Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Спать, - немедленно велела ничуть не обманутая миссис Уизли. - Я приготовила тебе комнату Фреда и Джорджа, она полностью в твоем распоряжении.
- А они сами где?
- На Диагон Аллее. Они ужасно заняты, так что ночуют в небольшой квартирке над своим магазином приколов, - сказала миссис Уизли. - Должна сказать, поначалу я не одобряла это занятие, но, кажется, у них действительно есть кое-какая деловая хватка. Пойдем, дорогой, твои вещи уже наверху.
- Спокойной ночи, мистер Уизли, - сказал Гарри, отодвигая стул. Косолап легко соскочил с его колен и крадучись вышел из кухни.
- Спокойной ночи, Гарри, - сказал мистер Уизли.
Гарри заметил, что прежде чем они вышли из кухни, миссис Уизли снова взглянула на часы в корзине для белья. Все стрелки вновь показывали «смертельную опасность».
Спальня Фреда и Джорджа находилась на третьем этаже. Миссис Уизли ткнула палочкой в ночник на тумбочке у кровати, и он тут же зажегся, заливая комнату приятным золотистым светом.
Несмотря на то, что на столике у небольшого окна стояла огромная ваза с цветами, их аромат не мог перебить застоявшийся запах чего-то, похожего на порох. Немало места занимало множество расставленных на полу запечатанных картонных коробок без надписей, посреди которых стоял школьный сундук Гарри. Комната была похожа на временный склад товаров.
Хедвига радостно ухнула Гарри с высокого шкафа, а затем вылетела в окно. Гарри знал, что она дожидалась, чтобы увидеть его, прежде чем улететь на охоту. Гарри пожелал миссис Уизли спокойной ночи, надел пижаму и улегся в постель. Под наволочкой было что-то жесткое. Гарри пошарил внутри и вытащил липкую фиолетово-оранжевую конфету, в которой узнал Блевотный Батончик. Он улыбнулся, повернулся на бок и тут же заснул.
Гарри показалось, что грохот распахнувшейся со звуком пушечного выстрела двери разбудил его буквально через несколько секунд или вроде того. Резко сев в кровати, он услышал скрежет раздвигаемых занавесок. Ослепительно яркий свет ударил ему по глазам. Прикрываясь одной рукой, второй он пытался нащупать свои очки.
- Что такое?
- А мы и не знали, что ты уже здесь! - раздался громкий взволнованный голос, и кто-то сильно стукнул Гарри по макушке.
- Рон, не бей его! - с упреком произнес девичий голос.
Рука Гарри дотянулась до очков, и он надел их. Впрочем, свет был такой яркий, что он все равно толком ничего не видел. Впереди колыхалась длинная смутная тень. Он моргнул, и перед ним проявился улыбающийся Рон Уизли.
- Как дела?
- Лучше не бывает, - отозвался Гарри, потирая голову и откидываясь обратно на подушку. - А у тебя как?
- Неплохо, - ответил Рон, подтаскивая к кровати картонную коробку и усаживаясь сверху. - Ты когда приехал? Мама только сейчас нам сказала!
- Где-то в час ночи.
- Как там магглы поживают? Они хорошо с тобой обращались?
- Да как обычно, - сказал Гарри, а Гермиона пристроилась на краешке кровати, - они мало разговаривали со мной, но мне так даже лучше. Как жизнь, Гермиона?
- О, у меня все замечательно, - ответила она, пристально разглядывая Гарри, словно больного. Ему подумалось, что он знает, что означает этот взгляд, и, поскольку в тот момент у него не было ни малейшего желания обсуждать гибель Сириуса и вообще любые другие несчастья, он спросил:
- Сколько времени? Я что, проспал завтрак?
- Насчет этого не переживай, мама тебе сейчас принесет целый поднос еды. Она считает, что ты выглядишь так, как будто тебя не кормили, - закатывая глаза, сказал Рон. - Ну, что там было-то?
- Ничего особенного, просто проторчал все время в доме у тети с дядей.
- Да ладно! - возразил Рон. - Тебя оттуда Дамблдор забрал!
- Ну, не так уж это было и весело. Он просто хотел, чтобы я помог уговорить одного старого учителя вернуться к работе. Его зовут Гораций Слагхорн.
- У-у-у, - сказал Рон, - а мы думали…
Гермиона бросила на Рона предостерегающий взгляд, и тот немедленно перестроился.
- …мы думали, что примерно так и было.
- Правда? - развеселился Гарри.
- Ага… Ну да, Амбридж ведь ушла, так что нам явно нужен новый учитель по Защите от Темных Искусств, верно? Ну… э… что это за тип?
- Немного похож на моржа, а еще он раньше был Главой Слизерина, - сказал Гарри. - Что такое, Гермиона?
Она смотрела на него так, будто ожидала, что в любой момент начнут проявляться странные симптомы. Она поспешила сменить выражение лица на не очень убедительную улыбку.
- Нет, ничего, кончено же! И что, Слагхорн похож на хорошего учителя?
- Не знаю, - ответил Гарри. - Хуже Амбридж он ведь точно не будет.
- А я знаю кое-кого похуже Амбридж, - раздалось у двери. - В комнату с раздраженным видом неуклюжей походкой вошла младшая сестра Рона. - Привет, Гарри.
- Ты чего? - спросил Рон.
- Это все она, - буркнула Джинни, плюхнувшись на кровать Гарри. - Она меня бесит!
- А теперь что она сделала? - сочувственно спросила Гермиона.
- Да она со мной так разговаривает, можно подумать, мне три года!
- Знаю, - ответила Гермиона, понизив голос. - Она только о себе и думает.
Гарри был поражен тем, что Гермиона так отзывается о миссис Уизли, и не мог винить Рона за то, что тот сердито одернул девочек:
- Не могли бы вы обе хоть на пять минут оставить ее в покое?
- Ну, давай, защищай ее, - огрызнулась Джинни. - Мы все знаем, что ты на нее наглядеться не можешь.
Это замечание показалось Гарри еще более странным, если оно касалось матери Рона. Начиная понимать, что он что-то пропустил, Гарри спросил было:
- Вы о ком?…
Но получил ответ раньше, чем успел закончить вопрос. Дверь спальни снова распахнулась, и Гарри инстинктивно дернул на себя покрывало с такой силой, что Гермиона и Джинни свалились с кровати на пол.
В проходе стояла молодая женщина такой потрясающей красоты, что вдруг показалось, будто в комнате нечем дышать. Она была высокая, тонкая и гибкая, с длинными светлыми волосами и, казалось, излучала серебристое сияние. В довершении этой безупречной картины, она несла тяжело нагруженный поднос.
- Арри, - произнесла она гортанным голосом. - Давно не видьелись!
И она кинулась через порог к нему. Следом за ней вошла рассерженная миссис Уизли.
- Незачем было нести поднос наверх, я как раз собиралась это сделать сама!
- Это было нье тьяжело, - сказала Флер Делакур, устроив поднос на коленях у Гарри и стремительно ныряя к нему, чтобы расцеловать в обе щеки. Он почувствовал, как вспыхнули места, которых коснулись ее губы. - Я так хотьела снова увидьеться с тобой! Помнишь мойю сестру, Габриэль? Она все время говорит про Арри Поттера. Она будьет счастлива снова увидьеть тебья.
- Ой… а она что, тоже здесь? - прохрипел Гарри.
- Ньет-ньет, глупенький, - колокольчиком рассмеялась Флер. - Я говорьила про следующее лето, когда мы… Так ты нье знаешь?
Ее огромные голубые глаза расширились, и она с упреком посмотрела на миссис Уизли. Та сказала:
- Мы еще не успели ему рассказать.
Флер повернулась обратно к Гарри, взмахнув серебристым крылом волос и задев ими миссис Уизли по лицу.
- Билль и я собираемься поженьиться!
- О, - без выражения произнес Гарри. Он не мог не заметить, что миссис Уизли, Гермиона и Джинни упорно старались не смотреть друг на друга. - Ух ты… Э… поздравляю!
Она снова бросилась на него и еще раз поцеловала.
- Билль сичас очень заньят, он много работайет, а я работайю в Гринготтсе неполный дьень, ради английского, так что он привьез менья сюда на несколько дней чтобы я полючше познакомьилась с его семьей. Я была так рада слышать, что ты прийедешь - здесь соверьшенно нечем заньяться, йесли только ты нье льюбишь готовить йеду и возиться с курами! Ну… прийятного аппетита, Арри!
С этими словами она изящно повернулась и буквально выплыла из комнаты, тихонько прикрыв за собой дверь.
Миссис Уизли прошипела сквозь зубы:
- Тьфу!
- Мама ее ненавидит, - негромко сказала Джинни.
- Я ее не ненавижу! - сердито зашептала миссис Уизли. - Я просто считаю, что они слишком поспешили с этой помолвкой, только и всего!
- Они знакомы год, - сказал Рон. Он выглядел странно, будто нетрезвым, и не мог отвести глаз от закрытой двери.
- Не так уж и много! Конечно же, я знаю, почему так случилось. Это все из-за этой смуты с возвращением Сами-Знаете-Кого. Люди думают, что завтра могут умереть, и поэтому спешат со всеми решениями, которые в другое время обдумывали бы дольше. В прошлый раз, когда он был таким могущественным, парочки повсюду сбегали из дома…
- И вы с папой тоже, - ввернула Джинни.
- Да, но все-таки мы с вашим отцом были созданы друг для друга, зачем же было ждать? - ответила миссис Уизли. - А вот Билл и Флер… по правде говоря, ну что у них общего? Он трудолюбивый практичный человек, а она…
- Корова, - кивнула Джинни. - Но Билл вовсе не такой уж практичный. Он ведь сниматель проклятий, так ведь? Ему нравится риск и светский лоск… Думаю, поэтому он и влюбился во Флюс.
- Гарри Поттер и Тайная комната - Джоан Роулинг - Детская фантастика
- Гарри Поттер и Кубок огня - Джоан Роулинг - Детская фантастика
- Гарри Поттер и Принц-Полукровка (пер. Эм. Тасамая) - Джоанн Роулинг - Детская фантастика
- Гарри Поттер и филосовский камень - Джоан Роулинг - Детская фантастика
- Гарри Поттер и узник Азкабана - Джоанн Роулинг - Детская фантастика
- Квиддич с древности до наших дней - Джоан Роулинг - Детская фантастика
- Поттер против Эванс - The Girl Who Lives - Детская фантастика
- Голос монстра - Патрик Несс - Детская фантастика
- Гостья из Шармбатона - Disclaimer - Детская фантастика
- Джеймс Поттер и Зал Пересечения Старейших - Джордж Липперт - Детская фантастика