Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лисе нравился Тинтин. И своей внешностью, и поведением этот бельгиец походил на американского пожилого тинэйджера. Лису сводила с ума его страсть к электронике и технике, умиляла озабоченность внешним видом, казалась симпатичной привычка ежедневно приобретать новую, оригинальную футболку.
Лиса и Тинтин одинаково любили пирожные с газировкой и мороженым. Только оба немного стеснялись своей слабости. Даже не догадывались, что довольно упитанными они стали по одной и той же причине, в одном и том же кафе.
— Ой, какая яркая надпись! А что здесь написано? — спросила Лиса, указывая на футболку Тинтина.
Футболка была новой, купленной только что. На ней было изображено оскорбительное слово на французском языке.
— А, это так, для красоты. Что-то типа «вырви мне глаз»… Ну, во Франции считается шиком, когда собеседник просит вырвать ему глаз. Это значит, что ты ему нравишься… Не то, чтобы совсем нравишься… Весьма симпатичен и все такое. Братья по разуму, короче.
Маргарет спросила:
— Ты слышал, что произошло с Патриком?
— Нет. Я вообще о нем ничего не слышу вот уже полгода. Он прячется от меня, что ли… Что с ним случилось?
Маргарет покосилась на Лису, как бы прося у нее разрешения рассказать все так, как было на самом деле. Лиса не могла позволить Маргарет испортить необъективным пересказом историю, случившуюся с Патриком, и начала сама:
— Патрик больше похож на англичанина, чем на американца, если относить его к какому-то конкретному этносу…
— Лиса, я прошу тебя, не надо так говорить, — пролепетала Маргарет.
— … он необычайно нежный, обособленный. Отсюда и его недостатки. А из недостатков следуют все дальнейшие события, которые случались с ним, и вот, наконец, привели к такому… Ты садись, я еще и не начинала рассказывать саму историю, случившуюся с Патриком.
Тинтин присел на ручку кресла, его глаза беспокойно забегали, пытаясь уловить смысл истории, произошедшей с Патриком, до начала самого рассказа. Он тщетно старался прочитать по лицам американских девушек, что же все-таки произошло. Его съедало любопытство. Заёрзав на месте, он протянул руку к коробке с печеньем.
Лиса с удовольствием отметила про себя, что Тинтин, все же, был достаточно приятным человеком. Мало кто из ее знакомых любил такое калорийное печенье.
— Ты не волнуйся, Патрик жив, — сказала Лиса и загрустила. Она подумала, что, если удастся выйти за Тинтина замуж и уехать на его родину в Бельгию, то придется расстаться с мамой и папой надолго, а также с братом, собакой и сотней коров с их фермы, а пережить эту разлуку ей будет очень тяжело.
Тинтин испугался за Патрика так сильно, что не успел уловить грустный и мечтательный взгляд Лисы, обращенный к нему. Он вскочил и крикнул:
— Что произошло?! Скажете вы, наконец, или мне звонить в полицию?
За его спиной открылась дверь, в комнату степенно вошел человек, который также не посчитал нужным поздороваться. Тинтин оглянулся на звук шагов и радостно закричал:
— Патрик, ты живой! Лиса уже похоронила тебя! Ты как, ничего? Что болит? Сломал что-то? Заболел? Может, тебя побили на улице?
Тинтин запрыгал вокруг Патрика, то и дело похлопывал его по плечу. Пытался даже взъерошить волосы, но Патрик отстранился от бельгийца, отошел к окну, скрестил руки на груди и важно произнес:
— Так, значит, похоронили! И где же?
Американки оглушительно захохотали. Таким образом они продемонстрировали, что должным образом поняли шутку Патрика. Их смех был хоть и громким, но все же искренним, и Патрик улыбнулся. Так получилось восстановить дружеские отношения.
Устроившись за столом, девушки, не переставая, расхваливали чувство юмора Патрика и продолжали хохотать. Только Тинтин молчал. Ему хотелось побыстрее узнать историю, произошедшую с Патриком, но он также знал, что бесполезно торопить друзей.
Действительно, пока каждая из американок не высказала, что именно почувствовала, поняла, подумала, когда Патрик спросил, где он похоронен, пока все они не обсудили его фразу и свою реакцию — пока все это не произошло, они ничего не рассказали о той истории, которая интересовала его больше всего.
— Только все равно не могу поверить, что диск упал тебе на голову! — сообщила Лиса, отсмеявшись.
— Правда! Я шел по тротуару, возле стройки, а сверху на шляпу опустился компакт-диск, и я бы даже не заметил его, если бы моя студентка, которая шла навстречу, не сказала мне об этом. Удивился, но все же снял шляпу и, правда, увидел диск. Вот он! Смотрите!
Маргарет взяла диск из рук Патрика, затем бережно передала его Лисе, а та — Тинтину. Помолчали. Потом заговорили разом:
— Так это и есть история, «которая случилась в Патриком»?
— Патрик, я тебе верю!
— Не говори глупостей, дружок!
Патрик усмехнулся, будто бы ожидал услышать именно такие слова. Сначала ответил Лисе:
— Это не глупости. Можешь спросить у моей студентки.
Потом поблагодарил Маргарет улыбкой и пожал Тинтину руку, сказав при этом:
— Привет, друг! Давно тебя не видел! Ты где пропадал?
Вместо ответа прозвучал хохот американских девушек. Они снова посчитали, что Патрик пошутил. С ними заодно посмеялся и Тинтин, негромко, легонько.
— Тинтин, а что означает твое прозвище? — заинтересовался вдруг Патрик.
— Это имя героя комиксов. Ты что же, не слышал о корреспонденте Тинтине, который здорово разоблачал иностранных шпионов и шпионил сам? Самый популярный комикс в Европе.
— А при чем здесь ты?
— Так я — фанат Тинтина, с детства. У меня в Бельгии есть все комиксы про него. Несколько сотен журналов. Некоторые повторяются, но все одинаково мне дороги.
Лиса спросила, как на самом деле зовут Тинтина.
— Патрик.
— Нет, серьезно. Как тебя зовут?
— Патрик! Как и его, вот, — сказал Тинтин, указывая на Патрика.
Прошелестели удивленные восклицания.
Американки вели себя в этот день, как всегда — выглядели милыми, озорными и дружелюбными. Они готовы были поддержать любую тему, лишь бы всем стало весело и интересно:
— А как вы думаете, почему родители назвали нас именно нашими именами, а не какими-то другими?
— Потому что наши имена нам подходят, — быстро сообразила Маргарет. — Я — как цветок, оттого и назвали меня так. Лиса — как королева Елизавета, как та, что сыграла ее в том фильме — помните? Такая же рыжая и умная. А оба Патрика — кстати, похожи между собой, хоть и родились в разных странах.
Тинтин подозрительно оглядел Патрика и тут же выразил несогласие.
— Не забывайте, я все же Тинтин, а не Патрик. Мне не нравится настоящее имя. Оно какое-то сказочное. Ну, знаете, в марте празднуется день Святого Патрика, и все ищут клевер и загадывают желание, если найдут четырехлистный… Не знаете? Это в Ирландии, в основном. Ну, и в Европе тоже распространено.
— Меня редко кто называет Патриком, — сказал канадский Патрик, — В школе и университете называли по фамилии. А друзья говорят — «перец» или «дружище». Так, чтобы прямо назвали Патриком — очень редко бывает.
— Лучше бы вообще отменили имена и фамилии, — отозвалась Маргарет.
— Как?
— Ну, все равно мы ими редко пользуемся. У меня на родине мало кто знает, что я — Маргарет. Думают, что я — «Певица».
— Так и называют? — ахнула Лиса.
— Да, из-за того что пела в хоре и выступала в мюзиклах, в колледже. Все друзья меня так называют. А уж незнакомые люди — тем более, они ведь не знают имя, только видели, как я пою.
— Это такая наша судьба, — вздохнул Патрик, и предложил. — Давайте послушаем диск. Как он свалился мне сегодня утром на шляпу, так я и не слушал его. Неспроста же он упал! А один слушать я боюсь.
Все согласились с тем, что одному слушать диск не стоило. Притихли и позволили Лисе включить проигрыватель. Зазвучала песня.
Они слушали и раздумывали, кто посоветовал родителям дать им, новорожденным, именно такие имена. Когда песня закончилась, Лиса и Маргарет похвалили ритм, но заметили, что ни слова не поняли, так как слова звучали по-французски.
— Это не французский, — возразил Тинтин.
— Тогда какой язык?
— Не знаю. Точно, это не английский и не французский. Любой другой европейский.
Вдруг Патрик вскочил на стол. Он выглядел потрясенным. Как будто понял, отчего мама и папа назвали его Патриком, а не любым другим именем. Он некоторое время собирался с мыслями, пытаясь сказать что-то важное.
— Имен всегда будет много… И самых разнообразных… Это не важно… Язык, иностранный язык и язык родной — это обман, мы можем понимать и без переводчиков и без знания языков… Но мы не хотим понимать! Вот я сейчас слушал и думал, почему диск упал именно мне на шляпу. Что он хотел этим сказать?
Патрик выразительно посмотрел на потолок. Вслед за ним все присутствующие посмотрели на потолок. Маргарет вскрикнула, увидев на потолке лампу.
- Парижское безумство, или Добиньи - Эмиль Брагинский - Современная проза
- Книга смеха и забвения - Милан Кундера - Современная проза
- Печенье на солоде марки «Туччи» делает мир гораздо лучше - Лаура Санди - Современная проза
- Прощай, Коламбус - Филип Рот - Современная проза
- Эффект пустоты (СИ) - Терри Тери - Современная проза
- Место для жизни. Квартирные рассказы - Юлия Винер - Современная проза
- Одного поля ягоды (ЛП) - Браун Рита Мэй - Современная проза
- Приют - Патрик Макграт - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Призрак уходит - Филип Рот - Современная проза