Рейтинговые книги
Читем онлайн Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 308
города «Гиппа-кура».

У Птолемея (№ 23. VII, 1, 16) назван в Гангском заливе город Палура, 2 (см; и еще два других одноименных города). Считают, что это название «Палура» — дравидийского происхождения, состоящее из слов pallu — «зуб» и ūr — «город», т. е. что это дравидийская передача санскритского «Дантапура». Таким образом, предположительно отождествляются Дандагуда = Дантапура (= Дантакура) = Палура, 2.

Дандамис (или Дандамий или Дандамид) — № 15в. 65. № 17а. VII, 2, 2–4. № 44. II, 1; 12–57 (Δάνδαμις); см. также Манданис (= Дандамис) — старейший и мудрейший среди гимнософистов, учитель брахманов в Таксилах во время похода Александра Македонского в Индию (327 г. до н. э.).

У Порфирия (№ 31б. IV, 17) чтение «Дандамис» (Δάνδαμις) — конъектура; в рукописях: Δαδάμαμις, Δαμάδαμις, Δάμαλις. По всей видимости, эта конъектура неверна. Во всяком случае, это другой Дандамис. Здесь речь идет о сообщении Бардесана (154–ок. 222 гг. н. э.) о рассказах индийских послов (ок. 218–222 гг. н. э.), одним из которых был этот «Дандамис», который явно идентичен с "Сандалом" (см.) в № 31а.

Даон — № 23. VII, 2, 7; 11; 20 (Р: Δαόνας; Η: Δοάνας — Доан) — река в Индии по ту сторону Ганга, истоки которой находятся в горах Дабасы (см.), устье — в Большом заливе (см.). Идентифицируют как нын. реки: 1) (чаще) Меконг, река в Китае, Лаосе, Камбодже и Вьетнаме; длина — ок. 4500 км; истоки — в Китае, в хребте Тангла на Тибетском нагорье (ок. 32°30' с. ш., ок. 94° в. д.; в верхнем течении называется Дзачу, в среднем течении на территории Китая — Ланьцанцзян), впадает в Южно-Китайское море, на юге Вьетнама (10°15', 105°55'), образуя дельту (10°20', 106°40') ниже города Пномпень (11°33', 104°57', в Камбодже) с двумя главными рукавами (левый — Тонлетон; правый, южный, — Бассак = Хау, в Камбодже и Вьетнаме, впадает в Южно-Китайское море, 09°32', 106°16'); некоторые идентифицируют Даон именно как этот рукав Хау (= Бассак). При этом мыс в начале Большого залива идентифицируется как нын. мыс Камау (08°38', 104°44', самый южный пункт Вьетнама, между Сиамским заливом и Южно-Китайским морем); см. Каттиарий (?); 2) Менам (сейчас — Чаупхрая = Чао-Прая), река в Таиланде, ок. 1200 км, от истока главного притока Менама реки Пинг — 1500 км; истоки — на склонах хребта Кхунтхан и в пределах нагорья Фиппанам (на северо-западе Таиланда); впадает (10°40', 100°36') в Сиамский залив Южно-Китайского моря, образуя дельту; но см. Собан; 3) Иравади, река в Бирме (истоки — в Китае, в восточных отрогах Гималаев), длина — 2150 км; впадает (15°48', 95°05') в Бенгальский залив, на юге Бирмы; в 300 км от устья начинается сильно заболоченная дельта. При этом мыс в начале Большого залива идентифицируется как нын. мыс Пуриян (15°50', 94°24', на юго-западной оконечности Бирмы).

Кроме того, многие отождествляют реку Даон с рекой Лан (Lanos) у Плиния (см.). См. Даона, даоны. См также Диардин.

Даона — № 23. VII, 2, 24 (Р: Δαόνα; Η: Δάσανα — Дасана или Δόανα — Доана) — указывается в числе «городов и деревень» в Индии по ту сторону Ганга; локализуют в нижнем течении или области дельты реки Даон (см.), как и даонов; не идентифицируется, но см. даоны.

даоны — № 23. VII, 2, 20 (Р: Δαόναι; Η: Δοάναι — доаны) — народ, живущий вдоль по соименной реке (т. е. Даон, см.) в области Халкитис, в Индии по ту сторону Ганга. В китайских летописях I в. н. э. на полпути между Северным Вьетнамом и п-овом Малакка локализуется царство Дуюань; предполагают, что имеется в виду образовавшееся ко II в. н. э. государство Фунань (Бапноп) в низовьях реки Меконг (в Камбодже) со столицей Вьядхапури (название Фунань появилось позднее), и что название «Дуюань» восходит к местному названию реки Меконг, переданному Птолемеем как «Доан». В таком случае, чтения «Доан», «доаны» предпочтительнее (?).

дарадры — см. дарды.

дарды = дерды = дарадры — № 1. III, 102–105 (без названия, но имеются в виду они). № 8. XV, 1, 44 (Δέρδαι). № 11. VI, 67; XI, 111 (Dardae). № 23. VII, 1, 42 (Δαράδραι) — народ северной Индии, связанный с легендой о муравьях (см.), выкапывающих золото; упоминается в индийских источниках в санскритской форме Darada; идентифицируется как нын. дарды, обобщенно и условно называемая группа народов, живущих в смежных районах на севере Индии, Пакистана и Афганистана (кашмирцы, кохистанцы, шина, минаро, кхо и др.) и говорящих на дардских языках. Вся эта территория их расселения обычно называется Дардистан (центр — 35°30', 74°00'). Кашмирцы и сейчас называют горцев, живущих к северу от города Сринагар (34°08', 74°51'), «дарада» (говорят на языке шина). На севере Пакистана есть населенный пункт Дард = Дарад (34°34', 72°46'). Название «дарды» объясняют из darad, слова, которое сохранилось в дар деком dār — «холм, склон горы».

Дарий — № 1. III, 38; 101; IV, 44. № 38. XXIII, 6, 32 — I (549–486 гг. до н. э., царь — с 522 г.), сын Гистаспа, персидский царь, расширил и укрепил Персидскую державу (на востоке — до Инда), разделил ее на 20 сатрапий (см.: Геродот. III, 89 сл.), которые просуществовали до завоевания Александром Македонским Персидской державы. См. также Скилак.

Даритида (или Даритис) — № 11. VI, 95 (Daritis) — область, которую, как передает Плиний, некоторые относят к Ариане (см.). По другим источникам, она относится к Мидии (см.), к югу от Гиркании, на северо-западе от Каспийских Ворот, т. е. где-то к югу от Каспийского моря.

да́ры — № 11. VI, 73 (Dari) — народ в северо-западной Индии, в 625 римских милях к югу от пустынь, простирающихся к югу от горных народов между Индом и Иоманом (нын. Джамна, приток Ганга); затем к югу опять пустыни (187 миль), к югу от которых — мальтекоры и др. Одни считают, что они не идентифицируются, другие предположительно идентифицируют как нынешнюю народность дхар (dhār) у нижнего течения реки Сатледж, т. е. на юге Западного Пенджаба в Пакистане. См. суры.

Дасана — см. Даона.

датихи — № 23. VII, 1, 51 (Р: Δατίχαι; H: Δαιτῖχαι) — индийский народ вокруг Ганга на самом севере. Название объясняют из санскритского Jaṭika — «люди с заплетенными волосами» и сопоставляют с упомянутым в «Махабхарате» народом Jārtika (которые обитали дальше к западу). Сопоставление с дадиками (Δαδίϰαι; Геродот, III, 91), входившими в седьмую сатрапию Персидской державы, т.

1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 308
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов бесплатно.
Похожие на Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов книги

Оставить комментарий