвонил бы тебе, если б он что-то узнал от Гуна? - спросил Пип.

- Думаю, что позвонил бы, - сказал Фатти, немного обиженный тем, что от инспектора нет ровно никаких вестей. - Боюсь, он еще на меня сердится. Ну что ж, я не стану его беспокоить, пока не будет для него какой-нибудь первосортной новости. Пусть Гун действует согласно своим идеям по этому делу мы будем поступать согласно нашим! Во всяком случае, я передал ему информацию, полученную от Сида.

Наступила пауза.

- Да, в самом деле, это какая-то особенная, ни на что не похожая тайна, - сказала наконец Бетси. - Непонятно даже, с чего начинать. Что будем делать прежде всего?

- Как я понимаю, надо действовать на основе тех данных, которыми мы располагаем, - сказал Фатти. - Сперва разузнать про эту женщину - кто она. Узнать ее адрес. Побеседовать с ней. Постараться что-то выведать, хотя бы припугнув ее. Если она прячет принца, надо выяснить, где прячет. И почему.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна исчезнувшего принца - Энид Блайтон бесплатно.
Похожие на Тайна исчезнувшего принца - Энид Блайтон книги

Оставить комментарий