Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно, звучит тупо, но это сработало. Я звонила ей посреди ночи, и бабушка рассказывала, как прошёл её день, причём всегда ласковым и успокаивающим тоном, который убаюкивал меня, как стакан тёплого молока. Я и сейчас иногда ей звоню по ночам, даже без кошмаров. – Я серьёзно посмотрела на него. – Если тебе опять что-то такое приснится, позвони мне.
Майк хмыкнул.
– Ещё чего, Паркер. Я не стану будить тебя в два часа ночи.
– Не мели ерунду. Звони. Если я не смогу говорить, то не отвечу. – Я пожала плечами, чтобы подчеркнуть тот факт, что действительно не считаю это чем-то особенным.
– Незачем тебя будить.
– Тогда напиши мне. Если я ещё не буду спать, то перезвоню.
Я сообразила, что Майк колеблется. Наконец он кивнул и усмехнулся.
– Спасибо, Паркер. Из тебя получится неплохой Робин.
Я не сдержала смеха.
– Мечтай-мечтай!
Он сложно ожил. Глаза Майка заблестели, а искренняя улыбка осталась на его лице и уже никуда не исчезала. Вскоре мы дошли до школы.
– Пока, Паркер! – попрощался он и направился к своему шкафчику.
Странно, но Лекс не поджидала меня в коридоре. Я принялась озираться по сторонам, почти уверенная, что увижу подругу, направляющуюся ко мне в вихре ярких красок. Но Лекс нигде не было, и на классный час я пришла в одиночестве.
В кабинете Лекс тоже не оказалось.
«Может, заболела?» – подумала я, когда прозвенел звонок.
Встретившись позже с Зоей в коридоре, я спросила:
– Ты видела Лекс?
– Нет. Наверное, дома осталась. Напишем ей на большой перемене.
Меня терзала тревога, но я отогнала неприятные мысли и последовала за Зоей на урок.
Занятия перетянули на себя всё моё внимание, я не вспоминала о Лекс до обеда и жутко удивилась, когда обнаружила её на привычном месте, невозмутимо жующую сэндвич с сыром и индейкой, будто она не пропустила половину уроков. Как и вчера, подруга была в белом.
– Ты что, только пришла? – спросила я и открыла ланч-бокс с обедом.
Зоя и Кэйли устроились рядом со мной и стали разворачивать свёртки.
Лекс хитро улыбнулась.
– Мне надо было выспаться. Я поздно легла.
– И что же ты делала? – Зоя нахмурилась. – Домашку нам ещё особо не задавали, учителя не вредничают.
Глаза Лекс заговорщически засверкали.
– Я была у Эбигейл!
Я задохнулась:
– У Эбигейл?! Правда?
Лекс довольно кивнула.
– Мы получили крупный заказ – особняк в Уэстпорте. Обалдеть как круто!
– Но ты же совсем недавно им помогаешь, – сказала Кэйли.
– Да. Так и есть.
Зоя выхватила из пакета Кэйли печенье и откусила чуть ли не половину, продолжая неотрывно смотреть на Лекс.
– Тебя мама наказала за то, что ты поздно вернулась?
Лекс развела руками.
– Мама даже не заметила. Она вместе с Карлосом и Джулианом целый вечер торчала в старшей школе. Когда я прокралась домой, она спала мёртвым сном.
– А твой папа? – спросила я.
– Он в командировке, – ответила Лекс с таким видом, будто гордилась своей выходкой.
Зоя прищурилась.
– Но ты-то почему у них задержалась? Это разве не эксплуатация детского труда или как там называется? Ты ведь по-настоящему и не работаешь.
Мы с Кэйли подавили смешки: чего-чего, а прямолинейности у Зои не отнять.
Лекс взвилась:
– А вот и работаю! Я им официально помогаю!
– И что именно ты делаешь? – надавила Зоя.
Лекс выпрямилась.
– Много чего.
– Например?
Я рассеянно отщипнула кусочек от сэндвича с сыром и солёным огурцом, настолько увлечённая разговором, что напрочь забыла о голоде.
Лекс начала перечислять:
– Отвечаю на звонки, помогаю Эбигейл разбирать образцы тканей…
– Делаешь ксерокопии… – добавила Зоя.
– Только раз! – вспыхнула Лекс. И тяжело вздохнула: – С тобой просто невозможно.
– Да, – подала я голос. – Не приставай. Она и правда работает.
– Спасибо, Куинн, – улыбнулась Лекс. – Приятно осознавать, что хоть кто-то на моей стороне.
Я подождала, когда она окончательно успокоится, и спросила:
– Расскажи нам об Эбигейл. Какая она?
Лекс просияла.
– Классная! Серьёзно, я никогда не встречала более потрясной тётки! У неё дома – огромная гардеробная дизайнерской обуви, и она даже разрешила мне примерить пару туфель, пока мы работали.
– И что она будет делать с дизайнерской обувью в Саут-Хейвене? – спросила Зоя. – У нас тут далеко не столица моды.
– Может, она планирует всё изменить, – отрезала Лекс. Её преданность начальнице была очевидна.
Я откусила от сэндвича, обдумывая следующий вопрос, и, прожевав, наклонилась вперёд:
– А остальные?
Лекс помрачнела.
– Ничего, – без особой убеждённости ответила она. – В смысле, я уверена, что со временем мы поладим.
– Они хоть с тобой общаются?
Она дёрнула плечом.
– Типа того.
– А Кэми? Какая она?
– Куинн, что за допрос? – вмешалась Зоя.
Но я проигнорировала её и продолжила наседать на Лекс:
– Она с тобой разговаривает?
– Нет! – Голос Лекс едва не заглушил звонок. – Она мне и двух слов не сказала. Только пялится.
– Пялится? – Кэйли отшатнулась. – Фу!
Лекс кивнула.
– Они все это делают в разной степени. – И быстро добавила: – Но, имейте в виду, скоро я растоплю лёд! Точно говорю.
Она собрала вещи, встала из-за стола, бросила: «Увидимся!» – и убежала прежде, чем я успела задать ей новый вопрос.
С упавшим сердцем я спрятала остатки сэндвича в ланч-бокс и поплелась в класс.
Слова Лекс преследовали меня всю тренировку: вместо того чтобы думать об упражнениях или забегах, я представляла Кэми посреди улицы с сощуренными от гнева – или от зависти? – глазами.
Как бы я ни старалась, мне не удавалось отделаться от мысли: что-то здесь не так. Подозрения и тревога сковывали мускулы, оттягивали ноги камнями, тормозили меня на дорожке.
Даже тренер это заметил.
– Быстрее, Паркер!
Но я ничего не могла поделать, и Джесс пронеслась мимо как на коньках.
– Что с тобой, Паркер? – спросил Майк, когда мы поднимались на холм после тренировки.
– Мне сегодня нехорошо, – буркнула я, пиная камушек.
– Дело в Лекс? Что с ней в последнее время творится? Почему она теперь ходит в белом? И чем занимается у наших соседей? Я вчера заметил, как она выходила из дома Эбигейл чуть ли не ночью.
– Она помогает. Волонтёрит в её фирме, забыл? – коротко ответила я и отшвырнула камушек в сторону.
Майк скорчил гримасу.
– Всё равно странно.
– Не тебе судить о странностях, – проворчала я. – Ты уверен, что любое явление поддаётся научному объяснению.
Парень помотал головой.
– Не в этом смысле «странно».
Я покосилась на него.
– Майк Уоррен, уж не намерен ли ты отказаться от пари?
– Что? Нет! Ни за что! Я просто говорю как есть, Паркер.
– Ага…
– Серьёзно! Я не думаю, что эти
- Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA) - James Baldwin - Прочая детская литература
- Дикая магия - Инбали Изерлес - Детские приключения
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- 1408 - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Дверь в декабрь - Дин Кунц - Ужасы и Мистика
- Душевный Покой. Том II - Валерий Лашманов - Прочая детская литература / Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Ты умеешь хранить тайны? - Роберт Лоуренс Стайн - Триллер / Ужасы и Мистика
- Ну здравствуйте, дорогие потомки, снова! - Анастасия Каляндра - Прочая детская литература / Детская проза / Периодические издания / Юмористическая проза
- Исчезнувшая - Сьюзан Хаббард - Ужасы и Мистика
- Вифлеемская Звезда - Абрахам Север - Триллер / Ужасы и Мистика