Шрифт:
Интервал:
Закладка:
КОРОЛЕНКО, Владимир Галактионович
(1853–1921), писатель758 Бытовое явление.
Загл. статьи: «Бытовое явление (Заметки публициста о смертной казни)» («Русское богатство», 1910, № 3, 4)В статье речь шла о расстрелах по приговору военнополевых судов. В «неполитическом» смысле выражение существовало и раньше.
759 Но всетаки… всетаки впереди – огни!..
«Огоньки», стихотворение в прозе (1900)▪ Короленко В. Г. Собр. соч. в 10 т. —М., 1954, т. 1, с. 379760 Человек рожден для счастья, как птица для полета.
«Парадокс», III (1894)▪ Короленко В. Г. Собр. соч. в 10 т. – М., 1954, т. 2, с. 368В рассказе Короленко это изречение пишет ногой безрукий от рождения калека.
КОРОСТЫЛЕВ, Вадим Николаевич
(1923–1997), поэтпесенник761 И улыбка, без сомненья,
Вдруг коснется ваших глаз,
И хорошее настроение
Не покинет больше вас.
«Песенка о хорошем настроении» из к/ф «Карнавальная ночь» (1956), муз. А. Лепина762 Нормальные герои / Всегда идут в обход.
«Песенка разбойников» из к/ф «Айболит66» (1966), муз. Б. Чайковского763 Это даже хорошо, / Что пока нам плохо.
«Песенка зверей» из к/ф «Айболит66», муз. Б. ЧайковскогоКОРРЕДЖО, Антонио
(Correggio, Antonio, 1494–1534), итальянский художник764 И я тоже художник! // Anch’ io sono pittore! (ит.)
Так будто бы воскликнул юный Корреджо, увидев в Болонье картину Рафаэля «Святая Цецилия». ▪ Gefl. Worte, S. 392.
КОРТЕС, Эрнан (Фернандо)
(Cortés, Hernán, 1485–1547), испанский военачальник, завоеватель Мексики765 Я тот, кто дал тебе больше царств, чем у тебя было городов.
Апокрифический ответ императору Карлу V. После возвращения Кортеса из Мексики (1527) Карл долго не желал его принимать, а когда наконец Кортес попал ко двору, император, словно не узнавая его, спросил: «Кто этот человек?».
Эта легенда рассказана в «Опыте о нравах и духе народов» Вольтера (1756). ▪ Hertslet, S. 321.
КОСЕНКО, Матвей Евгеньевич (1904–1964); ШУБИН, Павел Николаевич (1914–1951),
поэтыпесенники766 Выпьем за Родину,
Выпьем за Сталина,
Выпьем и снова нальем!
В песне на слова Косенко «Наш тост» (1942; пер. с белорус. П. Глебко, муз. И. Любана) было: «Выпьем за Родину / Нашу привольную, / Выпьем и снова нальем», и далее: «Тост наш за Сталина! / Тост наш за партию! / Тост наш за знамя побед!»
Вариант: «Выпьем за Родину, / Выпьем за Сталина, /
Выпьем и снова нальем!» – появился в «Застольной Волховского фронта» на ту же музыку, слова Шубина. ▪ «Живая старина», 1999, № 1, с. 16.
→ «За Родину, за Сталина!» (Ан-248).
КОСМОДЕМЬЯНСКАЯ, Зоя Анатольевна
(1923–1941), партизанка767 Сталин на посту!
Ответ на вопрос офицеранемца на допросе (нояб. 1941). В очерке П. А. Лидова «Таня» («Правда», 27 янв. 1942) диалог приводится в следующей редакции: «Скажите, где находится Сталин? – Сталин находится на своем посту, – ответила Татьяна».
Фраза «Сталин на посту!», повидимому, получила широкую известность после выхода на экраны к/ф «Зоя» (1944), сцен. Л. Арнштама и Б. Чирскова, реж. Арнштам.
→ «Всегда на посту» (Ф-200).
768 Нас двести миллионов, всех не перевешаете.
Слова, сказанные перед казнью 29 нояб. 1941 г. в деревне Петрищево Верейского района Московской области (согласно П. А. Лидову, автору очерка «Таня»). ▪ «Правда», 27 янв. 1942.
КОСТЮШКО, Тадеуш
(Kościuszko, Tadeusz, 1746–1817), руководитель Польского восстания 1794 г.769 Finis Poloniae (лат.). // Конец Польше.
Согласно официальной «Южно-Прусской газете» («Südpreußischen Zeitung») от 25 окт. 1794 г., Костюшко, взятый в плен после битвы с русскими войсками при Мацеёвице 30 сент. 1794 г., будто бы сказал, отдавая свою саблю: «Finis regni Poloniae» («Конец Польскому королевству», лат.).
В письме к графу Л. Ф. де Сегюру от 31 окт. 1803 г. Костюшко решительно опровергал эту легенду. ▪ Gefl. Worte, S. 411.
→ «Не погибла еще Польша…» (В-273).
КОТЛЯРЕВСКАЯ (по второму мужу Толстая),
Татьяна Константиновна,
(?—1918), автор романсов
770 О, позабудь былые увлеченья,
Уйди, не верь обману красоты.
«О, позабудь былые увлеченья…», романс (опубл. в 1905), слова и муз. Котляревской▪ Песни рус. поэтов, 2:367КОТЛЯРЕВСКИЙ, Иван Петрович
(1769–1838), украинский писатель771 Сонце низенько, вечір близенько,
Іди до мене, моє серденько! //
Солнце все ниже, / Вечер все ближе,
Скоро ль тебя я, / Сердце, увижу!
«Наталка Полтавка: Опера малороссийская в двух действиях» (1819), д. II, явл. 2, песня Петро; пер. Вс. Рождественского▪ poetry.uazone.net/love33;Котляревский И. Сочинения. – М., 1986, с. 263772 Еней був парубок моторний
І хлопець хоть куди козак. //
Эней был парубок бедовый,
И хлопец хоть куда казак.
Начало бурлескной поэмы «Энеида» («Виргилиева Энеида, на малороссийский язык переложенная», 1798, 1808); пер. В. Потаповой▪ poetry.uazone.net/eneida01;Котляревский И. Сочинения. – М., 1986, с. 57КОТОВ, Владимир Петрович
(1928–1975), поэтпесенник773 Не кочегары мы, не плотники.
«Марш высотников» из к/ф «Высота» (1956), муз. Р. ЩедринаКОТТРАУ, Теодоро (Cottrau, Teodoro, 1827–1877),
итальянский композитор
774 Санта Лючия, Санта Лючия! // Santa Lucia, Santa Lucia!
«Санта Лючия» (1850), слова и муз. КоттрауКОФФИНАЛЬ, Жан Батист
(Coffinhal, Jean Baptiste, 1754–1794), вице-председатель якобинского Революционного трибунала775 Республика не нуждается в ученых.
Ответ на просьбу химика Антуана Лавуазье об отсрочке исполнения смертного приговора (май 1794).
Фраза эта, по всей вероятности, апокрифична; впервые ее привел аббат Анри Грегуар в «Третьем отчете о вандализме», представленном Конвенту 14 дек. 1794 г. ▪ Boudet, p. 990, 1204; Guerlac, p. 269.
КОЧЕТКОВ, Александр Сергеевич
(1900–1953), поэт776 С любимыми не расставайтесь! <…>
И каждый раз навек прощайтесь!
Когда уходите на миг!
«Баллада о прокуренном вагоне» (1932; опубл. в 1966)▪ Кочетков А. С любимыми не расставайтесь! —М., 1985, с. 20Отсюда – назв. пьесы А. М. Володина «С любимыми не расставайтесь» (1979).
Стихотворение известно как песня на муз. М. Таривердиева из т/ф «Ирония судьбы» (1976).
КОЭЛЬО, Паулу
(Coelho, Paulo, р. 1947), бразильский писатель777 Если ты чегонибудь хочешь, вся Вселенная будет способствовать тому, чтобы желание твое сбылось.
«Алхимик», роман (1988), ч. 1; пер. А. Богдановского ▪ Отд. изд. – М., 1997, с. 56Также: «Если чегонибудь сильно хочешь, то непременно получишь, ибо это желание родилось в душе Вселенной». ▪ Там же, с. 39.
Обычно цит. в перефразированном виде, напр.: «Если человек сильно чего-то хочет – вся Вселенная помогает ему в этом».
К. Р
(вел. кн. Константин Константинович Романов) (1858–1915), поэт778 Растворил я окно, – стало грустно невмочь, —
Опустился пред ним на колени,
И в лицо мне пахнула весенняя ночь
Благовонным дыханьем сирени.
«Растворил я окно, – стало грустно невмочь…» (1885); муз. П. И. Чайковского (1887)▪ Поэты 1880–1890-х, с. 465779 Умер, бедняга! В больнице военной
Долго родимый лежал.
«Умер» (1885) ▪ Поэты 1880–1890-х, с. 470Не позднее 1905 г. стихотворение стало песней «Умер, бедняга, в больнице военной»; происхождение мелодии неизвестно.
КРАУС, Карл
(Kraus, Karl, 1874–1936), австрийский писатель780 Народ судей и палачей. // Volk der Richter und
Henker.
Перефразировка выражения «Народ мыслителей и поэтов» (→ М822). Повторено Краусом неоднократно; впервые – в его журнале «Факел» в 1908 г.; также в 1934 г., после сожжения нацистами «вредных» книг, в т. ч. книг самого Крауса. ▪ tucholskyblaetter.de/Workshop/, <…>; Markiewicz, s. 228.
781 Прикончить мировую бестию интеллигенции [Weltbestie Intelligenz], которая своей ненавистью губит художника и питает искусство.
«Мона Лиза и победитель», сатирическая статья («Факел», 30 сент. 1911)▪ Kraus K. Aphorismen und Gedichte. – Berlin, 1974, S. 115Статья была написана в связи с похищением «Моны Лизы» из Лувра. В 1934 г. Краус объяснял, что взгляды, выраженные им в этой статье, не имеют ничего общего со взглядами нацистских идеологов, присвоивших себе выражение «интеллигентная бестия» («Intelligenzbestie»). ▪ Gefl. Worte-1981, S. 587.
КРЕМУЦИЙ КОРД
(Cremucius Cordus,? – 34), римский историк782 Последний из римлян (Последний римлянин). //
Romanorum ultimus.
Так в «Анналах» Кремуция Корда был назван Гай Кассий (?—42 до н. э.), один из убийц Цезаря. За это, а также за похвалы Бруту, Кремуций был при Тиберии привлечен к суду и покончил жизнь самоубийством (Тацит, «Анналы», IV, 34). ▪ Тацит, с. 166.
- Краткий словарь свиновода [5-е изд.] - Автор Неизвестен - Руководства / Прочая справочная литература
- Каменная кладка и организация её производства - Илья Мельников - Прочая справочная литература
- Неуязвимость 24/7. Советы спецагентов по личной безопасности - Дэн Шиллинг - Руководства / Прочая справочная литература
- Примерные вопросы и ответы к экзамену по биологии. 11 класс - Ирина Ткаченко - Прочая справочная литература
- Вина Бордо - Александра Григорьева - Прочая справочная литература
- Пpактическое пpименение Эpиксоновского гипноза в бизнесе, пpоведение пеpеговоpов, pеклама, общение - Константин Харский - Прочая справочная литература
- Права и обязанности водителя - Дмитрий Бачурин - Прочая справочная литература
- Екатеринбург - Александр Ханников - Прочая справочная литература
- Эффективный университет: перезагрузка - Наталия Кузьмина - Прочая справочная литература
- Рыбы России (Том первый) - Леонид Сабанеев - Прочая справочная литература