Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Die Göttterwelt, 22,57–58. 316; D. Myth., 175, 229–233; У. 3. 2-го отд. А. Н., VII, в. II, 9.
265
Послов. Даля, 1029.
266
Ч. О. И. и Д., год 1,1, ст. Шафарика, 33–34; II, ст. Бодянск., 13; О влияй, христ. на сл. яз., 50. Объяснение имени Сварога, предложенное Эрбеном (Рус. Бес. 1857, IV, 108), не имеет прочной ученой основы.
267
П.C.P.Л.,I,20,23,31.
268
Таково первоначальное значение слова: «великий»; в этом именно смысле употребляют его летописцы, когда говорят Владимир великий, Ярослав великий; Слово о полку дает соответственные выражения: старый Владимир, старый Ярослав…
269
D. Myth., 19.
270
Макуш., 70–76; Срезнев., 2-11; Изв. Ак. Н, III, 283.
271
Макуш., 85–88.
272
Ходаковский собрал множество географических названий (Р. И. Сб., VII, 303 — 6), образовавшихся от этого слова и, без сомнения, состоявших некогда в связи с культом Святовита.
273
О.З.1851, VII, смесь, 69–71; Зап. арх. общ., V, ст. Срезневск., 163–196.
274
ямку
275
Сементов., 28; сличи: слюна и слякоть.
276
Потебн., 94.
277
Orient und Occid., 1861, в. II, ст. Бюлера, 225.
278
Иллюстр. 1846, 332.
279
D. Myth., 177.
280
Ibid., 280.
281
Ibid., 286,534.
282
Ibid., 283,589, 609; Маннгардт: Die Götterwelt, 272.
283
D. Myth., 918.
284
Orient und Occid., год 1, в. IV, 594.
285
Кости и камни сближены фантазией ради их одинаковой крепости; санск. asthi (ashthi) — кость, косточка плода (перс. astah, осет. asteg, лат. os — ossis, албан. ashti) и fsthtia — камень (Пикте, I, 515 — 6); выражения окаменеть и окостенеть употребляются как синонимы. Горы и скалы поэтому представлялись крепкими костями, сплачивающими земное тело; одно из названий горы в санскрите означает: держащая землю = бу-дара (Рус. Вест. 1862, III, 46).
286
Mythologische Forschungen und Sammlung. 1832,5–6.
287
D. Myth., 526 — 7; сличи с этим следующее место «Луцидариуса»: «Земля сотворена яко человек; камение яко тело имать, вместо костей корение имать, вместо жил древеса и травы, вместо власов былие» (Лет. рус. лит., кн. 1,54).
288
D. Myth., 531 — 3, 536; Пам. отреч. лит., II, 433 — 4; Пам. стар. рус. литер., III, 12, 169; О влияй. христ. на сл. яз., 84 (духоборцы приняли означенные предания в свой догмат). У Даниила-заточника читаем: «тело основывается жилами, и дуб крепится множеством корения».
289
Калеки Пер., II, 356.
290
Вариант «…на маковице-то лес (волоса), в лесу-то звери (вши)».
291
Сементов… 9; Москв. 1852, XXIII, 100; Этн. Сб., VI, 70,81,102.
292
Киев. Г. В. 1845,16; Пасек., 1,109.
293
Срп. н. njecмe. 1,171.
294
Филолог. Зап., год 3, III, 156.
295
Пов. и пред., 103.
296
Ж. М. Н. П. 1846, III, ст. Я. Гримма, 184.
297
Сементов., 35.
298
Изв. Ак. Н., IV, 89.
299
Маннгардт: Die Göttcrwelt, 272.
300
Калеки Пер., VI, 72.
301
Москв. 1844.1, 243.
302
Номис., 73–74,89; Архив ист. — юрид. свед., II, ст. Бусл., 44; Срп. н посл 301.
303
Калеки Пер., VI, 96.
304
Гануш, 29.
305
А. Ист., I,6.
306
См. стихи о Георгии Храбром и Федоре Тироне.
307
Полн. ист. известие о старообряд. Андрея Иоаннова, изд. 3,12.
308
Вест. Евр. 1828, IV, 253.
309
Совр. 1856, XI, смесь, 7.
310
Сахаров., II, 14.
311
Терещ., IV, 134; Цебриков, 286.
312
Киев. Г. В. 1850, 20.
313
Cрп. рjечник, 103; Каравел., 241; Die Götteiwelt, 197. Земля, взятая с могилы, умиряет скорбь по усопшему. — Нар. сл. раз., 158.
314
Украин. мелодии Марковича, 108.
315
Послов. Даля, 429.
316
Сахаров., II, 47.
317
D. Myth., 231.
318
Ч. О. И. и Д., год 2, VI, 18: «История о казаках запорожских».
319
Макуш., 102.
320
Н. Р. Ск., IV, стр. 8; Эрленвейн, стр. 165.
321
Путев. Записки, 151 — 2.
322
Макуш., 155.
323
Изв. Aк. H.,IV,310.
324
Вест. Евр. 1813, XIII, 28–39; Речь Колмыкова о символизме права — при Крат. отчете о состоян. СПб. университета за 1837 — 8 академ. год, 81–84; Труды и Лет. О. И. и Д., IV, 197 — 8.
325
Юрид. Ак., 16,18, 20,32; Уложение, гл. X, стат. 236 — 7.
326
Речь Колмыкова, 75–77,80, 86–90; D. Rechtsalt., 110–121.
327
Миладин., 525.
328
Обл. Сл., II, 66, 70–72, 248; Доп. обл. сл., 56, 68; Вест. Р. Г. О. 1852, V, 20; О. З. 1850, X, Крит., 45–46; Изв. Ак. Н., IV, 413.
329
Мат. сравн. слов., I, 409.
330
Сементов., 5–6.
331
Ворон. Беседа, 204; Сахаров., II, 14, дневн.
332
Обл. Сл., 19,72.
333
Доп. обл. сл., 104.
334
Номис., 67.
335
То же у татар: кюнькарагы — солнце, до слова: глаз дня. — Казан. Г. В., 1852, 40.
336
Щапов, стат. II, 2.
337
Кун, 53; Orient und Occid., год 1, перев. Ригведы, 30,54, 405, 604.
338
D. Myth., 534-6, 665; Симрок, 6, 336; Ж. М. Н. П. 1839, VI, 200. Греческий миф знает еще Зевса трехглазого: два глаза составляют естественную принадлежность человеческого олицетворения, а третий во лбу есть солнце.
339
Ж. М. Н. П. 1845, XII, 136-7.
340
Кун, 68; о представлении солнца колесом смотри в V главе.
341
О.З. I860, X, ст. Бусл., 662; в другой норвежской сказке [I, 24] говорится о старой одноокой бабе, у которой сказочный герой дважды похищает глаз и заставляет выкупать его за дорогие диковинки. Смысл приведенного предания тот, что малютки-молнии, поражая великанов-тучи, освобождают из их власти солнце; подвиг совершается ночью, т. е. в то время, когда дневной свет затемнен облаками.
342
Unsprung der Myth., 192 — 4.
343
Sonne, Mond und Steme, 155.
344
Н. Р. Ск., III, 14 и стр. 134-9; VIII, стр. 256–262.
345
Sonne, Mond u. Sterne, 279.
346
D. Myth., 686.
347
Sonne, Mond u. Sterne, 145.
348
D. Myth., 1168.
349
Калеки Пер., II, 287,331 — 6,355; сличи Пам. стар. рус. лит., II, 307: «Беседа Иерусалимская».
350
Эрбен, 257. Перевод: Изначала не было ничего, кроме Бога, и Бог покоился и спал. Века веков продолжался тот сон. Но суждено было ему пробудиться. Очнувшись от сна, он стал озираться, и всякий взгляд его превращался в звезду.
351
Myth. Forsch. und Sammlung, 1832,5–6.
352
Срп. н. njecмe, I, 128 — 9.
353
Пикте, II, 254; Rad. ling. slov., 59.
354
Маяк, т. VI, 49 и дал.; Сарат. Г. В. 1844,6: «для празднования Семика выбирают лучший дом в селе, ставни окон (которого) выкрашены зеленою краскою, и по широте ставней намалевано черною краскою подобие лица: это изображение солнца… Замысловатая русская символика, в этом изображении видит отношение окна к солнечному свету, входящему в дом через окно». Малорусская загадка обозначает окно, дверь и печь в следующих выражениях: одно просить: свитай. Боже! друге просить: смеркай, Боже! трете мовить: мени все одно, як в день, так в ночи!» (Сахаров., II, 107).
- Божества древних славян - Александр Сергеевич Фаминцын - Культурология / Религиоведение / Прочая религиозная литература
- Язычество древних славян - Борис Рыбаков - Культурология
- Книга о хорошей речи - Ирина Голуб - Культурология
- Древний мир. Египет. Греция. Рим - Иннеса Васильевна Геннис - История / Культурология
- Я++: Человек, город, сети - Уильям Митчелл - Культурология
- От колыбели до колыбели. Меняем подход к тому, как мы создаем вещи - Михаэль Браунгарт - Культурология / Прочее / Публицистика
- Родная речь. Уроки изящной словесности - Александр Генис - Культурология
- История искусства всех времён и народов Том 1 - Карл Вёрман - Культурология
- Еврейский вопрос: Беседы с главным раввином России - Адольф Шаевич - Культурология
- Триалог 2. Искусство в пространстве эстетического опыта. Книга вторая - Виктор Бычков - Культурология