Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пожалуй, в данном случае действительно не они, – подтвердил господин Пыльман. – Когда где-то здесь процарапало в последний раз, я уже был в коридоре. – Он пожал плечами. – Горел свет, и все было ярко освещено, но я ничего не заметил. Нигде абсолютно ничего подозрительного. Все двери были закрыты, и в комнатах было относительно спокойно. Странное дело, должен вам признаться.
– Это он! Береговой фогт! – простонала Вильма.
– Мы же вас предупреждали! – воскликнул Фред. – Он приходил за своими деньгами. Лучше бы Труда оставила монеты лежать на берегу.
– Что это вообще за шальное привидение такое? – проворчал Тортик. – Заявляется уже в одиннадцать часов, хотя мы подготавливаем все только к полуночи.
– А что мы, собственно, подготавливаем? – с интересом спросил Пыльман.
– Ну… что обычно готовят, то и мы готовим, – пробормотал Фред.
Он сердито втолкнул Тортика обратно в комнату.
– Стив, что вы там приготовили? – спросила госпожа Роза. – Давай уже, выкладывай.
Фред несколько раз предупреждающе ткнул Стива локтем в бок. Стив принялся вертеться, словно угорь на сковородке. Но строгий взгляд госпожи Розы оказался могущественнее тычков.
– Ну банановые шкурки, например, – наконец пробормотал Стив, – чтоб оно на них поскользнулось.
Дикие Куры громко прыснули со смеху.
– Банановые шкурки! – язвительно крикнула Шпрота. – Для привидения? Ой, держите меня семеро!
– Но это ж никакое не привидение! – с досадой воскликнул Фред.
– А что вы еще приготовили? – спросил господин Пыльман.
Стив пожал плечами:
– Да только вот налили воды в ведро, а еще зарядили наши водяные пистолеты чернилами. Ну, чтобы сделать его видимым.
Теперь уже хохотал весь класс.
– Ну Стив, ты даешь! – простонал Вилли.
– Сейчас же отставить все приготовления! Полный назад! – скомандовала госпожа Роза. – Иначе рано или поздно в вашу ловушку угодят Куры. А что касается этого царапающего и хохочущего привидения, то пусть оно мне только попадется!
Она обвела строгим взглядом лица всех присутствующих:
– Тогда у него – или у нее – раз и навсегда пропадет всякая охота пугать порядочных людей.
Зевнув, учительница повернулась к своей комнате.
– Когда меня лишают сна, – напоследок бросила она через плечо, – я теряю всякое чувство юмора.
И госпожа Роза с грохотом захлопнула за собою дверь.
В последний раз за эту ночь.
14
Третий день снова начался со свистка Пыльмана.
Дикие Куры со стонами натянули одеяла на головы.
Несмотря на холод и вонь, Шпрота полночи просидела у окна, таращась вниз на пляж, – в то время как остальные мирно спали. Но ни одно привидение так и не высунуло своего бледного носа на свежий воздух.
Когда свисток Пыльмана прозвучал в четвертый раз, Шпрота выползла из постели. В комнате все еще основательно попахивало.
Пошатываясь и зевая, Шпрота доплелась до окна и выглянула наружу.
Над морем нависли темные тучи. Лишь изредка между ними пробивалось солнце, и тогда вода начинала блестеть и переливаться, как будто в море плеснули жидкого серебра. Но уже в следующий миг по волнам вновь тянулись черные тени облаков.
– Сегодня вам опять не светит искупаться, – определила Шпрота. – Зато для нашего визита на кладбище погода самая подходящая, как думаете?
Она склонилась над маленькой раковиной рядом с окном, благодаря которой им по утрам не приходилось ходить в общую душевую. Собственный умывальник был, пожалуй, единственным преимуществом комнаты на шестерых.
– О, кладбища я люблю. – Труда откинула одеяло и надела очки. – Мы иногда гуляем по нашему кладбищу, читаем эпитафии на могильных плитах и разглядываем ангелов. Там такие красивые ангелы стоят!
– Верно, вот только на нашу могилу такого ангела наверняка не поставят. – Усевшись на кровати, Мелани принялась расчесывать волосы. Это было самое первое, что она делала по утрам. – Нет, нам с вами стопудово поставят какой-нибудь нелепый камень, на котором не будет ничего, кроме имени.
– Ну на моем должно будет стоять… – Шпрота закончила свое кошачье умывание и освободила место для Фриды. – «Здесь покоится Шарлотта. У нее бывали неплохие идеи».
– Ты серьезно? – хихикнула Труда.
В коридоре захлопали двери. Туда-сюда проносились дети, и было слышно, как господин Пыльман кого-то отчитывает.
– А по-моему, кладбище – это грустно, – вздохнула Вильма. – Пусть лучше мой прах развеют над морем. Я об этом даже специально написала. В моем завещании.
– В завещании? – Фрида как раз закончила чистить зубы и постепенно начинала просыпаться. Обычно до чистки зубов она не могла произнести ни звука. – У тебя есть завещание? Уже?
– Ясное дело, – сказала Вильма. Она влезла в джинсы, поправила рукой короткую прическу и принялась рыться в своей сумке в поисках самого теплого пуловера. – В конце концов, никогда не можешь знать, сколько тебе осталось. Моя тетя умерла в двадцать один год. Это же наконец тоже не возраст, верно? Я написала, кому достанется мой хомяк, чтобы он не попал в приют. Книги и кассеты я завещала моему брату. Ну да… А в конце я написала: «Желаю, чтобы мой прах развеяли над морем».
Потрясенная Труда безмолвно глядела на нее.
Мелани только пожала плечами.
– Идея в общем-то неглупая. Я, пожалуй, тоже когда-нибудь сделаю что-нибудь в этом роде. – Она заглянула в свой саквояж и хмыкнула. – Ну и в чем же я пойду на это кладбище?
Шпрота и Фрида обменялись улыбками и дружно закатили глаза.
В эту минуту дверь отворилась. В комнату с хмурым видом вошла Нора.
– Мне нужна моя зубная щетка, – сказала она, ни на кого не глядя. – И свежие трусы. Фу-у! – Она зажала нос. – Да тут все еще воняет, как при чуме.
Шпрота враждебно уставилась на нее:
– Ну ведь этим мы, кажется, тебе обязаны, разве не так?
– Оставь ее в покое!
Отодвинув Шпроту в сторону, Фрида подошла к Норе и сказала:
– Нам очень жаль, что мы забыли про твою подушку. Это было не нарочно, правда.
Шпрота подняла глаза к потолку: вот уж типичная Фрида. Она просто не могла жить спокойно, если кто-то на нее обижался. Или когда случалась какая-то несправедливость. А несправедливыми Фрида считала очень многие вещи – намного больше, чем Шпрота.
Нора посмотрела на Фриду с нескрываемым удивлением.
– Да ладно уже, проехали, – наконец произнесла она. – А с этой дымовушкой… – Нора смущенно провела пальцем по зубной щетке. – Мне тоже жаль, что так получилось. Я ведь и подозревать не могла, что эти сопляки посмеют забросить к нам такую хреновину.
– О-о-о, у Пигмеев подобного добра всегда до фига и больше, – сказала Мелани. – Бомбы-вонючки, чесоточный порошок…
– …а еще липучая слизь, резиновые пауки, декоративная рвота, – подхватила Труда. – Стив все что хочешь достанет.
- Записки солдата - Иван Багмут - Прочая детская литература
- Собрание сочинений в 6 томах. Том 1. Эмиль из Лённеберги и др. - Астрид Линдгрен - Детские приключения
- Ведьма. Зеленая магия - W.I.T.C.H - Детские приключения
- Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик (сборник) - Анне-Катрине Вестли - Детские приключения
- Детство Ромашки - Виктор Афанасьевич Петров - Детские приключения / Детская проза
- Повесть о Зое и Шуре[2022] - Фрида Абрамовна Вигдорова - Биографии и Мемуары / Прочая детская литература / Прочее / О войне
- Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA) - James Baldwin - Прочая детская литература
- Головоломки. Задачи. Фокусы. Развлечения - Яков Перельман - Прочая детская литература
- Снежная любовь. Большая книга романтических историй для девочек - Ирина Мазаева - Прочая детская литература
- Ванины рассказы. Рассказы для детей и их родителей - Леонид Коркодинов - Прочая детская литература