Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА. Я тебя спрашиваю.
МУЖИЧКОВ. А я тебя… Черт его знает… Любовь — это когда так… Ну, вот так… любовь и все… А какой, брат, у меня производственный план, ой-е-ей, с полями орошения. А в Германии, понимаешь, из бочек… пруды! И в прудах форель, понимаешь? Форель…
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА. Что ж тут… раньше ты у меня был все, а у тебя дело все. А теперь выходит — она у тебя главное, раз любовь.
МУЖИЧКОВ. Ну-у… У меня то и другое…
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА. Как другое? Любить можно только одно. Нельзя же враз хотеть и то, и другое, и пятое-десятое. Вроде догнать враз нескольких зайцев. Хотя… что тут говорить… ты лучше моего все должен знать…
МУЖИЧКОВ. Вот-вот, а то напустилась. Я, брат, тоже, матери его черт, могу узоры всякие разводить…
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА. Ладно, я с другим пришла. Видишь, зашла я тут к Филипповне, а как раз Поликарпыч пришел из Контрольной комиссии своей.
МУЖИЧКОВ. Угму, пришел? (За бумагами.) А опять же, если канализация…
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА. Он тоже начал о ней.
МУЖИЧКОВ. О ком, о собачке?
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА. Нет, о твоей… Говорит, что с этой собачкой совсем у нее контрреволюционный вид получается.
МУЖИЧКОВ. Глупость он говорит. Нельзя же, чтобы у жены даже вид был и она одевалась бы так, как муж хочет. Это полное порабощение.
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА. А он говорит: чье, слышь, порабощение? Своих мы раскрепощаем.
МУЖИЧКОВ. А не свои, выходит, рабынями должны быть?
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА. А не своих, он говорит, с нами не должно быть. Она или должна помогать нам, или ты должен разойтись.
МУЖИЧКОВ. Ну, это он хватил. Да и что это ты все: «Он, он»? Откуда он мог знать, что я сейчас скажу. Не может же так — вроде по распоряжению или по приказу: такому-то сойтись с такой-то. В кровати ведь по приказу с бабой не побудешь, голова… (Отмахивается.) И вообще ты не тово, не тово, мешаешь только… отвлекаешь, а у меня план вот, работа… Наоборот, как раз она помогает мне… Очень преданная женщина. Настоящая, как это говорят, попутчица…{278}
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА. Вот-вот, попутчица тебя опутывать…
МУЖИЧКОВ. Что? Меня опутывать? Брось, пожалуйста. Я на следствиях насмотрелся, как это бывают всякие фигли-мигли. Меня не опутаешь… Я насквозь, брат, все вижу… Очень она честная и преданная женщина.
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА. А Поликарпыч говорит, что ты совсем ослеп. И действительно… ты уж и вид имеешь… и галстучки носишь…
МУЖИЧКОВ. Ну? (Хватаясь за галстук.) В самом деле… как это он у меня?.. Это я очень был занят балансом, а она, кажется, и нацепила. Хотя… Что ж тут такого? Товарищ Калинин{279} знаешь что говорит? Совсем, говорит, не так плохо, если наши рабочие имеют костюмчики и галстуки.
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА. Там как хочешь, только Поликарпыч говорит, что обязательно это кончится Контрольной комиссией, понимаешь? Протри глаза, Андрюша… тресни себя по затылку… Жаль ведь тебя… Все-таки хоть не видишь тебя, а знаешь, что где-то ты есть… (Вытирает глаза.)
МУЖИЧКОВ (стукнув кулаком). Эх, я тебе тоже знаешь что скажу? (Слабо.) Что ты пристала, право. Раньше вот я работал с одышкой, а теперь чувствую себя помолодевшим и ворочаю, как буйвол. А ты с Поликарпычем. Поликарпычу тоже надо бы вспрыснуть этой самой любовной штуки. (Смеется.)
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА. Безнадежный ты, видно. (Привставая, строго.) Тогда я тебе вот что скажу. О Казимире Францевиче каком-то говорил ты Поликарпычу?
МУЖИЧКОВ. Ну?
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА. Тогда же он занялся этим самым Казимиром, и оказалось знаешь что?
МУЖИЧКОВ. Что?
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА. Целое дело.
МУЖИЧКОВ. Да что ты?
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА. Да. Через жену, оказывается, бывшую княжну, этот самый Казимир тоже был в знакомстве с консулом. Бывала у консула и твоя тоже…
МУЖИЧКОВ. О-о? Ах ты ж…
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА. А у консула этого оказались широкие знакомства во всяких кругах. И из простых вот, обыкновенных разговоров со знакомыми, и даже на улице, этим консулом собирались разные сведения…
МУЖИЧКОВ. Скажи пожалуйста… из обыкновенных разговоров?
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА. Да. Вот ты собираешься только газовый завод строить, а там уже известно…
МУЖИЧКОВ. Ой, ой… будь ты неладен…
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА. И знаешь, кто консулу сообщил? Твоя же…
МУЖИЧКОВ. Ах, стерва! (Хватаясь за рот, закашливаясь.)
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА. Мало этого. К ней еще в комнату приходили на свидания. А по твоим удостоверениям, что она твоя жена, она как-то устраивает кредиты, а с некоторыми товарищами завела знакомства и хочет знаешь что?
МУЖИЧКОВ. Свидания, да? Ах, паскуда, я же ей…
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА (перебивая). Хуже… Подстраивает так, чтобы повысили тебя.
МУЖИЧКОВ. Эх, вот так дело. Только что ж Поликарпыч мне ничего не сказал?
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА. Как же тебе говорить, когда тебя, может быть, вызывать придется.
МУЖИЧКОВ. Ну? Да, да, пожалуй… А знаешь, в самом деле, когда в руках у меня вот нет дела, мне тоже кажется она такой… ну, что-то так неладной… И раньше тоже, я уж несколько раз замечал… надо бы, понимаешь, заняться этим, да все некогда. План ведь у меня пятилетний, план…
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА. Ну, там как хочешь. Я только предупредила тебя на всякий случай.
МУЖИЧКОВ. Все-таки как же так? А вдруг неверно? На самом деле — преданная она женщина. И для меня, и для дела она все может. (Подражая Сусанне Борисовне.) Решительно все.
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА (в отчаянии). Ну вот… Уж тогда я не знаю… что с тобой делать… Нужен ведь ты ей для положения. А попробуй скажи ты ей… что тебя назначили, ну, хоть избачом в деревню, — и увидишь…
СУСАННА БОРИСОВНА (являясь, за дверь). Ну, иди, Мими, Мими…
Втаскивает собачку.
Ах, Андрей, застегни мне, пожалуйста, туфлю, я не могу…
ПРАСКОВЬЯ ПЕТРОВНА. Я пошла…
Уходит.
СУСАННА БОРИСОВНА. Фи… Какая эта твоя ужасная… в платке…
МУЖИЧКОВ. Что? А ты же говорила, что она хорошая.
СУСАННА БОРИСОВНА. Ах да, да, она такая святая, такая… А что, удостоверение готово, нет?
МУЖИЧКОВ. Ага, ты за удостоверением как раз. Ну-ка, брат, садись, я тебя по пунктам буду. (Смеется.) От пунктов, брат, не отвертишься. Отвечай: по удостоверениям ты кредит делала?
СУСАННА БОРИСОВНА. Конечно. Я же тебе говорила. Что за вопрос? И если я делаю, значит, я знаю, что делаю. У меня все рассчитано.
МУЖИЧКОВ. У консула была?
СУСАННА БОРИСОВНА. Да. Что же здесь особенного? Бывают же у послов даже наркомы.
МУЖИЧКОВ. А о заводе консулу говорила?
СУСАННА БОРИСОВНА. А разве когда с консулом разговариваешь, то нельзя говорить, какая у мужа служба?
МУЖИЧКОВ. Действительно, тово… А знакомства заводила и говорила, чтобы меня повысили?
СУСАННА БОРИСОВНА. Еще бы… Я всем и всегда говорю, что ты очень деловой человек и по твоим способностям ты должен быть гораздо на большей должности…
МУЖИЧКОВ. Ну вот, я так и знал, что что-нибудь тут не так.
СУСАННА БОРИСОВНА. А что такое?
МУЖИЧКОВ. Стой, последнее, насчет положения. Видишь ты… как тут сказать… я теперь без всякого положения…
СУСАННА БОРИСОВНА. Как?
МУЖИЧКОВ. Да так… готово… назначили в это самое… в деревню избачом…
СУСАННА БОРИСОВНА. Ах!.. Какой кошмар!
МУЖИЧКОВ. Ничего, как-нибудь… С милым рай и в шалаше, как говорится.
СУСАННА БОРИСОВНА. Что? (Тихо.) Вы негодяй!.. Почему же раньше мне не сказали? В каком теперь я останусь положении?
МУЖИЧКОВ. Зачем же тебе оставаться? Поедем вместе. Хорошо будет. Поселимся где-нибудь в избе. Я тебе заведу курочек, поросеночка… красота…
СУСАННА БОРИСОВНА. Вы или мерзавец, что издеваетесь, или просто… не умный… Порядочной женщине предлагается крестьянкой быть… Кошмар!
МУЖИЧКОВ. Ничего не понимаю. Что с тобой? Ты на себя не похожа. И «вы» говоришь, и так ругаешься… Конечно, оно, деревня, тово… но ты же говорила, что ради меня ты на все готова, решительно на все.
- Русские — это взрыв мозга! Пьесы - Михаил Задорнов - Драматургия
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Раннее утро - Владимир Пистоленко - Драматургия
- Загубленная весна - Акита Удзяку - Драматургия
- Тайна Адомаса Брунзы - Юозас Антонович Грушас - Драматургия
- «Я слушаю, Лина…» (пьеса) - Елена Сазанович - Драматургия
- Том 1. Пьесы 1847-1854 - Александр Островский - Драматургия
- Желание и чернокожий массажист. Пьесы и рассказы - Теннесси Уильямс - Драматургия
- Три пьесы на взрослые темы - Юрий Анатольевич Ермаков - Драматургия
- Плохая квартира - Виктор Славкин - Драматургия