Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перифан
Знаю, почему ошиблась ты. Одежда, весь наряд…
Филиппа
Нет, иначе пахнут свиньи, чем щенята. Мне она
58 °Совершенно незнакома.
Перифан
Боги милосердные!
Что такое? Неужели сводником я сделался?
Посторонних женщин в доме стал держать, а вместе с тем
Деньги из дому сплавляю! Ты с чего отцом меня
Называешь и целуешь? Что стоишь как пень — молчишь?
Акрополистида
Что мне говорить?
Перифан
Она вот говорит, не мать тебе.
Акрополистида
А не хочет, пусть не будет. Я же, несмотря на то,
Ей наперекор останусь дочерью у матери.
Не могу ее заставить матерью моею быть
Против воли.
Перифан
А меня ты почему отцом звала?
Акрополистида
Тут не я уж виновата, а ты сам. Отцом тебя
Как не звать мне? Ты меня ведь называешь дочерью,
И ее я точно так же, назови она меня
Тоже дочерью своею, звать согласна матерью.
590 Говорит, что я не дочь ей, — значит, мне не мать она.
А в конце концов за мною никакой вины и нет -
Свой урок я ведь сказала. Эпидик учил меня.
Перифан
На боку мой воз! Пропал я!
Акрополистида
В чем ошиблась я, отец?
Перифан
Если раз еще услышу, что отцом зовешь меня,
То лишу тебя тотчас же жизни!
Акрополистида
Так не буду звать.
Хочешь — будь отцом; не хочешь — и не будь пожалуйста.
Филиппа
Почему ее купил ты? Дочерью считал своей?
Знаки ли какие были?
Перифан
Никаких.
Филиппа
С чего ж ее
Нашей дочерью признал ты?
Перифан
Эпидик сказал мне, раб.
Филиппа
Как же не узнал ты сам-то, если раб ошибся твой?
Перифан
600 Только раз ее я видел, больше никогда с тех пор.
Филиппа
Гибну я!
Перифан
Не плачь. Войди-ка в дом! Бодрей будь. Я ее
Отыщу.
Филиппа
Мне говорили, юноша из Аттики
Здесь ее купил, в Афинах.
Перифан
Я найду. Молчи, ступай.
В дом и стереги колдунью, эту Солнца дочь. [516] А я
За исканье Эпидика, бросивши дела, возьмусь.
Если отыщу, в погибель будет этот день ему!
Уходят.
АКТ ПЯТЫЙ
СЦЕНА ПЕРВАЯСтратиппокл, Эпидик, Ростовщик, Телестида.
Стратиппокл
Как мне удружил процентщик! Денег он не требует
От меня и не приводит девушки, мной купленной!
Вот и Эпидик. Чего он лоб наморщил? Как угрюм!
Эпидик
610 Приведи с собой Юпитер всех одиннадцать богов, [517]
Не спасти уж Эпидика им от истязания!
Перифана видел, плети покупал он, тут же был
Апекид. Я полагаю, ищут уж меня они.
Поняли теперь и знают, что надул я их.
Стратиппокл
Ну, что?
Как дела? Моя ты радость!
Эпидик
Скверно мне.
Стратиппокл
Да что с тобой?
Эпидик
Снаряжай меня для бегства, денег путевых давай,
Прежде чем погибну: двое стариков ощипанных
Ищут уж меня повсюду в городе, в руках у них
Пук веревок.
Стратиппокл
Будь спокоен.
Эпидик
Как спокойным мне не быть!
Мне свобода уж готова.
Стратиппокл
Я уберегу тебя.
Эпидик
Те уберегут получше, только б им найти меня.
620 Что за женщина, однако, и старик идут сюда?
Стратиппокл
Ростовщик и та, что мною из добычи куплена.
Эпидик
Эта самая?
Стратиппокл
Да, эта. Что я говорил тебе?
Посмотри и полюбуйся. С головы до ног она
Удивительно изящна. Сходство есть, не правда ли,
Точно смотришь на рисунок, превосходно сделанный?
Эпидик
По твоим словам, красива станет и моя спина,
Как ее лозовой кистью Апеллес [518] со Зевксидом
Оба вместе разрисуют.
Стратиппокл
Боги вы бессмертные!
Разве так идти ко мне я приказал тогда тебе?
Со свинцовыми ногами можно бы скорей прийти.
Ростовщик
Да она меня, ей-богу, задержала.
Стратиппокл
Ах, она!
630 Если так она хотела, слишком скоро ты пришел.
Ростовщик
Ну, отсчитывай мне деньги, чтобы не задерживать
Спутников.
Стратиппокл
Уже готово.
Ростовщик
Ну, тогда держи кошель.
Вот сюда оттуда.
Стратиппокл
Очень хорошо. Ты подожди,
Тотчас вынесу я деньги.
Ростовщик
Поскорее.
Стратиппокл
Дома, здесь
(Уходит.)
Эпидик
Хорошо ли я глазами вижу, ясно или нет?
Телестида, Перифана и Филиппы дочь ведь ты?
Ты из Эпидавра родом? В Фивах не жила ли ты?
Телестида
Кто ты сам? Мое ты имя знаешь и родителей.
Эпидик
Не узнала?
Телестида
Вот теперь лишь в голову приходит мне.
Эпидик
Ты не помнишь, в день рожденья лунку я тебе принес
640 Золотую и на пальчик перстень?
Телестида
Помню, да, мой друг.
Это — ты?
Эпидик
Я сам, а это — брат твой, он купил тебя.
Одного отца, другой же матери.
Телестида
Как мой отец?
Жив ли?
Эпидик
Будь вполне спокойна.
Телестида
Если правду ты сказал,
Мне спасенье посылают боги вместо гибели.
Эпидик
Не имею я причины ложно говорить тебе.
Стратиппокл (выходя из дому)
Получай, процентщик, деньги. Здесь вот ровно сорок мин.
Те, что плохи, заменю я. [519]
Ростовщик
Ну, спасибо, будь здоров.
(Уходит.)
Стратиппокл
Ты теперь моя.
Телестида
Твоя — сестра, коли желаешь знать.
Здравствуй, брат!
Стратиппокл
Она в уме ли?
Эпидик
Если так зовет, в уме.
Стратиппокл
650 Как! Лишь в дом войдя и выйдя, братом ей я сделался?
Эпидик
Где хорошее случилось, там молчи и радуйся.
Стратиппокл
Ты, найдя, меня сгубила.
Эпидик
Лучше помолчи, глупец!
Для любви тебе арфистка в доме, постарался я.
И сестра твоя свободна, все моим старанием.
Стратиппокл
Признаюсь…
Эпидик
Домой ты шел бы, ей велел воды нагреть.
Остальное на досуге расскажу впоследствии.
Стратиппокл
Ну, сестра, иди за мною.
Эпидик
Фесприону я велю
К вам прийти. Но помни, если разозлится наш старик,
Вы с сестрою заступитесь.
Стратиппокл
Это будет нам легко.
Стратиппокл и Телестида уходят. Входит Фесприон.
Эпидик
Фесприон, пройди-ка садом в дом — помочь мне. Важное
660 Дело. К старикам питаю страху меньше прежнего.
Погляжу, как о приезжих дома позаботятся,
Обо всем там Стратиппоклу расскажу, что знаю сам.
Не сбегу, останусь дома. Он не упрекнет меня,
Что ему на состязанье в беге сделал вызов я.
В дом пойду, однако. Слишком долго заболтался я.
СЦЕНА ВТОРАЯПерифан, Апекид, Эпидик.
Перифан
Издеваться так над нами, стариками дряхлыми?
Апекид
Нет, ты сам меня замучил мукой, затаскал меня.
Перифан
До плута добраться б только…
Апекид
Наотрез скажу тебе,
Спутника ищи другого: за тобой пока я шел,
670 От усталости вскочила на коленях опухоль.
Перифан
Сколько способов придумал осмеять обоих нас!
Как очистил превосходно кошелек от денег мне!
Апекид
Отвяжись ты с ним! Ведь это гневного Вулкана сын!
Что ни тронет, обжигает! Рядом стань и сжаришься!
Эпидик
Мне богов двенадцать с лишком, больше, чем на небе их,
Помогают, и со мною вместе в бой идут они.
Что бы ни сделал, дома помощь и поддержку я найду.
Всех врагов я попираю!
Перифан
Где же мне искать его?
Апекид
Да ищи хоть в бездне моря, только без меня, прошу.
Эпидик
680 Тут я! Что искать, трудиться? Беспокоить что его?
Разве избегал тебя я? И не дома разве я?
С глаз твоих скрывался, что ли? Не хочу молить тебя.
Ты вязать желаешь? Руки вот мои. С тобой ремни,
Я видал, ты покупал их. Что же медлишь? Связывай.
Перифан
Вот поди ж ты! Вызывает сам меня!
Эпидик
Так связывай.
Апекид
Ах разбойник!
Эпидик
А тебя я не прошу в ходатаи,
Апекид!
Апекид
Твою исполню просьбу.
Эпидик
Ну, чего же ты?
Перифан
Сам ты этого желаешь?
Эпидик
Я желаю, а ты нет.
Но связать их все же должен.
Перифан
Не хочу и не свяжу.
Апекид
690 Он удар тебе готовит, что-то затевает, плут.
Эпидик
Что несвязанным стою я, создаешь задержку ты
Этим сам себе. Да ну же, повторяю: связывай!
Перифан
Допросить предпочитаю я тебя несвязанным.
Эпидик
Ничего и не узнаешь.
Перифан
Что мне делать?
- О природе вещей - Тит Лукреций Кар - Античная литература / Зарубежная образовательная литература / Разное / Науки: разное
- КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ВОЕННОГО ДЕЛА - Флавий Ренат - Античная литература
- Пир мудрецов - Афиней - Античная литература
- Книга Вечной Премудрости - Генрих Сузо - Античная литература
- Сочинения - Квинт Флакк - Античная литература
- Критий - Платон - Античная литература
- Об особенностях животных - Клавдий Элиан - Античная литература / Природа и животные
- Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов - Античная литература / География
- Трактат о военном искусстве - Сунь-цзы - Античная литература
- Письма - Гай Плиний Младший - Античная литература