Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– I would like to buy some postcards. Can you show me that one?
– Я хочу купить открытки. Покажите, пожалуйста, вот эту.
– Certainly.
– Пожалуйста, посмотрите.
– I’ll take it and also that one, please.
– Я её возьму и ещё вот эту, пожалуйста.
– $ 2 at the cashier.
– В кассу 2 доллара.
3
– Show me the brown suitcase.
– Покажите мне коричневый чемодан.
– This one?
– Этот?
– Yes, that one. Tell me, how much does it cost?
– Да, этот. Скажите, сколько он стоит?
– $ 50.
– 50 долларов.
– It’s very expensive. I would like one for about $ 35.
– Это очень дорого. Я хотел бы купить долларов за 35.
– Look at this one. It costs $ 40. A very good suitcase.
– Посмотрите вот этот. Он стоит 40. Очень хороший чемодан.
– I’ll take it.
– Я возьму его.
– Pay at the cashier, please.
– Пожалуйста, платите в кассу.
4
At the cashier
У кассы
а) – $ 20, please.
– 20 долларов, пожалуйста.
– In which department?
– В какой отдел?
– “Textbooks”.
– «Учебники».
– Here is your check and change.
– Пожалуйста, возьмите чек и сдачу.
б) – $ 2 in the “Postcards” department.
– 2 доллара в отдел «Открытки».
– Here is your check and change.
– Возьмите чек и сдачу.
в) – $ 40, please.
– 40 долларов, пожалуйста.
– In which department?
– В какую секцию?
– “Haberdashery”.
– «Галантерея».
– Here’s your check.
– Чек, пожалуйста.
5
– Liz, I would like to buy Russian souvenirs. What do you like?
– Лиз, я хочу купить русские сувениры. Что тебе нравится?
– I like nesting dolls. And you?
– Мне нравятся матрёшки. А тебе?
– I like samovars. They are very original.
– Мне нравятся самовары. Они очень оригинальные.
– I’ll buy nesting dolls for my mother and my friend.
– Я куплю матрёшки маме и подруге.
– And I’ll buy a samovar for my brother.
– А я куплю самовар брату.
– (To salesperson) Give me 2 nesting dolls and a samovar, please.
– Дайте, пожалуйста, две матрёшки и самовар.
– Certainly.
– Пожалуйста.
6
– Tell me, please, is the bread fresh?
– Скажите, пожалуйста, хлеб свежий?
– Yes, it’s fresh.
– Да, свежий.
– I’ll take a loaf of white bread. And do you have rolls?
– Мне, пожалуйста, батон белого. А у вас есть булочки?
– Yes.
– Есть.
– Give me 2 rolls, please.
– Дайте, пожалуйста, 2.
– Here’s your change.
– Пожалуйста. Возьмите сдачу.
7
– Give me a package of butter, two containers of milk, 500 grams of sausage, and 200 grams of cheese. How much do I owe?
– Дайте, пожалуйста, пачку масла, два пакета молока, 500 грамм колбасы и 200 грамм сыра. Сколько с меня?
– You owe $ 17.
– С вас 17 долларов.
– Here is $ 20.
– Пожалуйста, 20.
– Your change is $ 3.
– Возьмите сдачу 3 доллара.
– Thank you.
– Спасибо.
8
– Tell me, how much do these flowers cost?
– Скажите, сколько стоят эти цветы?
– $ 5 per stem.
– 5 долларов одна штука.
– 7 stems, please.
– Мне 7 штук, пожалуйста.
– Here you are.
– Возьмите.
– Thank you.
– Спасибо.
9
– Tell me, how much do these apples cost?
– Скажите, сколько стоят эти яблоки?
– $ 1 a kilogram.
– 1 доллар за килограмм.
– Give me 3 kilograms.
– Дайте 3 килограмма.
– You owe $ 3.
– С вас 3 доллара.
– Here is $ 5.
– Вот 5.
– Here is your change.
– Возьмите сдачу.
– Thank you.
– Спасибо.
10
– Hello! What would you like?
– Здравствуйте! Что вы хотите?
– I would like to buy a nice sweater for my friend. What could you recommend?
– Я хочу купить подруге хороший свитер. Какой вы посоветуете?
– What size do you want?
– Какой размер вы хотите?
– 46–48.
– 46–48.
– What color?
– Какой цвет?
– Light blue, gray…
– Голубой, серый…
– I recommend you buying this one. It’s a very pretty and fashionable sweater.
– Я советую вам вот этот. Очень красивый и модный свитер.
– It is wool?
– Он шерстяной?
– Yes.
– Да.
– How much does it cost? Is it expensive?
– Сколько он стоит? Дорого?
– No, it’s inexpensive. $ 30.
– Нет, недорого. 30 долларов.
– Here’s $ 50.
– Вот 50 долларов.
– Take your change, please.
– Возьмите сдачу, пожалуйста.
11
– Can you show me that coat, please?
– Покажите, пожалуйста, эту куртку.
– This one?
– Эту?
– Yes, that one.
– Да, эту.
– Tanya, do you like this coat?
– Таня, тебе нравится эта куртка?
– Yes, it’s very warm, and fashionable. But I don’t like the color.
– Да, она очень тёплая и модная. Но мне не нравится цвет.
– Look at this coat.
– Посмотри вот ту куртку.
– It’s pretty, but it’s not my size.
– Красивая. Но это не мой размер.
12
– Hi, Igor!
– Привет, Игорь!
– Hi, Chris! How are you?
– Привет, Крис! Как дела?
– Excellent. Igor, what Russian souvenirs would you recommend that I buy? I want to buy them for my parents and sister.
– Отлично. Игорь, какие русские сувениры ты посоветуешь мне купить? Я хочу купить родителям и сестре.
– What kind of souvenirs do you want?
– Какие сувениры ты хочешь?
– I don’t know. I want to look at some that are original. What would you advise?
– Я не знаю. Я хочу посмотреть что-нибудь оригинальное. Что ты посоветуешь?
– Maybe nesting dolls… But it’s trite… Buy an Orenburg scarf for your mother. They are made in Siberia. They are white, warm and very light and pretty.
– Может быть, матрёшки… Но это банально. Купи маме оренбургский платок. Их делают в Сибири. Они белые, тёплые и очень лёгкие и красивые.
– And for my father?
– А папе?
– What does he do for a living?
– А кто он по профессии?
– He is an artist.
– Он художник.
– Buy him Palekh lacquer boxes.
– Купи ему палехские шкатулки.
– What is Palekh?
– А что такое палехская?
– Palekh is a village where they make lacquer boxes. It’s an unique folk art. There are large and small lacquer boxes, and they are all very pretty. But they are expensive.
– Палех – это деревня, в которой делают эти шкатулки. Это оригинальное народное искусство. Есть большие и маленькие шкатулки, но все очень красивые. Но стоят они дорого.
– And for my sister?
– А сестре?
– What does your sister do for a living?
– А кто твоя сестра по профессии?
– She is a student, she studies at the university.
– Она студентка, учится в университете.
– You can buy her Gzhel or Khokhloma items. They are very original and pretty.
– Можно купить изделия из Гжели или Хохломы. Они очень оригинальные и красивые.
– Thank you for the advice.
– Спасибо за совет.
– You are welcome.
– Не за что.
13
– Natasha, tell me, please, where can I buy souvenirs?
– Наташа, скажи, пожалуйста, где можно купить сувениры?
– What kind of souvenirs do you want?
– Какие сувениры ты хочешь?
– I don’t know. I want to look at some that aren’t expensive.
– Я не знаю, я хочу посмотреть какие-нибудь не очень дорогие.
– You can go to Izmailovsky Park. There is a big market there. You can also go to VVTs. There are many shops and pavilions there.
– Можно поехать в Измайловский парк. Там большой рынок. Можно поехать на ВВЦ. Там много магазинов и павильонов.
– And how do you get to VVTs?
– А как доехать до ВВЦ?
– You need to go by metro to the station “VDNKh”, and then about 10–15 minutes on foot.
– Нужно ехать на метро до станции «ВДНХ», а потом идти пешком минут 10–15.
– Thank you.
– Спасибо.
14
– Misha, do you know where I can buy a shirt? Yesterday I was at a store, but I didn’t like the shirts there.
– Миша, ты не знаешь, где можно купить рубашку? Вчера я был в магазине, но мне там рубашки не понравились.
– Patrick, there are very good stores. They are called GUM and TsUM. There you can buy men’s clothing: suits, shirts, coats, ties, socks, shoes. And you can also buy women’s clothing there: dresses, skirts, blouses, coats (short long), fur coats, hose, shoes.
– Патрик, есть очень хорошие магазины. Они называются ГУМ и ЦУМ. Там можно купить мужские вещи: костюмы, рубашки, пальто, галстуки, носки, ботинки. Там можно купить и женские вещи: платья, юбки, блузки, куртки, пальто, шубы, чулки, туфли.
– And where are these stores located?
– А где находятся эти магазины?
– GUM is located on Red Square. And TsUM is next to the Bolshoi Theater. Do you know where is the Bolshoi Theater located?
– ГУМ находится на Красной площади. ЦУМ рядом с Большим театром. Ты знаешь, где находится Большой театр?
– Of course, I was there.
– Конечно, я был там.
– TsUM is near. And you can buy inexpensive men’s and women’s clothing at the markets.
– ЦУМ рядом. А недорогие мужские и женские вещи можно купить на рынках.
– Misha, thanks for the advice!
– Миша, спасибо за совет!
– You’re welcome!
– Не за что!
Exercises
Упражнения
1) Ответьте на вопросы, используя слова dollar, cent, ruble.
How much does your textbook cost?
How much does your mobile phone cost?
How much does a Honda cost?
How much does a Rolex cost?
How much does a CD cost?
How much does a DVD cost?
How much do these shoes cost?
How much do these glasses cost?
2) Вместо точек вставьте нужные слова из Урока 9.
I bought a bottle… and 2 bottles… Please buy 2… of milk and… of butter. How much does a jar of… cost? A… of gum costs a dollar. A… of candy costs $ 10. A container… costs 60 rubles. A package… costs $ 3. – How… do these roses cost? – 100 rubles per… – 5…, please.
3) Закончите предложения.
At the bookstore I bought ____________________.
At the market we usually buy ____________________.
At kiosks they buy ____________________.
Where can I buy ____________________?
I would like to look at ____________________.
Please give me ____________________.
Can you show me ____________________?
I like ____________________.
What size ____________________?
I recommend that you buy ____________________.
How much does ____________________?
4) Читайте предложения, правильно произносите числительные.
A bottle of water costs 25 rubles. A container of juice costs 64 rubles. A kilogram of apples costs 52 rubles. This dictionary costs 500 rubles. This textbook costs $ 25. That suit costs $ 350. That purse costs $ 62. His shoes cost 2000 rubles. Her watch costs 5000 rubles. This scarf costs 910 rubles.
5) Составьте мини-диалоги по образцу:
– Igor bought shirts.
– How many shirts did he buy?
– 2 shirts.
Katya has dictionaries and textbooks.
Steve bought apples, pears and oranges.
Boris bought flowers for Natasha.
Karen has dresses, skirts, blouses.
6) Поставьте вопросы к следующим фразам.
Образец:
– Tim bought perfume for Mary.
– What did Tim buy for Mary?
– For whom did Tim buy perfume?
- Язык химии. Этимология химических названий - Илья Леенсон - Прочая научная литература
- 500 чудес света. Памятники всемирного наследия ЮНЕСКО - Андрей Низовский - Прочая научная литература
- Цивилизация. Чем Запад отличается от остального мира - Ниал Фергюсон - Прочая научная литература
- Третий шимпанзе - Джаред Даймонд - Прочая научная литература
- Эстетика - Виктор Бычков - Прочая научная литература
- Тайная история комиксов. Герои. Авторы. Скандалы - Алексей Волков - Прочая научная литература
- Последнее изобретение человечества - Джеймс Баррат - Прочая научная литература
- Версия Ломоносова о россах-руссах - Владимир Анатольевич Паршин - Прочая научная литература / Периодические издания / Разное
- Строение и законы ума - Владимир Жикаренцев - Прочая научная литература
- Слово о словах - Лев Успенский - Прочая научная литература