Рейтинговые книги
Читем онлайн Трагичное предание на Хэллоуин - Л. Мэрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 20
в том злосчастном лесу и, прочитав исцеляющее заклинание, спасла ему жизнь.

Закончив рассказ, Монборт устало взглянул в глаза сына.

— Ну, что? Тебе понравилась история?

Глаза Дэби засияли от восторга.

— Очень! Эта графиня такая крутая! Как здорово, что она успела его спасти.

— И какой ты вынес из этой истории урок?

— Нужно всегда слушаться родителей и никогда не общаться с людьми. Правильно?

Монборт утвердительно кивнул.

— Что ж, думаю теперь самое время спуститься вниз, — напомнил он. — Надевай скорее накидку.

Послушно исполнив просьбу отца, Дэби надел белую накидку и встал возле двери, за которой их двоих вот уже как несколько минут ожидал Гоберти. Выйдя из комнаты, Монборт с удивлением заметил возле двери своего брата.

— Спускайся вниз, Дэби. Мы с твоим дядей Гоберти скоро подойдём, — махнул сыну Монборт, после чего повернулся к брату, — В чем дело?

— Честно сказать, сначала я шел сюда чтобы позвать тебя вниз, но… эта история. Ты ведь рассказал Дэби о себе, не так ли?

Отведя глаза в сторону, Монборт грустно вздохнул.

— Больше всего жалею о том, что случилось. Только бы Дэби не повторял ошибок моей молодости…

— Он не повторит! Он ведь извлек урок из твоего рассказа. Тебе не о чем беспокоиться, брат, — заверил его Гоберти.

Спустившись вниз, Монборт с ужасом заметил отсутствие Дэби, который, со слов гостей, в гостевой даже не появлялся.

В голову крались дурные мысли по поводу его исчезновения. В особенности, после рассказанной ему истории.

Выбежав во двор замка, Монборт с ужасом заметил раскрытые ворота. Из-за праздника, стража, как и остальная прислуга, отдыхала вместе с гостями в замке. И как он только мог отпустить такого непоседу одного?

— Нашел его? — выбегая из замка, спросил Гоберти.

Не отвечая, Монборт лишь указал на раскрытые ворота замка.

— Дэби сбежал, как и я, — почти безэмоционально проговорил он. — Вот только зачем пытаться повторить ту же историю вновь, если итог уже ясен?!

“Ловушка для привидения" — 10 глава

Под ногами неприятно хрустела листва. С закатом солнца синева неба незаметно сменила свою окраску, перейдя от ярко-голубого к темно-оранжевому. На то это и была осень. А точнее, почти ее конец.

Вдали периодически кричали птицы. Темнота наступала стремительно быстро, но Дэби было совсем не страшно. Из рассказов отца, он уже давно усвоил урок о том, как стоит вести себя в случае опасности. Лишь одна вещь по-прежнему оставалась для него непо́нятой — люди.

Никогда прежде не слышав о существовании людей, Дэби с интересом углубился в рассказ Монборта. И хоть вытекающая из него суть была довольно ясна, интерес Дэби только разгорелся.

Отчего-то ему, как и Монбери, хотелось верить в невиновность людей. Сложно было представить кого-то в столь ужасной роли и, кроме того, дать ему весомую причину для причинения вреда другим. Хотя случай с Николь и был исключением…

Он вспомнил как Роберт, церковнослужитель, однажды спросил ее почему она это делает. Сперва он был уверен, что причина была в ее сыне, но Николь тут же опровергла его мысль.

“Эдди всего лишь приманка. С его помощью я выйду на тропу, ведущую прямиком в мир привидений”, — сверкнула безумными глазами Николь.

Остановившись на полпути к назначенному месту, Дэби задумчиво склонил голову.

Сколько бы он не прокручивал в голове безумные идеи Николь, никак не мог поверить в их правдивость. Ему казалось невозможным по-настоящему ненавидеть и презирать то, с чем ты никогда не сталкивался. В особенности, когда миролюбивые и осторожные привидения делали все возможное, чтобы никогда не встречаться с людьми.

Оттого Дэби уже давно гложил вопрос:

Что побудило Николь вступить в ряды охотников и начать так безжалостно расправляться с привидениями? Была ли это ее собственная инициатива или ее просто ввели в заблуждение?

С другой стороны, сейчас это уже было неважно. История на то история, чтобы извлечь из нее какой-то урок.

Но если в случае с Николь и Монбери все было ясно, то как насчет дружбы привидения и человека? Эдди ведь до конца оставался верным Монбери, а его предательство было вынужденной мерой!

А если учесть, что взрослые вроде Николь опасны, то как насчет детей? Возможно ли встретить среди них настоящего человека-друга, который бы стал для Дэби опорой и поддержкой, членом семьи и выручал в экстренных ситуациях? Есть ли в человеческом мире хоть кто-то для него?

В конце концов, мир людей огромен. В нем проживают миллиарды людей и, если одной половине совершено плевать на мир привидений, то второй точно нет.

Другая половина наверняка бы захотела обзавестись друзьями из призрачного мира, и в их мысли не закрались бы ужасные идеи о поимке привидений. Маленькому привидению ужасно хотелось в это верить!

К тому же из всех описанных Монбортом людей, только Николь горела желанием избавиться от привидений. Она по-настоящему презирала их и сравнивала с грязью, желала им смерти и активно принимала участие в их поимке.

Вот только ненависть одного не затмит безразличие или восхищение ста людей.

Оттого Дэби и был уверен: как бы не был похож он на Монбери, сегодня ему точно повезет. Он встретит человека и станет дружить с ним, пока тот не покинет мир смертных и не станет частью их призрачного мира. Нет, он будет дружить с ним до скончания веков!

Наконец миновав желто-коричневые деревья и подобравшись к серому статному лесу, Дэби завораживающе уставился в его глубь. Что-то странное и одновременно желанное манило его прямо в чащу, удаляя из сознания все мысли о доме и отце.

Пройдя по тропе чуть вперед, он заметил вдали яркий огонек, точно пламя от костра. Это точно были люди. Теперь он в этом не сомневался.

Привидениям было не за чем разводить костры. Серые холодные тела, уже привыкшие к низкой температуре замка, едва ли нуждались в тепле. Он нужен был им скорее для приготовления пищи и освещения комнат замка, ровно как и у людей.

Но люди, будучи живыми существами, непросто нуждались в тепле. Порой безрассудство в использовании огня вынуждало их прыгать через костры, а в древности даже сжигать себе подобных!

Это и отличало людской мир от призрачного, поскольку второй никогда не изгонял привидений. Существование было важно для каждого.

Подлетев к ветке сосны, Дэби с интересом уставился на поляну, откуда длинной густой волной простилался дым от костра.

Его взору тут же представились трое ребят лет семи и один мальчик постарше. Все они весело носились вокруг костра, заставляя искры огня то подлетать,

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 20
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трагичное предание на Хэллоуин - Л. Мэрисон бесплатно.
Похожие на Трагичное предание на Хэллоуин - Л. Мэрисон книги

Оставить комментарий