Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Родители будут в восторге.
Обучение в академии начинается в апреле, на весенних каникулах.
Если сейчас она на третьем месяце, то в апреле будет уже на восьмом.
* * *
Как готовится skerpikjøt, или «сильное мясо»:
1. В октябре подвесить задние ноги и седло барашка в сарае для просушки.
2. Под Рождество снять седло – это будет ræst kjøt, или «полувяленое мясо».
3. В апреле снять ноги и нарезать мясо ломтями – это будет skerpikjøt.
Жена
Смести крошки в ладонь.
Побрызгать стол.
Вытереть стол.
Сполоснуть чашки и миски.
Поставить чашки и миски в посудомойку.
Открыть счет на доплату за прием у стоматолога для Дидье.
Открыть счет от водопроводчика (он и кран-то капающий не починил).
Открыть извещение о просроченном платеже за ту поездку с Джоном в отделение скорой помощи. Ему просто дали лекарство от тошноты, но это почему-то обошлось в шестьсот долларов.
Выписать чек за стоматолога, потому что всего сорок девять долларов восемьдесят четыре цента.
Убрать счета за скорую и сантехника в папку с пометкой «Заплатить в следующем месяце».
Написать на обратной стороне конверта: «Почему нам нужно пойти к психологу».
Подумать, с какого довода начать – первым должен идти не самый убедительный аргумент, но и не самый слабый.
На юридическом учили: самым убедительным аргументом нужно список заканчивать, а самый неубедительный прятать где-нибудь в середине.
Прошлой весной Дидье выдал в ответ пять разных вариаций на тему «потому что мне не хочется».
Ровно в одиннадцать к дому подъезжает фиолетовый седан.
Заинька Джон относится к миссис Костелло терпимо, не то что Бекс, и никогда не жалуется по вторникам и четвергам, когда она приезжает к ним на фиолетовом седане со своей сумкой для вязания. Жена всегда наготове: сумочка через плечо, в руках ключи. Дважды в неделю по четыре часа – это время принадлежит только ей.
– В морозилке рыбные палочки, в холодильнике маленькие морковки, а для вас я купила еще английского чаю…
– Превосходно, – скорбно отвечает миссис Костелло.
Она треплет Джона по светлой макушке, и он не возражает, Джон – самый приятный из всех жителей дома на холме, он свернется калачиком под боком у миссис Костелло, хотя от нее и пахнет старушечьими зубами. Бекс у них вышла случайно, а вот Джона они пытались зачать почти год, жена уже совсем отчаялась, плакала каждое утро, когда Дидье уходил в школу, а потом внезапно получилось. И родился тихоня Джон с белыми каплями на сосочках – с ведьминым молоком.
Времени у жены до без четверти трех – без четверти три нужно забрать Бекс из школы.
Чем заняться?
В первом классе учитель не очень. На дом дает листочки: нужно заполнить пустые места или ответить на какие-нибудь скучные вопросы, посмотрев ответы в компьютерной энциклопедии.
Не стоит ехать в магазин или по делам – это можно сделать и с детьми.
Чего еще ждать от деревенской школы, у которой и на учительницу музыки денег не хватает.
Дома оставаться жена не хочет: можно спрятаться от Джона, но ведь она и так дома сидит все время.
Ближайшая частная школа в часе езды, католическая, более-менее дешевая, но семейству Корсмо все равно не по карману. Родители жены больше не могут им помогать. Мать Дидье работает на полставки в баре, а отца своего он последний раз видел в четырнадцать лет.
Поедет в библиотеку. Когда-то у жены хорошо получалось искать информацию, она прекрасно ориентировалась среди книжных стеллажей, находила, складывала в стопку, просматривала, выбирала.
Дождь почти перестал.
На юридическом у нее был любимый закуток в библиотеке, с высокими окнами, вечером они превращались в черные зеркала.
На низеньком табурете у стойки с газетами сидит племянница Темпл Персиваль, от нее несет луком, а в волосах запутались веточки. Это ее любимый табурет.
Жена, как всегда, приветливо улыбается.
И чувствует себя виноватой из-за того, что Джин Персиваль кажется ей мерзкой.
Но она же и правда мерзкая.
Как-то Темпл Персиваль гадала жене на картах Таро в своем магазинчике: «И за́мок падет».
Жена усаживается за светлый деревянный стол и раскладывает перед собой газету.
– Извините, вы уже прочитали спортивный раздел?
Пахнет потом и гелем после бритья. Она оборачивается. Учитель из старшей школы. Как его…
– Привет. Вы ведь жена Дидье?
– Сьюзен. По-моему, мы встречались летом на школьном пикнике. Как дела? – он такой высокий, что приходится голову задирать.
– Вспотел вот весь. Прошу прощения, – он садится на соседний стул. – У детей сегодня проверочный тест, у меня выдалось свободное время до тренировки по футболу, вот и сглупил – отправился на пробежку.
– А что вы преподаете?
– Английский. Повезло так уж повезло.
Он такой огромный, и все у него огромное: шея, руки, плечи, голова с влажными блестящими черными волосами. А когда улыбается, у него ямочка.
– Извините, но я не помню, как вас…
– Брайан Закиль.
– Точно! Муж говорит, вы… прекрасный учитель.
– Дидье – парень что надо, дети его обожают.
– Он мне об этом вечно твердит.
– Вы же спортивную секцию не читаете? – Брайан дотрагивается до уголка ее газеты.
– Я спортом не особенно увлекаюсь.
– Согласен, сплошная фигня. Но у мужчин кора головного мозга как у динозавров – надо чем-то ее занимать, – жена видит, что Брайан Закиль не сводит с нее глаз, он добавляет чуть тише: – А чем вы увлекаетесь?
– Хм. Всяким разным.
Они идут в «Весь мир – пломбир» по соседству, и за шариком шоколадного мороженого жена узнает много всего разного про Брайана.
Он играл в колледже в европейский футбол и участвовал в соревнованиях университетского первого дивизиона, его даже приглашали попробоваться в олимпийскую сборную, но он повредил колено.
Путешествовал по Южной Америке.
Уже третий год преподает в старшей школе, а работу здесь получил, потому что его троюродная сестра замужем за директором.
– Миссис Файви – ваша троюродная сестра? Как у нее?..
– Уже ходит и разговаривает. Пока еще в больнице, но скоро выпишут.
– Прекрасно. Дидье говорил, врачам пришлось вводить ее в кому?
– Она сильно голову ушибла на лестнице. Отек мозга был. Пока он не спал, доктора боялись ее будить.
– А как так получилось? Вы знаете?
Брайан пожимает плечами, облизывает ложечку, бросает ее на стол и скрещивает руки на груди.
– Наелся.
Жена уж точно не наелась крошечным шоколадным шариком.
– Пальчики оближешь, – она краснеет. Часы на стене показывают два тридцать восемь. –
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Ладонь, расписанная хной - Аниша Бхатиа - Русская классическая проза
- Часы - Эдуард Дипнер - Русская классическая проза
- Севастополь в декабре месяце (Севастопольские рассказы - 1) - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Морской конек - Джанис Парьят - Русская классическая проза
- Личный прием. Живые истории - Евгений Вадимович Ройзман - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза
- Наследство - Ольга Каменская - Русская классическая проза
- Возвращение Лени - Сергей Лукницкий - Русская классическая проза
- Текстобрь #1 - Елена Редькина - Периодические издания / Русская классическая проза
- Отделение - Владимир Андреевич Зайончек - Русская классическая проза