Рейтинговые книги
Читем онлайн Трое против Пинкертона - Роман Елиава

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 43
чувствах, на чувстве долга перед погибшем другом.

– Скажите, Сергей Львович, Вы вчера вернулись домой втроем с Надеждиным и Станкевичем?

– Нет, они сказали, что у них ещё встречи, дела. Пришли часа через два после меня, сначала один, потом другой.

Нью-Мексико март 1892

Закат был ярко красным и простирался на половину неба. Он окрашивал каменистую почву в нежно-розовые тона. Том оглянулся, чтобы проверить пространство за ними. Никого на километры вокруг. Только две огромных тени от него и Эда, которые выехали в эту пустошь, чтобы встретиться с Далтонами.

– Это Далтоны сказали, что мы должны подъехать с этой стороны? – спросил Том.

– Да, они, – ответил Эд.

– Умно, я ничего не вижу против солнца.

– Мы же не собираемся стреляться, – заметил старик.

– Кто знает этих бандитов.

–Эд бросил незаметный взгляд на О’Лири и ничего не ответил. Парень постоянно беспокоился, мало опыта. Из ниоткуда, перед ними возникли два всадника. Эд ещё больше прищурился, чтобы увидеть, как всадники держат наготове свои ружья.

– Привет, ребята, – сказал Эд, спасибо, что согласились встретиться. Но я смотрю, что вы напряжены и вооружены, а мы приехали просто поговорить.

– Мы вас не знаем, – ответил один из всадников.

– Я знал вашего брата Фрэнка, Грат, ещё до того как он стал шерифом.

– Он рассказывал нам о тебе, – сказал второй Далтон, – только поэтому мы здесь.

– Надеюсь, он не рассказывал вам ничего такого, из-за чего меня постоянно нужно держать на мушке.

– Нет, он рассказывал о том, как ты попал в засаду на кукурузном поле и вышел оттуда с тремя скальпами. Это впечатляет.

– Ты что на самом деле снимал скальпы? – в ужасе прошептал Том.

– Помолчи, мальчик. Это давно было, Боб. Сейчас я старый человек, который зарабатывает себе на жизнь ловя неудачников.

Грат и Боб беспокойно переглянулись, что не укрылось от внимания Эда.

– Ребята, я не про вас, а про неудачников. Вы бравые ковбои! Вас знает вся Америка.

– Что это тебя потянуло на заработки, Эд? – спросил Грат. Фрэнк говорил, что ты взял большой куш и удалился от дел.

– Деньги, как песок, Грат, они проходят сквозь пальцы так, что и не удержать. Вокруг много людишек, которые законным способом берут с тебя больше, чем бандиты.

– Это ты верно заметил, – поддержал Эда Боб, – одни банкиры чего стоят, я всегда считал ограбление банка богоугодным делом, помогает справедливо распределять доллары.

– Об этом и пойдёт речь, – сказал Эд.

– Ты хочешь предложить нам ограбить банк? – спросил Грат. Я не против поработать с Кукурузным Эдом.

– Нет, нет, куда там мне, я уже стар. Но мы ищем девчонку, которая ограбила банк в Санта-Фе. Она могла быть на том поезде, который по слухам взяли вы, ребята.

– Он про ту блондинку, – возбужденно прокомментировал брату Боб, – значит она взяла банк. Вот откуда у неё столько было. Неудивительно, та ещё штучка. Эх если бы не дело…

– Значит Вы её видели, ребята?

– Сколько за неё дают? – спросил Грат.

– Две тысячи.

– Она стоит больше, – сказал Боб. Вам будет не просто, я наставил на неё дуло, а она и бровью не повела.

– Нам хватит, – сказал Эд. Не вспомните что-нибудь о ней, может слышали куда едет?

– Нет, – ответил Боб. Хотя, постой, с ней был парень!

– Какой ещё парень?

– Такой богатый хлыщ, клеился к ней. Мне показалось, что они вместе. Мы забрали у него бумажник, но он даже не отреагировал. У таких в каждом банке кредит, поспрашивайте, может видел кто.

– Больше ничего не вспомните?

– Нет, – ответил Боб.

– И на том спасибо, удачи Вам ребята.

– Эд.

– Что Боб?

– Если соберешься вспомнить старое, милости просим к нам, нам такие парни нужны.

– Спасибо, Боб, приму к сведению.

Эд и Том развернулись и поехали назад, откуда приехали. Братья Далтоны некоторое время провожали их взглядом, пока не решили, что для них уже нет никакой скрытой опасности.

– Ты что не в ладах с законом? – гневно спросил Эда Том. Что это за куш такой?

– Всё нормально О’Лири, успокойся, сейчас я законопослушный гражданин.

– Законопослушный? Разве законопослушных зовут в свою банду братья Далтоны.

– Ты очень напряжен Том, расслабься, жизнь такая штука, что часто в ней всё меняется местами, сегодня ты на стороне закона, завтра на другой, это зависит от обстоятельств, от судьбы, которую выбрал нам господь, а кто мы такие, чтобы с ним спорить?

– Не заговаривай мне зубы, Эд! Закон есть закон! Его нужно уважать. Как можно ловить преступников, ту же грабительницу банка, если ты сам такой же. У тебя тогда нет никакого морального права это делать.

– Том, а что там с этой девицей, – сменил тему Эд, – её нужно привезти живой или как?

– Всё равно, – огрызнулся О’Лири, – вознаграждение увеличивается только, если вернуть деньги, которые стянули твои друзья Далтоны. А к чему ты это спрашиваешь, ты что хочешь застрелить женщину?

– А что, по-твоему это грех? Мужчин можно стрелять, а женщин нет?

– Да, так все вокруг считают, женщин и детей нельзя убивать, они невинные.

– Эта девушка, которая ограбила банк невинная? – спросил Эд. А если бы она там пристрелила кого-нибудь?

– Но она же не пристрелила, – Том замолчал на некоторое время, а потом спросил, – ты убивал когда-нибудь женщин или детей?

– Да, и тех и других, я же был в армии, – спокойно ответил Эд.Но все они были апачи.

– Апачи тоже люди, – возразил Том.

– Вот ты бы это им и рассказал, когда с тебя бы живого сдирали кожу, Том. Клянусь, они славно бы повеселились от твоих слов.

– Нельзя отвечать жестокостью на жестокость, это не по христиански.

– Том, это не жестокость. Я не держу зла на индейцев, хотя вид бог сколько переселенцев они запытали до смерти, и женщин, и детей. Это просто выживание. Мы заняли их земли, самих загнали в резервации. Если они бы могли, они поступили бы с нами также. Но они не смогли, смогли мы. Вот и всё. И если ты такой совестливый, скажи, тебе не стыдно убивать людей за деньги?

– Но это же преступники!

– Преступники тоже люди, Том, – усмехнулся Эд.

Том некоторое время ехал молча, а затем спросил:

– Что будем делать дальше?

– Я буду проверять банки вдоль железной дороги, которая идёт на север, а ты можешь заниматься чем хочешь, Том.

– Но мы же партнеры! – возмутился О’Лири.

– Я разве такое говорил? – нарочито удивленно спросил Эд.

– Предлагаю пятьдесят на пятьдесят, – сказал Том.

– Я ещё не решил работать ли с тобой, от тебя никакого толка.

– Я могу делать тоже

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трое против Пинкертона - Роман Елиава бесплатно.
Похожие на Трое против Пинкертона - Роман Елиава книги

Оставить комментарий