Рейтинговые книги
Читем онлайн Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 422

КОРОЛЕНКО, Владимир Галактионович

(1853–1921), писатель

758 Бытовое явление.

Загл. статьи: «Бытовое явление (Заметки публициста о смертной казни)» («Русское богатство», 1910, № 3, 4)

В статье речь шла о расстрелах по приговору военнополевых судов. В «неполитическом» смысле выражение существовало и раньше.

759 Но всетаки… всетаки впереди – огни!..

«Огоньки», стихотворение в прозе (1900)▪ Короленко В. Г. Собр. соч. в 10 т. —М., 1954, т. 1, с. 379

760 Человек рожден для счастья, как птица для полета.

«Парадокс», III (1894)▪ Короленко В. Г. Собр. соч. в 10 т. – М., 1954, т. 2, с. 368

В рассказе Короленко это изречение пишет ногой безрукий от рождения калека.

КОРОСТЫЛЕВ, Вадим Николаевич

(1923–1997), поэтпесенник

761 И улыбка, без сомненья,

Вдруг коснется ваших глаз,

И хорошее настроение

Не покинет больше вас.

«Песенка о хорошем настроении» из к/ф «Карнавальная ночь» (1956), муз. А. Лепина

762 Нормальные герои / Всегда идут в обход.

«Песенка разбойников» из к/ф «Айболит66» (1966), муз. Б. Чайковского

763 Это даже хорошо, / Что пока нам плохо.

«Песенка зверей» из к/ф «Айболит66», муз. Б. Чайковского

КОРРЕДЖО, Антонио

(Correggio, Antonio, 1494–1534), итальянский художник

764 И я тоже художник! // Anch’ io sono pittore! (ит.)

Так будто бы воскликнул юный Корреджо, увидев в Болонье картину Рафаэля «Святая Цецилия». ▪ Gefl. Worte, S. 392.

КОРТЕС, Эрнан (Фернандо)

(Cortés, Hernán, 1485–1547), испанский военачальник, завоеватель Мексики

765 Я тот, кто дал тебе больше царств, чем у тебя было городов.

Апокрифический ответ императору Карлу V. После возвращения Кортеса из Мексики (1527) Карл долго не желал его принимать, а когда наконец Кортес попал ко двору, император, словно не узнавая его, спросил: «Кто этот человек?».

Эта легенда рассказана в «Опыте о нравах и духе народов» Вольтера (1756). ▪ Hertslet, S. 321.

КОСЕНКО, Матвей Евгеньевич (1904–1964); ШУБИН, Павел Николаевич (1914–1951),

поэтыпесенники

766 Выпьем за Родину,

Выпьем за Сталина,

Выпьем и снова нальем!

В песне на слова Косенко «Наш тост» (1942; пер. с белорус. П. Глебко, муз. И. Любана) было: «Выпьем за Родину / Нашу привольную, / Выпьем и снова нальем», и далее: «Тост наш за Сталина! / Тост наш за партию! / Тост наш за знамя побед!»

Вариант: «Выпьем за Родину, / Выпьем за Сталина, /

Выпьем и снова нальем!» – появился в «Застольной Волховского фронта» на ту же музыку, слова Шубина. ▪ «Живая старина», 1999, № 1, с. 16.

→ «За Родину, за Сталина!» (Ан-248).

КОСМОДЕМЬЯНСКАЯ, Зоя Анатольевна

(1923–1941), партизанка

767 Сталин на посту!

Ответ на вопрос офицеранемца на допросе (нояб. 1941). В очерке П. А. Лидова «Таня» («Правда», 27 янв. 1942) диалог приводится в следующей редакции: «Скажите, где находится Сталин? – Сталин находится на своем посту, – ответила Татьяна».

Фраза «Сталин на посту!», повидимому, получила широкую известность после выхода на экраны к/ф «Зоя» (1944), сцен. Л. Арнштама и Б. Чирскова, реж. Арнштам.

→ «Всегда на посту» (Ф-200).

768 Нас двести миллионов, всех не перевешаете.

Слова, сказанные перед казнью 29 нояб. 1941 г. в деревне Петрищево Верейского района Московской области (согласно П. А. Лидову, автору очерка «Таня»). ▪ «Правда», 27 янв. 1942.

КОСТЮШКО, Тадеуш

(Kościuszko, Tadeusz, 1746–1817), руководитель Польского восстания 1794 г.

769 Finis Poloniae (лат.). // Конец Польше.

Согласно официальной «Южно-Прусской газете» («Südpreußischen Zeitung») от 25 окт. 1794 г., Костюшко, взятый в плен после битвы с русскими войсками при Мацеёвице 30 сент. 1794 г., будто бы сказал, отдавая свою саблю: «Finis regni Poloniae» («Конец Польскому королевству», лат.).

В письме к графу Л. Ф. де Сегюру от 31 окт. 1803 г. Костюшко решительно опровергал эту легенду. ▪ Gefl. Worte, S. 411.

→ «Не погибла еще Польша…» (В-273).

КОТЛЯРЕВСКАЯ (по второму мужу Толстая),

Татьяна Константиновна,

(?—1918), автор романсов

770 О, позабудь былые увлеченья,

Уйди, не верь обману красоты.

«О, позабудь былые увлеченья…», романс (опубл. в 1905), слова и муз. Котляревской▪ Песни рус. поэтов, 2:367

КОТЛЯРЕВСКИЙ, Иван Петрович

(1769–1838), украинский писатель

771 Сонце низенько, вечір близенько,

Іди до мене, моє серденько! //

Солнце все ниже, / Вечер все ближе,

Скоро ль тебя я, / Сердце, увижу!

«Наталка Полтавка: Опера малороссийская в двух действиях» (1819), д. II, явл. 2, песня Петро; пер. Вс. Рождественского▪ poetry.uazone.net/love33;Котляревский И. Сочинения. – М., 1986, с. 263

772 Еней був парубок моторний

І хлопець хоть куди козак. //

Эней был парубок бедовый,

И хлопец хоть куда казак.

Начало бурлескной поэмы «Энеида» («Виргилиева Энеида, на малороссийский язык переложенная», 1798, 1808); пер. В. Потаповой▪ poetry.uazone.net/eneida01;Котляревский И. Сочинения. – М., 1986, с. 57

КОТОВ, Владимир Петрович

(1928–1975), поэтпесенник

773 Не кочегары мы, не плотники.

«Марш высотников» из к/ф «Высота» (1956), муз. Р. Щедрина

КОТТРАУ, Теодоро (Cottrau, Teodoro, 1827–1877),

итальянский композитор

774 Санта Лючия, Санта Лючия! // Santa Lucia, Santa Lucia!

«Санта Лючия» (1850), слова и муз. Коттрау

КОФФИНАЛЬ, Жан Батист

(Coffinhal, Jean Baptiste, 1754–1794), вице-председатель якобинского Революционного трибунала

775 Республика не нуждается в ученых.

Ответ на просьбу химика Антуана Лавуазье об отсрочке исполнения смертного приговора (май 1794).

Фраза эта, по всей вероятности, апокрифична; впервые ее привел аббат Анри Грегуар в «Третьем отчете о вандализме», представленном Конвенту 14 дек. 1794 г. ▪ Boudet, p. 990, 1204; Guerlac, p. 269.

КОЧЕТКОВ, Александр Сергеевич

(1900–1953), поэт

776 С любимыми не расставайтесь! <…>

И каждый раз навек прощайтесь!

Когда уходите на миг!

«Баллада о прокуренном вагоне» (1932; опубл. в 1966)▪ Кочетков А. С любимыми не расставайтесь! —М., 1985, с. 20

Отсюда – назв. пьесы А. М. Володина «С любимыми не расставайтесь» (1979).

Стихотворение известно как песня на муз. М. Таривердиева из т/ф «Ирония судьбы» (1976).

КОЭЛЬО, Паулу

(Coelho, Paulo, р. 1947), бразильский писатель

777 Если ты чегонибудь хочешь, вся Вселенная будет способствовать тому, чтобы желание твое сбылось.

«Алхимик», роман (1988), ч. 1; пер. А. Богдановского ▪ Отд. изд. – М., 1997, с. 56

Также: «Если чегонибудь сильно хочешь, то непременно получишь, ибо это желание родилось в душе Вселенной». ▪ Там же, с. 39.

Обычно цит. в перефразированном виде, напр.: «Если человек сильно чего-то хочет – вся Вселенная помогает ему в этом».

К. Р

(вел. кн. Константин Константинович Романов) (1858–1915), поэт

778 Растворил я окно, – стало грустно невмочь, —

Опустился пред ним на колени,

И в лицо мне пахнула весенняя ночь

Благовонным дыханьем сирени.

«Растворил я окно, – стало грустно невмочь…» (1885); муз. П. И. Чайковского (1887)▪ Поэты 1880–1890-х, с. 465

779 Умер, бедняга! В больнице военной

Долго родимый лежал.

«Умер» (1885) ▪ Поэты 1880–1890-х, с. 470

Не позднее 1905 г. стихотворение стало песней «Умер, бедняга, в больнице военной»; происхождение мелодии неизвестно.

КРАУС, Карл

(Kraus, Karl, 1874–1936), австрийский писатель

780 Народ судей и палачей. // Volk der Richter und

Henker.

Перефразировка выражения «Народ мыслителей и поэтов» (→ М822). Повторено Краусом неоднократно; впервые – в его журнале «Факел» в 1908 г.; также в 1934 г., после сожжения нацистами «вредных» книг, в т. ч. книг самого Крауса. ▪ tucholskyblaetter.de/Workshop/, <…>; Markiewicz, s. 228.

781 Прикончить мировую бестию интеллигенции [Weltbestie Intelligenz], которая своей ненавистью губит художника и питает искусство.

«Мона Лиза и победитель», сатирическая статья («Факел», 30 сент. 1911)▪ Kraus K. Aphorismen und Gedichte. – Berlin, 1974, S. 115

Статья была написана в связи с похищением «Моны Лизы» из Лувра. В 1934 г. Краус объяснял, что взгляды, выраженные им в этой статье, не имеют ничего общего со взглядами нацистских идеологов, присвоивших себе выражение «интеллигентная бестия» («Intelligenzbestie»). ▪ Gefl. Worte-1981, S. 587.

КРЕМУЦИЙ КОРД

(Cremucius Cordus,? – 34), римский историк

782 Последний из римлян (Последний римлянин). //

Romanorum ultimus.

Так в «Анналах» Кремуция Корда был назван Гай Кассий (?—42 до н. э.), один из убийц Цезаря. За это, а также за похвалы Бруту, Кремуций был при Тиберии привлечен к суду и покончил жизнь самоубийством (Тацит, «Анналы», IV, 34). ▪ Тацит, с. 166.

1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 422
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко бесплатно.
Похожие на Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко книги

Оставить комментарий