Рейтинговые книги
Читем онлайн Трагичное предание на Хэллоуин - Л. Мэрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
то опускаться обратно к веткам.

— Так вот они какие эти люди, — не отрывая глаз от поляны, прошептал Дэби. — Странные, веселые и совсем не вызывают страха…

Дэби прищурился, пытаясь разглядеть кого-то ещё, но рядом с людскими детьми больше никого не было. Только наполненная дымком поляна, завывающий ветерок и ребяческий смех.

— Отец будет в восторге, когда я приведу к нам в замок человека и познакомлю его с ним, — воодушевился Дэби. — Когда он поймёт, что люди нам не угрожают, он точно пересмотрит все правила и уговорит дядю Гоберти разрешить нам дружить с ними!

Наблюдать за человеческими детьми было легко.

Каждый раз при взгляде на них, перед глазами Дэби невольно проносились кадры из его прошлого.

Сперва он вместе с родителями, а затем чуть постарше только с отцом и другими привидениями. Но на вопросы о его матери Монборт всегда отвечал с неохотой, всячески пытаясь сменить тему. Для Дэби до сих пор загадка, что с ней случилось: изгнали ее или она просто оставила их.

Подняв глаза на толпу ребят, внимание привидения внезапно привлек самый старший мальчик.

Пытаясь поймать убегающих от него друзей, он вдруг напомнил привидению игру из его детства. Вот только, если в мире людей она называлась салочками, привидения называли ее совсем другим именем. Домик на ножках.

Как и с названием, правила игры несколько разнились.

Участники делились на: заклинателей и так называемых "домиков". Целью заклинателей было успеть поймать "домиков" до их контакта с деревьями (из которых строились дома), путем быстрого чтения особого заговора. Если заклинатель успевал закончить его до контакта "домиков" с деревьями, они были вынуждены продолжать игру на корточках (в позе "домика"). В противном случае, достигнувший дерева "домик", сам становился заклинателем.

Очень часто роль домика приходилось играть именно Дэби. Много раз спрашивая отца почему, он получал один и тот же ответ: "вырастешь — поймёшь".

И пусть ему было лишь восемь, он считал себя достаточно взрослым, чтобы знать причину. Но, как и Монбери, в ответ получал лишь нравоучения. Хотя и чувствовал заботу отца. Интересно, приведя Дэби в замок человека, он бы изменил свое мнение о нем?

Но страх до сих пор сдерживал его. Кажется, что наблюдение за людьми было вершиной того, что мог позволить себе Дэби. И хотя внутри него все также томилось желание найти друга среди людей, он все же боялся случайно встретиться со взрослыми людьми.

"Что, если меж деревьев сейчас взрослые?", — гадал он. "А если нет и сейчас я просто упущу шанс подружиться с людьми?".

Как и Монбери, составленный из противоречий Дэби, верил в доброту человеческих сердец. И хотя страх сдерживал его на месте, стремление Дэби познать неизведанное, полагаясь на интуицию, было сильнее.

Потому-то он, на свой страх и риск, и решился посетить эту поляну. Ему хотелось верить, что все дети — поклонники привидений, а значит точно бы захотели подружиться с ним. Прямо как Эдди.

Но, как ни странно, Эдди вырос подстать матери.

Зло и коварство заполнили его душу, избавив его от всякого добра и сочувствия. Он стал безжалостным охотником с темно-русыми волосами и невероятной харизмой, с чей помощью он с лёгкостью располагал к себе людей. Вот и сейчас, собрав новую команду, Эдди вместе с детьми, ожидал появления одного из привидений.

В этот раз он собирался закончить начатое дело Николь, которая по собственной глупости, оказалась в психлечебнице. И хотя это было давно, он пожелал навсегда забыть о ее существовании.

Собирать команду было непросто. Многие не верили его словам, называя Эдди обманщиком. И лишь спустя несколько лет, когда ему удалось захватить внимание публики, часть из них вступила к нему в сообщество. А дальше тренировки и поиск нечисти — все то, что оставалось нагнать.

Притаившись за деревьями, Эдди, вместе с с четырьмя охотниками, вот уже как пятнадцать минут выжидал привидений. Он был уверен, если тогда Монборт был склонен к дружбе с людьми, то и за эти года ничего не изменилось. Среди нынешних привидений кто-нибудь все равно бы пошел встретиться с людьми. Это был лишь вопрос времени.

— По-моему, в этот раз ты выбрал неудачное место, — нарушила тишину одна из охотников. — Мы стоим здесь уже больше пятнадцати минут и за это время никто так и не появился.

— Поверь мне, Эш, место очень удачное, — отозвался Эдди. — Когда-то здесь я сам стал жертвой нападения привидений.

— Вот как?

Все четверо, на мгновение, отвлеклись от поляны и уставились на Эдди.

— Так и есть, — подтвердил он. — Когда я еще был ребёнком, я рос с авторитарной матерью. Она водила меня в кучу разных секций и из-за всего этого у меня совсем не было времени "на погулять" с друзьями. И вот в один из дней я решился отправиться на празднование Хэллоуина, который так обожал в детстве. А в лесу, случайно, встретился с привидением..

Он замолчал, изучая реакцию приятелей. Потом заговорил:

— Мне было любопытно и я решил заговорить с ним. Но знал бы я раньше, что его предки собирались открутить мне голову, я бы ни за что не заговорил с ним!

— Да, чел, это ужасно… Не знаю, чтобы сделал я на твоем месте, — отозвался второй охотник.

— Жаль, что тебе пришлось пережить такой опыт.

Согласно качнув головой, Эдди внезапно услышал позади себя детские крики.

Он в ужасе обернулся, и заметил вдали от себя маленькое привидение. В тот же миг приборы запищали и взору охотников также предстал маленький белый силуэт с черными прорезями для глаз.

Осторожно подбираясь к детям, Дэби пытался говорить с ними, но те были слишком напуганы, чтобы слушать его. Они кричали и плакали, тогда как Дэби молча наблюдал за ними.

— Ожидания маленького привидения не оправдались, — улыбнулся Эдди. — Как это, наверное, обидно.

Но он, к несчастью Дэби, забыл что такое милосердие.

Его не заботили чувства маленького привидения и потому все, чего он хотел, это просто избавиться от него. Избавиться от всякой нечисти и возвыситься над миром, который бы под руководством Эдди, стал только чище и светлее.

“Находка для охотника” — 11 глава

Дверь гостевой резко отворилась и все привидения в изумлении уставились в дверной проем, из-за которого тут же показался Гоберти.

— Все! Быстро! — вне себя выкрикнул он. — Дэби сбежал из замка и, кажется, отправился на встречу с людьми!

Он в ужасе заозирался по сторонам, пытаясь отыскать свою жену, которая боязливо наблюдала за ним из-за стола. Заметив, что он

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трагичное предание на Хэллоуин - Л. Мэрисон бесплатно.
Похожие на Трагичное предание на Хэллоуин - Л. Мэрисон книги

Оставить комментарий