Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То весь талант. По чести да по совести
Никак с ним не сойдешься.
Палинур
Захотел чего!
У сводников вовеки их и не было!
Федром
Послал я парасита своего теперь
Просить взаймы у друга денег, в Карию:
Не даст — куда, не знаю, обратиться мне.
Палинур
70 Направо, если молишься, по-моему.
Федром
Вот жертвенник Венеры, возле двери той.
Обет я дал Венере угостить ее.
Палинур
На завтрак ей предложишь самого себя?
Федром
Себя, тебя и их вот всех.
Палинур
Чтоб вырвало
Венеру?
Федром
Мальчик! Дай сюда кувшин! [526]
Палинур
Зачем?
Федром
Увидишь. Здесь лежит всегда привратница
Старуха, звать Леэною, охотница
Побольше да покрепче выпить.
Палинур
Говоришь
Как будто о сосуде для хиосского [527]
Вина.
Федром
Ну да, без дальних слов, распьяница.
80 Чуть спрысну дверь вином, узнает тотчас же,
Что я пришел, по запаху, откроет вмиг.
Палинур
Так ей кувшин несете?
Федром
Уж позволь.
Палинур
Ну нет!
Да пусть он расшибется, тот, кто ей несет!
Я думал, нам несете.
Федром
Замолчишь ли ты?
Что от нее останется, то хватит нам.
Палинур
Какую речку море не проглотит! Эх!
Федром
Иди за мной к дверям сюда и слушайся.
Палинур
Иду.
Федром
Попейте, двери дружелюбные!
Глотните! Окажите вашу милость мне!
Палинур
90 Оливок не хотите ли и каперсов?
Федром
Будите стража вашего! Сюда его!
Палинур
Ты льешь вино! Да что с тобой!
Федром
Оставь меня.
Гляди, как дом прелестный открывается!
Не звякнет крюк! Вот милый!
Палинур
Поцелуй его.
Федром
Молчи, прикроем свет и рот.
Палинур
Пожалуйста.
СЦЕНА ВТОРАЯЛеэна, Федром, Палинур.
Леэна
Старым душистым вином вдруг ударило в ноздри мои.
Страстно люблю его. Сквозь темноту оно манит меня.
Где оно? Близ меня! Как я рада! Нашла!
Здравствуй, свет мой, радость Либера! [528]
К старому старая так и тянусь!
Всякий дух мазей всех пред твоим прямо вонь!
100 Мирра ты мне, шафран, роза ты, киннамон! [529]
Пальмовый дух мне ты, корица!
Где ты пролито, пусть там меня похоронят!
Но пока только дух в нос мне бил до сих пор.
В свой черед моему горлу дай радости.
Что мне дух! Где само? Вот винца б самого
Мне хлебнуть! Как хочу! Влить в себя влагу! Пить,
Долго пить! Дух ушел вот сюда. Я за ним.
Палинур
Вот жажда у старухи-то! А много выпьет?
Федром
В меру,
Ведро вместит.
Палинур
Клянусь, тебя послушать, так не хватит
Ей сбора виноградного одной. А право, надо б
11 °Собакой ей скорее быть. Вот чуткий нос!
Леэна
Чей голос
Слышу я поблизости?
Федром
Я окликну ее. Подойду. Эй, вернись,
Глянь сюда! На меня!
Леэна
Кто командует тут?
Федром
Изобильный вином, милый Либер тебе
Полусонной, хрипящей, от жажды иссохшей
Посылает питье, жажду он утолит.
Леэна
Где же он? Далеко?
Федром
Вот на свет посмотри.
Леэна
Крупным шагом ко мне поскорее, молю.
Федром
Здравствуй.
Леэна
Здравой как быть? Пересохло во рту.
Федром
Выпьешь вот.
Леэна
120Долго ждать.
Федром
Вот, любезная, пей.
Леэна
Здравствуй, светик ты мой!
Палинур
Ну, скорей в прорву лей!
Поспешай, заливай
Яму.
Федром
Стой! Помолчи!
Не брани ты ее.
Палинур
Ну, тогда я побью.
Леэна
Венера! Из немногого я дам тебе немного,
И это без охоты. Вот влюбленные — те меры
Не знают, выпивают все и щедро наливают
Тебе, а мне не часты ведь подобные богатства.
Палинур
Глотает жадно гадина вино всей полной пастью.
Федром
Я погиб! Я не знаю, с чего мне начать.
Палинур
А с того и начни, что сказал мне.
Федром
Да с чего?
Палинур
Ты скажи, что погиб.
Федром
Провались
Ты совсем!
Палинур
Точно так и скажи ей.
Леэна
Ах!
Федром
Ну что, хорошо?
Леэна
Хорошо.
Палинур
А по мне
130 Хорошо бы тебя продырявить рожном.
Федром
Перестань! Замолчи же!
Палинур
Молчу я.
Вишь ты, пьет! Словно радуга, гнется в дугу, [530]
Быть сегодня дождю, я уверен!
Федром
Что ж, ей так и сказать?
Палинур
Что сказать?
Федром
Что погиб.
Палинур
И скажи так.
Федром
Старушка, послушай,
Что хочу я сказать. Я, несчастный, погиб!
Леэна
Ну, а я спасена. Почему, говоришь,
Ты погиб?
Федром
Да лишен
Я того, что люблю.
Леэна
Э, не плачь, мой Федром,
Я прошу, обо мне лишь заботься,
Чтоб не жаждала я, а что любишь — тебе
Я сюда приведу.
(Уходит.)
Федром
Не златую, а винную статую [531]
Я воздвигну тебе, если будешь верна,
140 Это глотке твоей будет памятник.
Кто счастливее будет меня на земле,
Лишь бы только ко мне она вышла,
Палинур!
Палинур
Да, поклясться могу, что нужда
Для влюбленного тяжкое горе.
Федром
Нет, не так! Я уверен, сегодня ко мне
Парасит возвратится с деньгами.
Палинур
Как занесся, однако! Чего нет нигде,
Для себя ты того ожидаешь.
Федром
Что, когда подойду я к дверям и спою?
Палинур
Как угодно, ничуть не мешаю.
Вижу, ты изменил и привычки свои,
Господин, да и весь свой характер.
Федром
Эй, крюки! Вам крюки, шлю привет всей душой!
Вас люблю, вас хочу, вас прошу, вас молю!
Я влюблен: дайте мне сласть утех! Чудные!
150Для меня бросьтесь в пляс варварский, [532] дайте вдруг
Вверх прыжок: пусть она выйдет к нам из дверей,
Страсть моя, боль моя, что пьет кровь из меня.
Но гляди, как они спят, крюки мерзкие:
Для меня не хотят двинуть свой с места сгиб!
Вовсе ничто, вьявь вижу я, эта для вас просьба моя!
Тсс… молчи же, молчи!
Палинур
Я молчу. Что такое?
Федром
Я слышу стук. Вот, наконец, мне двери угодили!
СЦЕНА ТРЕТЬЯЛеэна, Планесия, Федром, Палинур.
Леэна
Тише! Не стучи дверями, не скрипи затворами,
Чтоб не услыхал хозяин, милая Планесия!
Стой, налью воды.
Палинур
160Карга — вишь, двери лечит, старая!
Пить сама вино умеет, их одной водой поит.
Планесия
Где же ты, меня призвавший к судьбищу Венерину?
Я лицом к лицу с тобою: стань передо мной и ты.
Федром
Тут я, радость! Если б не был, пеню уплатить готов.
Планесия
Это не годится, если любишь, далеко так быть.
Федром
Палинур, послушай!
Палинур
Что там? Что тебе?
Федром
А как мила!
Палинур
Слишком даже.
Федром
Бог я!
Палинур
Вовсе нет: ничтожный человек.
Федром
Что видал ты, что увидишь столь же равное богам?
Палинур
Болен ты и это жаль мне!
Федром
Экий неугодливый!
Замолчи!
Палинур
Себя лишь мучит, кто предмет любви своей
170 Видит и, пока возможно, не овладевает им.
Федром
Верно. Ничего другого не хотел так долго я.
Планесия
Обними! Держи меня!
Федром
Вот для чего я жить хочу!
Твой хозяин запрещает: что же? Ты моя тайком.
Планесия
Запрещает? Он не в силах запретить, не запретит!
Разлучить меня с тобою может только смерть одна.
Палинур
Силы нет моей сдержаться: как не осудить его?
С разумом любить немного — хорошо; без разума -
Плохо; а вот господин мой — так совсем с ума сошел.
Федром
Царством царь, богач богатством пусть владеет, всем свои
Почести и доблести, и битвы, и сражения.
180 Лишь бы не завидовали мне — и всяк свое держи.
Палинур
Дал ты, что ль, обет Венере бодрствовать всю ночь, Федром?
Скоро и рассвет настанет, вот того гляди.
Федром
Молчи!
Палинур
Что молчать? Пойдешь ли спать ты?
Федром
Сплю я, нечего кричать.
Палинур
Нет, не спишь.
Федром
По-своему я сплю, таков мой сон.
Палинур
Эй, ты,
Женщина! К чему так мучишь ты невиноватого?
Планесия
Оторви тебя от пищи — разве не рассердишься?
Палинур
Горе, горе! Оба гибнут! От любви с ума сошли!
Вишь ты, как стараются! Объятиям не жди конца!
- О природе вещей - Тит Лукреций Кар - Античная литература / Зарубежная образовательная литература / Разное / Науки: разное
- КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ВОЕННОГО ДЕЛА - Флавий Ренат - Античная литература
- Пир мудрецов - Афиней - Античная литература
- Книга Вечной Премудрости - Генрих Сузо - Античная литература
- Сочинения - Квинт Флакк - Античная литература
- Критий - Платон - Античная литература
- Об особенностях животных - Клавдий Элиан - Античная литература / Природа и животные
- Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов - Античная литература / География
- Трактат о военном искусстве - Сунь-цзы - Античная литература
- Письма - Гай Плиний Младший - Античная литература