Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не поцелует, — мрачно сказала Кейра. — Он запретил мне к нему приближаться.
— Вооот, — девушка многозначительно подняла вверх указательный палец. — Я уже говорила и скажу еще раз: Айнан гораздо разумнее тебя.
— И что ты предлагаешь?
Не то чтобы Кейра собиралась прислушаться к мнению Шарлотты. Она все равно поступит по-своему — ей жить с последствиями своего решения, а не кому-то другому. Тем не менее было любопытно узнать, как эта ситуация выглядит со стороны.
Девушка развела руками в воздухе с таким видом, будто других вариантов, кроме того, который она собиралась озвучить, не существовало.
— Обрати внимание на Маринза.
— Нет! — отрезала Кейра.
При чем тут вообще другие мужчины?
— У тебя все равно нет иных кандидатов. А этот — хорош, — настаивала Шарлотта.
Кейра начала злиться. Высказать мнение — одно, а навязывать его — совсем другое. Такое чувство, что они с подопечной ходят по кругу с самого первого дня знакомства: Шарлотту не оставляет желание выгодно выдать ее замуж.
— Зато у тебя целых два варианта, — огрызнулась Кейра.
Аристократка посмотрела на нее обиженно.
— Это было жестоко.
— Я знаю.
Помолчали.
— Пожалуй, нам все же следует прогуляться, — первой заговорила Шарлотта, мастерски сделав вид, что последних нескольких минут их разговора не существовало.
Кейра вздохнула и тоже пошла на мировую.
— Пойдем.
— В город?
— Можно и в город.
Но они не успели даже встать — кто-то постучал в дверь.
Жаждущая деятельности Шарлотта опередила Кейру и сама бросилась открывать. Та только пожала плечами, наблюдая за прытью подопечной. Настроение аристократки, как всегда, скакало быстрее, чем белка — с ветки на ветку.
Кто приходил, Кейра со своего места не видела. Однако Шарлотта, быстро и негромко с кем-то переговорив, вернулась обратно с конвертом в руках.
Кейра приподняла брови.
— Дариус снова хочет тебя видеть? — предположила она.
Но девушка протянула письмо ей.
— Это тебе, — сообщила она с загадочной улыбкой. — Хермит сказал, передать госпоже Эйрис. От кого, не озвучил. Открывай же, открывай! — захлопала в ладоши от нетерпения.
В отличие от аристократки, Кейра не испытывала и сотой доли ее энтузиазма. Кому могло понадобиться писать ей послания?
Открыла, развернула листок. Пробежала по нему глазами и нахмурилась.
— Что там? Что там? — не выдержала Шарлотта.
— Читай, — Кейра протянула ей бумагу.
Девушка с жадностью выхватила листок из ее рук.
— Дорогая Кейра, прошу вас составить мне компанию и прогуляться по саду сегодня в два часа по полудню, — зачитала вслух. — Отказа я не приму. Искренне ваш, лорд Серхио Маринз. Оооооо!
Кейра одарила ликующую Шарлотту тяжелым взглядом. Аристократка, случаем, не провидица? Ведь еще не прошло и пяти минут с тех пор, как та сватала ей Серхио.
— Я не пойду, — решительно заявила Кейра. — Не примет он отказа, видите ли.
Сколько раз ей говорить лорду Маринзу, чтобы он оставил ее в покое? Она ведь уже не единожды была по-настоящему груба. И что? Ничего. Неужели виной всему то, что Кейра была неосторожна, проявляя интерес к его работе с призраками, а Серхио нашел благодарного слушателя, как выразился Айнан?
Снова видеться с Маринзом и тем более слушать об «идеальных работниках» не хотелось решительно. Тем более, что Серхио не владел информацией, которая Кейру действительно интересовала.
Стук в дверь повторился. Кейра нахмурилась еще сильнее.
Шарлотта ее реакции не разделяла.
— О, мы сегодня популярны, — пропела девушка и, пританцовывая, направилась открывать во второй раз. — Здравствуй, Хермит! Зачастил. Давай-давай.
На этот раз Кейра смотрела на конверт в руках вернувшейся подопечной как на ядовитую змею.
— Только не говори, что это снова мне, — сказала с опаской.
— Тебе-тебе, — закивала Шарлотта, безумно довольная происходящим.
Кейра взяла конверт и нетерпеливо распечатала его, будучи уверенной, что он тоже от Маринза. Только к чему такая настойчивость? Решил, что если напишет сразу два письма, то будет более убедителен?
Однако второе послание было не от него.
«Кейра, соглашайся на предложение лорда Маринза и не спорь, — было выведено мелким аккуратным почерком. — Он — твое алиби, помнишь? Письмо уничтожь. Айнан».
Как всегда, в курсе всего, что происходит в замке…
Кейра поняла, что сидит и глупо улыбается только по тому, как отвисла челюсть у наблюдавшей за ней Шарлоттой.
— Мне даже неловко спрашивать, от кого это, — призналась аристократка. — Сразу же видно, от кого.
Кейра, как и было велено, сожгла листок в ладони магическим пламенем.
— Что и требовалось доказать, — буркнула Шарлотта. — Что он пишет? Тоже зовет на свидание? Теперь ты откажешь Серхио, чтобы погулять с призраком?
— Шарлотта, осторожнее, — напомнила Кейра.
— Да что с тобой говорить, — обиженно отмахнулась аристократка. — Беги к своему Айнану, чего уж там.
— Я пойду к Серхио, — огорошила ее заявлением Кейра и встала. — Остался всего час. Пойду переоденусь.
— Постой, что? — растерялась Шарлотта. Но Кейра уже направилась к двери в свою комнату. — Что ты сказала?! — донеслось уже ей вслед. — Ты идешь с Маринзом?!
— Да! — крикнула через плечо и скрылась в спальне.
* * *
Маринз ждал ее на входе в сад и выглядел таким довольным, когда она появилась в назначенное время, что Кейра прокляла свою пунктуальность: нужно было намеренно опоздать.
— Кейра, — обрадовался он и поспешил навстречу, галантно подставил локоть, — я счастлив, что вы приняли мое приглашение.
Она упрямо сделала вид, что не заметила его жеста — осталась на расстоянии. Да, лорд Маринз — ее алиби, но позволять ему себя трогать не обязательно.
— Добрый день, Серхио, — тем не менее поздоровалась вежливо.
Маринз ждал, что она скажет еще что-либо, но Кейра молчала. О чем говорить? О погоде? Ей было нечего ему сказать, но раз уж Серхио сам ее пригласил, она была готова его выслушать.
Между бровей лорда пролегла морщинка.
— Вы не хотели приходить? — догадался он.
Кейра пожала плечом.
— Не вы ли написали, что отказа не примите? И вот я здесь.
Серхио нахмурился. Потер переносицу, видимо, пытаясь понять, шутит она или говорит серьезно. Похоже, остановился на втором варианте. Зря: что бы он ей ни написал, Кейра ни за что бы не пришла, если бы не записка от Айнана.
— Прошу прощения, был не прав, — извинился Маринз, на первый взгляд — искренне жалея об использованной в послании формулировке. — Но, может быть, прогуляемся? Раз вы уже здесь.
Кейра кивнула. Убегать сразу после прихода и вправду было бы глупо.
Они пошли рядом по выложенной камнем дорожке. Лорд
- Королевство проклятое и пустое - Стейша Старк - Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Заклинатель (СИ) - Тарана Азимова - Любовно-фантастические романы
- У(лю)бить ректора, или охота на дракона - Эйрена Космос - Любовно-фантастические романы
- Паучье княжество - Мария Понизовская - Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези / Ужасы и Мистика
- Мой покойный муж (СИ) - Бакулина Екатерина "Фенек" - Любовно-фантастические романы
- Никогда не говорите с незнакомками... (СИ) - Наталья Викторовна Екимова - Любовно-фантастические романы
- Судьба для Времени... (СИ) - Лия Блэр - Любовно-фантастические романы
- Секретарь Алых драконов, или как обрести крылья (СИ) - Полина Владимировна Корн - Любовно-фантастические романы
- Три подруги и пустынная кошка (СИ) - Анастасия Солнцева - Любовно-фантастические романы