Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Участием в боях, его все подвиги
Тускнеют перед подвигами храброго.
Кого ты ищешь, Перифан Плотенский — я,
К твоим услугам.
Воин
Значит, о тебе твердят,
450 Что, смолоду служа искусством воинским
Царям, себе ты нажил преогромное
Богатство?
Перифан
Про мои бои услышавши,
Ты руки бы расставил и бежал домой.
Воин
Но я ищу таких по преимуществу,
Кому бы о моих боях рассказывать,
Чем слушать про чужие.
Перифан
Не туда попал.
Ищи других для россказней натасканных.
Воин
Послушай-ка, зачем к тебе явился я.
Мою подружку, слышно, ты купил.
Перифан
Та-та!
Теперь я знаю, кто он! Эпидик давно
Про воина сказал мне. Так и есть, купил.
Воин
460 Не затрудню — на пару слов просить тебя?
Перифан
Не знаю, затруднищь ли, нет ли, до тех пор,
Пока не скажешь, что тебе угодно.
Воин
Мне
Отдай ее и деньги получи с меня.
Чего мне ради правду от тебя скрывать?
Ее хотел бы я на волю выкупить
И взять себе наложницей.
Перифан
Чего тянуть!
Ее купил я за полсотни мин, тебе
Отдать за шестьдесят могу. Отсчитывай
И услаждай досуг свой этой женщиной,
470 Но только непременно с тем условием,
Чтобы ее отсюда сплавить.
Воин
Стало быть,
На этих я условиях купил ее?
Перифан
Бери себе. Ты с прибылью купил ее.
Эй, поскорее выведите мне сюда
Арфистку, ту, недавно приведенную.
А лиру, что в придачу к ней идет, тебе
В подарок я бесплатно уступить готов.
Ну, вот, бери.
Воин
Да что ты, не в своем уме?
К чему меня морочишь? Привести вели
Арфистку из дому.
Перифан
Арфистку? Вот она.
У нас другой нет вовсе.
Воин
Не шути со мной!
Арфистку мне давай, Акрополистиду.
Перифан
480 Она и есть.
Воин
Да нет же, говорю тебе.
Неужто я своей подружки собственной
Не знаю?
Перифан
Вот в эту самую мой сын влюблен
Арфистку.
Воин
Нет, не эта.
Перифан
Как — не эта?
Воин
Нет.
Перифан
Откуда же она взялась? Я деньги дал
За эту.
Воин
Значит, глупо дал, порядочно
Влетел, я полагаю.
Перифан
Нет, она, она!
Раба послал — при сыне он моем всегда, -
Арфистку эту он-то и купил!
Воин
Старик!
Молодчик твой на части раскромсал тебя,
Твой раб!
Перифан
Как это — раскромсал?
Воин
Да видимо.
490 Вот эта лань на место той подсунута. [515]
Так ловко по губам тебя помазали,
Отлично! Ну, да я уж разыщу ее,
Где б ни было. Прощай, воитель, будь здоров!
(Уходит.)
Перифан
И молодец же, Эпидик! Как ловко ты
Ничтожного меня сопливца высморкал!
Эй, Апекид купил тебя у сводника?
Арфистка
Ни разу даже не слыхала я о нем.
А также и купить мня никак нельзя,
Ни за какие деньги. На свободе я
Уж больше пяти лет.
Перифан
Тогда чего ж тебе,
Скажи, в моем тут нужно доме?
Арфистка
Вот чего.
500 Я нанята на лире старику играть
Во время жертвы.
Перифан
Признаюсь, глупей меня
В аттических Афинах человека нет!
Арфистку знаешь ты Акрополистиду?
Арфистка
Да, как себя.
Перифан
А где она живет?
Арфистка
С тех пор
Как на свободе, я не знаю, где живет.
Перифан
Она свободна разве? Кто же выкупил
Ее, хотел бы знать я, если знаешь ты?
Арфистка
Услышишь от меня, сама что слышала.
Сын Перифана, Стратиппокл, так говорят,
Еще в отъезде принял меры к выкупу.
Перифан
510 Ну, если это верно, я совсем пропал!
Мой кошелек очистил Эпидик до дна!
Арфистка
Так слышала. Что нужно от меня еще?
Перифан
Да чтоб ты провалилась! Убирайся прочь!
Арфистка
А лиру что ж?
Перифан
Ни лиры, ни сопели! Вон!
Беги, коли желаешь целой быть!
Арфистка
Иду,
А ты с большим скандалом после сам вернешь.
(Уходит.)
Перифан
Как быть? Я высоко стоял в глазах у всех.
Оставить ли ее без наказания?
Ну, нет! Хотя б и вдвое потерять пришлось,
Пусть лучше потеряю, но не дам себя
520 Осмеивать и грабить безнаказанно!
И вот надули ясно и в лицо меня!
А впрочем, для чего себя так низко я
Ценю в сравненьи с тем, кто очень славится
У нас — законов всех и прав отцом-творцом!
Себя еще он даже называет умником, -
Так молоток без ручки поумней его!
АКТ ЧЕТВЕРТЫЙ
СЦЕНА ПЕРВАЯФилиппа, Перифан.
Филиппа
Да, несчастен, чьи несчастья
Возбуждают состраданье!
Известно мне это: так много несчастий
Стекается, сердце мое поражают
Все сразу, и многообразною скорбью,
530 Нуждою и трепетом дух мой подавлен,
Опоры твердой я нигде не вижу для надежд своих!
Дочь у врагов в плену моя, а где она, не ведаю!
Перифан
Что за робкая женщина там?
Видно, она из чужих краев.
Что о себе горюет так?
Филиппа
Здесь живет Перифан, так мне
Сказано.
Перифан
Имя мое назвала:
Видно, надобен ей приют.
Филиппа
Я награду дала б тому,
Кто укажет его мне дом.
Перифан
Я узнавать начал ее:
Где-то видал, где — невдомек.
Та ль, о ком думаю?
Та иль нет?
Филиппа
Боги! С ним где-то я
Виделась!
Перифан
Да, она.
540 Я, бедняжку, ее в Эпидавре любил.
Филиппа
Это он
В Эпидавре нарушил мой девичий стыд.
Перифан
От объятий моих родила она дочь,
Ту, которая в доме сейчас у меня.
Подойти ль?
Филиппа
Подойти мне к нему?
Перифан
Не она ль?
Филиппа
Он ли то? Много лет уж прошло. Верно ли?
Перифан
Долгий срок. Сомневаюсь я.
Как-нибудь обращусь хитрей.
Филиппа
В ход пушу хитрость женскую.
Перифан
Обращусь к ней.
Филиппа
Поострее как-нибудь скажу в ответ.
Перифан
Здравствуй.
Филиппа
За себя привет твой принимаю, за своих.
Перифан
Ну, а дальше?
Филиппа
Будь здоров сам. Что взяла, назад даю.
Перифан
Ты честна, не обвиняю. Я тебя не знаю ли?
Филиппа
550 Если я с тобой знакома, думаю, и ты со мной.
Перифан
Где тебя, скажи, я видел?
Филиппа
Обижаешь ты меня.
Перифан
Чем?
Филиппа
Тебя на память мне ли наводить?
Перифан
Да, правильно.
Филиппа
Странно говоришь ты.
Перифан
Это и еще того верней.
Помнишь ли?
Филиппа
Что помню, помню.
Перифан
В Эпидавре…
Филиппа
Ах, ты влил
В грудь горящую мне каплю!
Перифан
Девушке и матери
Помогал в нужде, бедняжкам…
Филиппа
Ради удовольствия
Уж не ты ль во мне посеял тяжкую беду?
Перифан
Да, я.
Руку дай.
Филиппа
Бери. Ты видишь женщину несчастную,
560 Настрадавшуюся.
Перифан
Чем ты так, скажи, встревожена?
Филиппа
Наша дочь…
Перифан
Что с ней?
Филиппа
Ее я, воспитав, утратила:
У врагов в плену!
Перифан
Молчи ты! Успокойся! Будь бодрей!
У меня, жива, здорова, в доме, здесь она. Узнав
От раба, что дочь в плену, я денег тотчас дал — ее
Выкупить. Он это дело сделал добросовестно
В той же степени, насколько плут во всех других делах.
Филиппа
Дай взглянуть мне, если хочешь мне здоровья.
Перифан
Кантара!
Пригласи-ка Телестиду, дочку, выйти к нам сюда,
Мать свою увидеть.
Филиппа
Дух мой в тело возвращается!
СЦЕНА ВТОРАЯАкрополистида, Перифан, Филиппа.
Акрополистида
570 Для чего, отец, меня ты вызвал?
Перифан
Чтоб увидеть мать.
Подойди-ка, дай привет ей, поцелуй ее.
Акрополистида
Мою
Мать?
Перифан
Почти что без сознанья смотрит на тебя она.
Филиппа
Кто она? Кому велишь ты целовать меня?
Перифан
То дочь.
Филиппа
Эта?
Перифан
Эта.
Филиппа
Ей должна я поцелуй дать?
Перифан
Почему ж
Нет? Ведь дочь она родная.
Филиппа
Дочь? Ты не в своем уме.
Перифан
Я?
Филиппа
Да, ты.
Перифан
Но почему же?
Филиппа
Знать ее не знаю я,
Кто такая, не видала до сих пор в глаза ее.
Перифан
- О природе вещей - Тит Лукреций Кар - Античная литература / Зарубежная образовательная литература / Разное / Науки: разное
- КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ВОЕННОГО ДЕЛА - Флавий Ренат - Античная литература
- Пир мудрецов - Афиней - Античная литература
- Книга Вечной Премудрости - Генрих Сузо - Античная литература
- Сочинения - Квинт Флакк - Античная литература
- Критий - Платон - Античная литература
- Об особенностях животных - Клавдий Элиан - Античная литература / Природа и животные
- Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов - Античная литература / География
- Трактат о военном искусстве - Сунь-цзы - Античная литература
- Письма - Гай Плиний Младший - Античная литература