Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Защита? Когда приходит смерть, она не спрашивает, есть ли у тебя защита
или нет. Ты можешь быть безоружным и выжить средь головорезов.
- Слово - острее меча.
- Да, что-то в этом роде.
- Ну, если ты у нас ко всему прочему и психолог, может, подскажешь, когда
пройдут мои угрызения совести?
- Скоро... Очень скоро убийства покажутся тебе самым обычным явлением и
ты свыкнешься с ними.
Не знаю, отчего я дал такой успокоительный ответ, но, видно, слушатель неправильно истолковал мои слова, что обернулось бедой не только для него, но и для всех нас.
Прежде чем мы успели добраться до берегов Америки, слух о происшедшем убийстве на судне Винья распространился в преступных кругах, дошел до сведения нашего босса, и он тотчас вызвал нас к себе.
Пересказывать подробности кровавой встречи не пришлось, так как Тото, единственный оставшийся в живых из приспешников Бернардо Виньи, успел всем растрезвонить о случившемся. Леалука Антонио вычислил предателя, который послал нас на верную гибель. Им оказался Карло Терензони, приближенный нашего босса. "Комиссия", существующая в мафии, приговорила его к смерти, и казнь поручила исполнить Джулиано Бендетто.
Карло давно мечтал убрать сицилийца со своей дороги, и рекомендуя его, Винья не сомневался в том, что этот гангстер прикончит нас. Когда Бендетто узнал о западне, он догадался, что это было делом рук наводчика Терензони. Джулиано даже подумывал самолично расправиться с предателем, однако решение "комиссии" оказалось ему по душе, и он с огромной радостью согласился выполнить поручение.
Было удивительным и странным, что Джулиано решил взять с собой для исполнения приговора капитана Леграна.
Терензони всегда разъезжал с телохранителями, и помощник палачу нужен был для того, чтобы тот отвлек охрану. Я предполагал, что Пьер не согласится на это кровавое предложение, но ошибся. Он не только пошел вместе с Бендетто, но и отличился ловкостью и умением. Казнь над Карло Терензони свершилась, и палачи возвысились в глазах босса.
Спустя несколько дней глава семьи Скаджола снова вызвал к себе сицилийца, и велел тому убить человека, до смерти надоевшего ему. Джулиано, не имея выбора, безоговорочно согласился.
Уолтера Саймонса, приговоренного к смерти главой мафии, убили в его собственном доме вместе со всеми членами семьи. Как и в предыдущем случае, Бендетто поехал на это дело вместе с Пьером Леграном. С тех самых пор он стал соучастником его преступлений. За первым убийством последовали следующие. С помощью Бендетто и Леграна босс, казалось, вознамерился убрать всех, кого недолюбливал. В этих заданиях я не принимал участия, так как в киллерстве смыслил меньше, чем в бизнесе.
После десяти таких кровавых и мстительных заданий, Легран поставил вопрос о повышении его процентов и предложил уменьшить подать боссу за счет совершаемых ему услуг палача. Эта идея прочно засела в голове Джулиано, и тот решил непременно изъявить свое желание главе мафии. Выслушав его условия, Скаджола обозлился на сицилийца., и тот, чтобы спасти собственную шкуру, выдал Леграна как автора этой идеи. Леалука, наслышанный о капитане и его способностях, приказал Бендетто привести того к нему в дом.
Спася себя от гнева Скаджолы, сицилиец послушно привез в его дом соучастника своих преступлений. Подробности этой встречи были описаны в дневнике Вероники и я привожу их ниже:
- Сними кепку, Легран. Что за привычка ходить с ней везде? Ты что, сросся с
ней?
- Она приносит мне везенье.
- Что бы эта кепка тебе не приносила, при боссе ты должен снять ее.
- Может, и на колени перед ним встать, как перед святой Мадонной?
- Если понадобится - встанешь.
Сорвав с Леграна головной убор, Джулиано отбросил его на диван в передней дома Скаджолы.
- Так-то лучше. Хотя, признаюсь, выглядишь ты как промокший бродячий
кот. Ты ведь знал, куда мы едем, что, трудно было одеться поприличнее?
- Заткнись, Джулиано! Со своими поучениями ты у меня уже в печенках си
дишь. Сделаешь еще хоть одно замечание, и я вообще уйду отсюда.
- Не посмеешь!
- Сомневаешься? А может, поспорим?
Бендетто, работая на пару с капитаном, был знаком с его повадками и упрямством.
- Я не стану ни спорить, ни ссориться с тобой. Посмотрим, будешь ли ты
столь же отважным, встретившись с боссом.
Начавшуюся перебранку двух посетителей прервал секретарь Леалуки, пригласивший их в кабинет.
Глава клана сидел за большим дубовым столом. Убранство кабинета было подобрано со вкусом и шиком, и глаза попавшего туда человека обычно разбегались по сторонам, изучая особенности интерьера.
Признаюсь, каждое посещение этого кабинета оставляло во мне неизгладимые впечатления, и появляясь там вновь и вновь, я находил новые не изученные взглядом предметы. Не стану обострять внимание читателя на таких мелочах, а продолжу описывать разговор, состоявшийся между боссом и Леграном.
- Так вот он каков, наш душегуб, - оценивающе оглядев посетителя с ног до
головы, заговорил первым Леалука Антонио.
Он сделал жест секретарю, и тот безмолвно удалился.
- Наслышанный о твоих бравых поступках, я ожидал увидеть нечто другое.
- Сожалею, что огорчил вас.
Скаджола, прищурившись, задумчиво почесал подбородок.
- "Аллигатор" сообщил мне о твоем предложении...
- Думаю, оно вполне справедливо, - не дав ему договорить, вставил Легран,
свое слово.
Он понимал, что только красноречием может добиться своего и остаться при этом в живых.
- Мы с преогромным удовольствием выполняли ваши пожелания, так и вы
должны хоть немного пойти на уступку и порадовать нас гибкими налогами. Убирать мусор не столь уж приятное занятие, да и риск у нас велик. Мы рискуем всем, а вы при этом остаетесь вне подозрений легавых. Не правда ли, замечательное сотрудничество?
- Насколько гибкой ты желаешь видеть подать? - вняв словам Пьера, поинте
ресовался босс.
- Уменьшить до половины того, что мы уплачиваем.
- Половину?
- Взамен на это - десять-пятнадцать душ в месяц, и при этом, напоминаю, фа
раоны не заподозрят вас.
Скаджола не ответил на предложение капитана, обещав подумать и сообщить о своем решении позже. На этой фразе он и окончил аудиенцию. Леграну было велено подождать своего спутника снаружи. Мафиози о чем-то переговорил с Джулиано, и посетители вместе покинули дом босса.
Вернулись на "Изабеллу", и Бендетто тут же куда-то исчез. Он воротился к ночи, радостно заявив, что получил вести от Скаджолы. Тот был согласен принять условия капитана Леграна. Задумав закатить по этому поводу пирушку, Джулиано накупил еды и выпивки, не забыв при этом притащить с собой путан. Однако позже выяснилось, что истинной его целью было не устроить веселье, а разоблачить капитана.
Не помню, который тогда был час, и смутно припоминаю, с кем я тогда переспал, но блаженный мой сон был потревожен криками с палубы. Ворча и бранясь, я неохотно поплелся наверх, чтобы выяснить причины гама, и обомлел, увидев творящееся. Джулиано и Пьер, нацелив друг другу в голову пистолеты, о чем-то шумно дискутировали.
- Ты предатель! - с жаром выпалил Бендетто.
- Я никого не предавал!
- Ты лжец!
- Моя ложь не причинила никому вреда.
- Ты подлый мошенник!
- Да и ты не святоша! - выкрикнул капитан в ответ на оскорбления сицилий
ца.
- Стойте, безумцы! Опомнитесь, из-за чего весь этот балаган? Джулиано, по
чему ты так озлобился на Леграна, - мне удалось ненадолго разнять их.
- Леграна? Да он такой же Легран, как я прокурор.
Я не понял его слов.
- Если он не Пьер Легран, тогда кто же?
- Все это время этот подлый лжец притворялся, входил в наше доверие, поль
зовался нашей добротой.
Такое категоричное и враждебное заявление меня насторожило.
- Пьер, это правда?
- Да никакой он ни Пьер, это баба, переодетая в мальца.
Это сообщение ошеломило меня. Я столь времени был знаком с капитаном,
но ни разу не заметил этого.
- Ну и что с того! - вызывающе бросил ему в лицо Легран, голос которого
сделался заметно тоньше.
- Ага! Вот ты и раскололась! Значит, Скаджола был прав! Ловко же он раску
сил тебя.
- Ну и что с того! - повторила незнакомка. - Что-то ты не придавал этому зна
чения, когда совместно совершали казни.
- Забудь про все! На этом наше сотрудничество кончилось!
- Какая тебе разница, кто я? Я ведь исправно выполняю свою работу...
- Я не могу работать на пару с бабенкой.
- Ах, вот как ты заговорил... А когда та самая бабенка спасла твою волосатую
задницу, тогда ты был на седьмом небе от счастья. Если бы не я, тебя уже давно скормил бы рыбкам Бернардо Винья.
- Не тычь мне этим в глаза, - повторно наставив пистолет в голову незнаком
ки, он был готов выстрелить.
- Ну, что же ты медлишь? Стреляй! Смелей! Только не забудь, что моя рука
- Убить Марко Поло (рассказы) - Давид Маркиш - Русская классическая проза
- Глаза их полны рассвета - Джамиля Гасанова - Русская классическая проза
- Сны золотые - Сергей Темирбулатович Баймухаметов - Русская классическая проза
- Нация прозака - Элизабет Вуртцель - Разное / Русская классическая проза
- Верность - Марко Миссироли - Русская классическая проза
- Избранники Небес - Элизабет Тюдор - Русская классическая проза
- Соперница королевы - Элизабет Фримантл - Историческая проза / Исторические любовные романы / Прочие любовные романы / Русская классическая проза
- ЛЕОНИДЫ - Виталий Марко - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Ложь - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Вишневые воры - Сарей Уокер - Русская классическая проза