Рейтинговые книги
Читем онлайн Потерянные и забытые воспоминания - Эстрелла Роуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 302
нас! — Наталия бросает короткий взгляд на Ракель. — Посмотри, до чего Ракель довела себя, пока ты был без сознания!

— Да, МакКлайф, ты вообще в курсе, что Ракель два дня не отходила от тебя? — расставляет руки в бока Хелен.

— Да! — восклицает Питер. — И мы никак не могли успокоить ее! Никакие слова не действовали на бедняжку!

— Мы пытались уговорить ее вернуться домой, но она отказывалась, — добавляет Даниэль и указывает на Терренса пальцем. — А все из-за тебя, МакКлайф!

— Ох, ну все разболтали… — проведя руками по лицу, устало стонет Ракель. — От вас ничего не скроешь!

— Прости, подружка, но Терренс должен знать, до чего ты себя довела, — разводит руками Наталия. — А то вдруг еще начнешь изворачиваться и все отрицать.

— Правда что ли? — слегка хмурится Терренс. — Ракель реально не была дома уже два дня?

— Служанки подтвердят.

— Надо же, а мне она ничего не сказала… — Терренс переводит взгляд на Ракель. — Ракель?

— Ну хорошо, я не буду отрицать, — резко выдыхает Ракель. — Не могла уйти, зная, что ты находишься между жизнью и смертью.

— Тебя определенно нельзя оставлять одну.

— Я же уже пообещала, что скоро поеду домой.

— Надеюсь. А то я попрошу ребят связаться с твоими дедушкой и тетей и попросить присмотреть за тобой.

— Можешь далеко не ходить, — уверенно говорит Даниэль, расставив руки в бока. — Мистер Кэмерон и миссис Миддлтон знают про тебя и находятся здесь.

— Им родители сказали?

— Нет, в тот день, когда тебя привезли сюда, мы встретили тетю Алисию, — признается Ракель. — Мы рассказали ей, что произошло, а она передала все дедушке, и они сегодня пришли сюда вдвоем.

— Ясно…

— Кстати, почему ты не сказал, что познакомился с приемной дочкой моей тети?

— Амандой? Ну да, я знаю эту девчушку. Познакомился с ней, когда был дома у мистера Кэмерона.

— Ты был у моего дедушки?

— Да, решил посоветоваться с ним кое о чем. А чуть позже к нему пришла Алисия и познакомила нас с Амандой. Они пили кофе и о чем-то болтали, а я поиграл с той девочкой.

— Значит, с моей кузиной играл… — хитро улыбается Ракель.

— Аманда такая милая и добрая, — признается Питер. — Светлый ребенок…

— Ага, эта девчушка всех утешала, пока мы ждали твоего врача, — добавляет Даниэль. — Аманда была с миссис Миддлтон в тот день, когда тебя привезли сюда.

— Вы разве сказали ей, что со мной произошло? — округляет глаза Терренс.

— Нет-нет, ты что! — резко качает головой Наталия. — Мы не решились.

— Мы просто сказали ей, что ты заболел, но скоро пойдешь на поправку, — добавляет Хелен. — Аманда хотела навестить тебя, но мы сказали, что пока что нельзя.

— И правильно сделали… — резко выдыхает Терренс. — Маленькой девочке лучше не знать, что мы пережили…

— Нет-нет, Аманда не узнает, что произошло на самом деле, — уверенно отвечает Ракель.

— А она сейчас не с вами?

— Миссис Миддлтон сказала, что Аманда осталась дома у мистера Кэмерона, — признается Наталия.

— Жалко… Я бы хотел повидать ее…

— Скажи тете, и она с радостью приведет Аманду сюда, — уверенно советует Ракель.

В воздухе на пару-тройку секунд воцаряется пауза, во время которой Терренс опускает грустный взгляд вниз. Но потом быстро окидывает всех взглядом и только сейчас понимает, что здесь кое-кого не хватает.

— Эй, а где Эдвард? — неуверенно спрашивает Терренс. — Почему его с вами нет?

— Мы не знаем, — пожимает плечами Наталия. — Он куда-то ушел, но до сих не объявился.

— С ним все в порядке? Уэйнрайт ничего с ним не сделал?

— Слава богу, ничего.

— Если с ним что-то случилось, то не скрывайте. Я должен знать, что происходит с моим братом.

— Успокойся, Терренс, — уверенно произносит Наталия, присаживается на койку и кладет руку на сложенные руки Терренса. — С Эдвардом все хорошо. Уэйнрайт, конечно, сильно побил его, и он весь в синяках, но он жив и здоров.

— Ох, как же ты меня обрадовала… — с облегчением выдыхает Терренс и скромно улыбается, бросив короткий взгляд Даниэлю и Питеру. — Я рад, что вы трое в порядке.

— Да, только Эдвард винит себя в том, что произошло, — с грустью во взгляде признается Даниэль.

— Это правда, — кивает Питер. — Когда мы нашли тебя без сознания, то не могли успокоить этого парня. Эдвард просто психанул и нес черт знает что. Конечно, сейчас твой брат успокоился, но он почти все время копается в своим мыслях. Будто бросился из одной крайности в другую.

— О, черт… — качает головой Терренс.

— Он переживает за тебя, — с грустью во взгляде признается Наталия. — Эдвард говорит, что предпочел бы быть на твоем месте. Или вообще умереть… Ему очень стыдно…

— Но он же ни в чем не виноват! Мы пошли за ним по своей воле! И меня никто не заставлял делать то, что я сделал!

— Просто Эдвард считает, что ты пострадал незаслуженно, — спокойно признается Питер. — Мол, ты не должен был жертвовать собой.

— Даже если я попросил его ни в чем себя не винить?

— И он не верит, что тоже спас тебя, — отмечает Даниэль.

— Спас меня? — слегка хмурится Терренс.

— Оказалось, в том шприце была смертельная доза снотворного. И если бы Уэйнрайт вколол тебе все, то ты бы умер. Но ты живой. Потому что Эдвард молниеносно отреагировал, и в итоге ты получил лишь половину той дозы.

— Врач лично это подтвердил, — с грустью во взгляде добавляет Хелен.

— Ну тогда ему нечего волноваться, — с легкой улыбкой пожимает плечами Терренс.

— Ничего, думаю, теперь он точно успокоится, — скромно улыбается Наталия. — Хотя чувства Эдварда можно понять, ведь он не хотел потерять тебя. Как и мы все. Как и твои родители. Как и родственники Ракель. Никто этого не хотел.

— Слушай, МакКлайф, а может, ты сам поговоришь с Эдвардом? — просит Питер. — Ты ведь лучше знаешь, что на него подействует. Ты для него авторитет, и он точно тебя послушает. К сожалению, мы все… Бессильны

— Несомненно, — уверенно кивает Терренс. — Как только он вернется сюда, я поговорю с ним.

— Сделай как можно скорее, — подбадривает Хелен. — А то я немного побаиваюсь вот таких тихих и задумчивых людей. Эдвард находится в таком отчаянии, что запросто может натворить глупостей.

— Не беспокойтесь, ребята, я разберусь с этим. — Терренс окидывает всех взглядом. — И хочу попросить вас ни в чем его не винить. Вины Эдвард в том, что случилось, нет. Я и пошел с ним, и попытался защитить по своей воле.

— Никто и не винит его, — качает головой Ракель. — Наоборот — мы гордимся Эдвардом. Гордимся его решительностью и смелостью. Он прекрасно понимал все риски и смело взял на

1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 302
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Потерянные и забытые воспоминания - Эстрелла Роуз бесплатно.
Похожие на Потерянные и забытые воспоминания - Эстрелла Роуз книги

Оставить комментарий