Шрифт:
Интервал:
Закладка:
28. Гиппократ, тиран Гелы, после победы над сиракузянами[42], разбил свой лагерь около храма Зевса. Он удивил самого священника и нескольких сиракузян, которые спешили снять золотые посвящения и, главным образом, одежду Зевса, на создание которой было использовано много золота. (2) Он счел их осквернителями, и приказал возвратиться в город. Сам он воздержался касаться приношений, сосредоточившись на получении доброго имени, потому что он был убежден, что на столь серьезной войне он ничего не должен предпринимать против богов. Кроме того, он полагал, что действуя таким образом, он внушил бы сиракузянам недоверие против тех, кто был во главе государства, потому что люди будут думать, что последние пришли в управление государством для своей пользы, а не для всех людей на принципе равенства.
(3) Ферон из Акраганта[43] в рождении и богатстве, а также в человеколюбии, которые он проявлял, далеко превосходил не только своих сограждан, но и других сицилийцев.
29. Гелон Сиракузский[44] закричал во сне, так как ему приснилось, что он был поражен молнией, и его собака, заметив, что он сильно кричит, не переставала лаять, пока его не разбудила. Гелон был когда-то спасен от смерти волком. В детстве он сидел в школе, и волк подбежав, вырвал доску, которую он использовал. И когда он погнался за волком, чтобы забрать свою вещь, школа была сокрушена землетрясением и, рухнув до самого основания, погребла всех детей вместе с учителем. Историки, такие как Тимей, Дионисий, Диодор, а также Дион, называют число мальчиков, которые там остались, более ста. Точное число я не знаю.
30. Кимон, сын Мильтиада[45], когда его отец умер в государственной тюрьме, потому что был не в состоянии оплатить в полном объеме штраф[46], для того, чтобы получить тело своего отца для погребения, поместил сам себя в тюрьму и взялся выплатить долг. (2) Кимон, который был честолюбив, чтобы принять участие в управлении государством, в последствии стал способным стратегом и выполнил много славных дел благодаря своей храбрости.
31. Кимон, как некоторые авторы говорят, был сыном Мильтиада, но по другим сведениям, его отцом был Стесагор[47]. И у него был сын по имени Каллий. И этот Кимон был женат на своей сестре Эльпинике[48], как Птолемей был в более позднее время женат на Беренике, а Зевс на Гере перед ними, и как персы поступают в настоящее время. И Каллий платил штраф в размере пятьдесят талантов потому, что его отец Кимон не мог понести наказание в связи с позорным браком брата с сестрой. Перечислять тех, кто пишет об этом, было бы для меня долгой задачей, потому что количество тех, кто писал об этом, безгранично, как например, комические поэты, ораторы, Диодор и другие.
32. Фемистокл, сын Неокла, когда некий богатый человек подошел к нему, чтобы узнать, где он мог бы найти богатого зятя, посоветовал ему искать не богатства, которые испытывают нехватку в человеке, но человека, который бы испытывал нехватку в богатствах. А когда совет был принят, Фемистокл посоветовал ему отдать дочь за Кимона. Так ставши богатым, Кимон вышел из тюрьмы и стал преследовать судей, которые его заключили, и обеспечил их осуждение.
33. В то время как Ксеркс собирался перебраться в Европу[49], все греки отправили посольство к Гелону для обсуждения союза, а когда он ответил, что заключит союз с ними и предоставит зерно, при условии, что они дадут ему верховное командование или на суше, или на море. Такая претензия тирана на славу и требование верховного командования сорвали союз, и все же величина помощи, какую он мог предоставить, и страх перед врагом, побудили их разделить славу с Гелоном.
34. В то время когда персы пользуются превосходством для удовлетворения алчности и получения даров, жадность тирана не упускает из виду даже любой небольшой прирост[50]. (2) Недоверие - наиболее верный сторож безопасности. (3) Также как обиженные дети приходят жаловаться к своему отцу, города обращаются к своей метрополии. (4) Скупость тиранов не удовлетворяется законным добром, но стремится приобрести чужую собственность. (5) Они не дадут противникам властелинов стать сильными. (6) Вы потомки тех людей, слава которых является ценой их бессмертных достоинств. (7) Этот союз не стоит денег, которые он требует, которые часто можно увидеть презираемыми даже самым низким человеком в личной жизни, но он требует похвалы и славы, ради которой благородные люди не боятся умирать. Действительно, цена славы выше денег. (8) Наследство, которое спартиаты получили от своих отцов - не богатство, а мужество, чтобы с радостью погибнуть ради свободы, и обычай помещать славу выше радостей жизни. (9) Давайте не будем в нашем стремлении к наемным войскам отодвигать силы своих граждан и, в достижении того, что невидимо, не терять того, что находится в поле зрения. (10) Давайте не позволим себя запугивать мощностью армии персов, так как именно мужество, а не количество решает победу. (11) В наследство мы получили от своих отцов право жить своей собственной жизнью, и, при необходимости, умереть для отечества. (12) Почему мы должны бояться золота, в которое они рядятся, и идут в бой, как женщины на свадьбу, так как в результате победы в качестве вознаграждения нам будет не только слава, но и богатство? Необходимо бояться не блеска, оружия и пленения, а военного мастерства руководителей. (13) Любая армия, которая превосходит обычные пропорции, вредит чаще себе самой. Прежде чем вся фаланга услышит команду, мы уже сделаем то, что мы хотим.
Примечания
[1] Сервий Туллий — согласно преданию, шестой из царей Древнего Рима, правивший в 578—535 гг. до н.э. Ему приписываются реформы государственного строя и большая строительная деятельность.
[2] Луций Тарквиний Гордый (или Тарквиний II) — согласно римскому преданию, последний, седьмой царь Древнего Рима в 534—509 гг. до н.э. Известен своей тиранией. Был изгнан из Рима. Традиционная дата восстания Тарквиния Гордого – 535 г. до н.э.
[3] 578 – 535 гг. до н.э.
[4] 533 г. до н.э.
[5] Учение Пифагорейцев.
[6] Дионисий Старший, тиран Сиракуз в 405—367 гг. до н.э
[7] История дружбы между Дамоном и Финтием была широко известна в древнем мире, и во многих вариантах. На основе этой легенды Р. Эдвардс написал пьесу в стихах "Дамон и Финтий" (изд. 1571), в которой, правда, главные герои поменялись ролями: к смерти был приговорен Дамон. Этому же сюжету посвящены одноименные пьесы Г. Четтла (1599) и Дж. Бэнима (1821), а тж. известная баллада Ф. Шиллера "Порука" (1798). заканчивающаяся словами Дионисия: Нет, вижу, что дружба не призрак пустой! Примите ж меня в свой союз вы святой, Пусть буду я третьим меж вами, И станем отныне друзьями. Пер. Ф. Миллера
[8] См. Иллиада, 17,1 и далее. В греческой мифологии Эвфорб - сын троянского старейшины Панфоя. Когда во время сражения у кораблей Аполлон нанес Патроклу удар, после которого тот зашатался и уронил щит и разлетевшееся на куски копье, Эвфорб, не опасаясь ответного удара, поразил греческого героя копьем между лопаток. Патрокл еще пытался идти, когда Гектор одним ударом копья оборвал его жизнь. Поспешивший к этому месту Менелай пронзил своим копьем горло Эвфорба, отправив его в царство мертвых. Спустя несколько веков знаменитый греческий философ и математик Пифагор утверждал, что в нем воплотилась душа Эвфорба.
[9] Каллимах из Кирены (греч. Καλλίμαχος; около 310 — около 240 гг. до н.э.) — один из наиболее ярких представителей александрийской поэзии.
[10] Ямбы, 124 и сл.
[11] Архит Тарентский (428 год до н.э.—347 год до н.э.) — философ-пифагореец, математик, теоретик музыки, государственный деятель и полководец. Был современником и другом Платона.
[12] Лисандр (452—396 года до н.э.) — спартанский полководец, участник Пелопоннесской войны, отличавшийся выдающимися политическими способностями, честолюбивый и неразборчивый в выборе средств, суровый и жестокий, но умевший привлекать к себе расположение людей, с которыми имел дело.
Демад (ок. 380—319 или 318 гг. до н.э.) — афинский оратор и политик. Сын рыбака, малообразованный, но красноречивый. Приобрёл известность в 338 г. до н.э. благодаря своей промакедонской ориентации (битва при Херонее). Часто выступал на народных собраниях против Демосфена, не придерживаясь при этом никакой определённой политики.
[13] Эврипид, Финикиянки, 1364-1375. Перевод гласит:
Взор обратив к Микенам, Полиник
Так говорил с мольбою к властной Гере:
"Владычица, я твой с тех самых пор,
Как, в жены взяв аргосскую царевну,
В земле твоей я поселился жить:
Соперника и брата уничтожить
Ты помоги мне, Гера, и вручи
Мне кровью омытую победу".
- Об особенностях животных - Клавдий Элиан - Античная литература / Природа и животные
- Книга Вечной Премудрости - Генрих Сузо - Античная литература
- Пьессы - Тит Макций Плавт - Античная литература
- О природе вещей - Тит Лукреций Кар - Античная литература / Зарубежная образовательная литература / Разное / Науки: разное
- Осы - Аристофан - Античная литература
- Стратегемы. Военные хитрости - Фронтин Секст Юлий - Античная литература
- Диалоги об Атлантиде - Платон - Античная литература
- История кесарей. Тайны Древнего Рима - Дион Кассий - Античная литература / Биографии и Мемуары / История
- КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ВОЕННОГО ДЕЛА - Флавий Ренат - Античная литература
- БАСНИ не для всех… - Вячеслав Александрович Калашников - Античная литература / Критика / Прочий юмор