Рейтинговые книги
Читем онлайн Это элементарно, мисс Грейнджер! - HallowKey

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 30

— А окно? — Кингсли прикоснулся к доскам, наглухо закрывшим широкий оконный проем.

— Не похоже, чтобы через него кто-то мог попасть в дом. Что касается слухового, то хоть оно и открыто, но для человека слишком мало, я проверял. Не думаю, чтобы в него можно было влететь, например, на метле...

— Это вряд ли, — Кингсли согласно кивнул. — Итак, какие следуют выводы?

— Хм, рановато делать выводы, прежде чем мы не поговорим со всеми, кто побывал в этой хижине вчера вечером.

— Но есть ли по-вашему шанс, что профессор остался жив?

— Прежде всего, я хотел бы собрать больше улик. Лишь одно скажу определенно: свидетелем вчерашней трагедии был еще один человек и бесполезно строить предположения, не узнав, кто это. Тем более, что нам нужно найти профессора живого или мертвого.

Когда Холмс и компания вышли на улицу, солнце было уже в зените.

— Мисс Грейнджер, покажите мне место, где вы нашли пузырек с лекарством.

— Вот здесь в кустах, мистер Холмс.

— Обычно выбрасывают пустые флаконы, а этот еще наполовину полон. Хм... И рядом не было никаких следов?

— Вроде бы никаких, но можно еще поискать.

— В хижине мы без вас тоже ничего не нашли, — поддакнул Рон, с каждой минутой проникаясь все большим уважением к сыщику.

— Увы, мистер Уизли, тут побывало слишком много народу, вряд ли это поможет.

—А что во флаконе? — полюбопытствовал Кингсли у Гермионы.

— Бодрящее зелье. Я обязательно спрошу у профессора Слахгорна, можно ли его использовать как-нибудь еще.

— Ты думаешь, зелье принадлежало Снейпу?

— Нет, — снова вмешался Рон, — Гермиона пробовала Ассио для вещей Снейпа, но ничего не вышло. А вот «Ассио зелье» сработало. Значит, это не его вещь.

«Рона как подменили», — с удивлением подумал Гарри, глядя на приятеля. Впрочем, он знал, что младший Уизли никогда и не был глуп, просто он редко давал себе труд по-настоящему думать. Разве что во время игры в шахматы. Но, очевидно, передряги последнего года добавили ему серьезности. Или это желание соответствовать Гермионе на него так влияет.

— Логично, Рон, — похоже, Кингсли тоже был слегка удивлен, но ничего не сказал, а лишь сделал себе пометку в голове на будущее. — Итак, во-первых, необходимо поговорить с Малфоем. Он в замке вместе с женой и сыном, так что проблем не возникнет.

— Во вторых, встретиться с работниками больницы, которых посылали вчера за телом, — прибавил сыщик. — У меня есть к ним несколько специфических вопросов.

— Хорошо, я это устрою.

— А я поговорю с профессором Слахгорном, — вызвалась Гермиона.

— А я с Дамблдором, — добавил Гарри.

— Но позвольте, разве прежний директор не умер? — с присущим ему здравомыслием заметил Ватсон.

— Я имел ввиду с портретом. Волшебные портреты как живые люди, только не могут колдовать.

~*~*~*~

Терпеливо отвечая на все вопросы гостей, компания вслед за Кингсли выбралась на тропинку, ведущую в Хогсмид. Рон предложил отправиться в «Кабанью голову» — и в Хогвартс оттуда попасть легко, и Аберфорта проведают, да и время обеда опять-таки.

— К сожалению, мы не можем пригласить вас в замок, — сообщил Кингсли, пока они поднимались на пригорок.

— А почему? — разочарованно спросил Ватсон, выдергивая репейник из лацкана пиджака. — Это как-то запрещено правилами?

— Не в этом дело, доктор. Видите ли, попасть в замок может только тот, кто имеет в себе хоть каплю магии. Строители — они же основатели школы — наложили особые чары, сделав Хогвартс почти живым существом.

— Это я заметил, — отозвался Холмс. — Никогда не слышал, чтобы люди и вещи заключали между собой договора. Похоже, магическая Британия совершенно непохожа на ту, которую знаем мы...

— О, да. Сколько лет живу в этом мире, сэр, а он не перестает меня удивлять... — Кингсли первым выбрался на основную дорогу между деревней и школой. — Что ж, сейчас мы временно разойдемся, но уверен, вам понравиться Хогсмид.

— Это единственное полностью волшебное поселение в Англии, — гордо прибавил Рон, вызвавшись служить экскурсоводом.

— Нам направо? — уточнил Холмс.

— Налево, Холмс! Здесь же табличка с надписью «Осторожно, вход воспрещен», — указал Ватсон в противоположную от деревни сторону.

Холмс повернул голову следом за ним и застыл со смесью удивления и детского восторга на лице.

— Что это?!

— Это? Видимо, место археологических раскопок. А что, собственно...

— Да нет же, Ватсон, посмотрите правее!

Сложив руку козырьком, сыщик прищурился. На фоне синего неба ясно виднелись очертания древнего замка, шпилями башен разрезающего облака. В его архитектуре присутствовала какая-то иррациональность, так что было непонятно, какая сила держит вместе все это великолепное нагромождение из стен, мостов, башен и галерей.

— Послушайте, — начал доктор и осекся, заметив, как переглянулись стоящие рядом волшебники.

— Что вы видите, мистер Холмс? — тоненько спросила Гермиона.

Сыщик сморгнул и уставился на озадаченного приятеля.

— Я вижу замок, — с некоторой опаской сказал он.

— А табличку «Осторожно» вы видите?

— О какой табличке вы говорите?

— О той, что перед нами, Холмс! — доктор не мог поверить, что его всегда внимательный друг пропустил такую важную деталь. — На ней написано: « Осторожно, вход воспрещен!»

Сыщик только растерянно покачал головой.

— Как же так? Не может быть, чтобы вы видели то, чего не вижу я! То есть, может, конечно, но не до такой же степени...

Ничего не понимая, Ватсон переводил взгляд с одного волшебника на другого. На лице у гриффиндорцев появилось выражение радостного предвкушения.

— Похоже, мистер Холмс, я немного поспешил с выводами, — наконец подал голос Кингсли, — и мне стоило сказать вам: «Добро пожаловать в Хогвартс!»

Доктор посмотрел на хорошо знакомого человека так, словно видел его впервые.

— Но вы же говорили, что видеть Хогвартс могут только... Холмс!

— Что? — сыщик развел руками. — Вы так смотрите, словно я только что взорвал Лондонский мост. Что бы вы себе не придумали, я не имею к этому никакого отношения!

—То есть, вы не знали о том, что вы— волшебник?

— Я не волшебник! — тут сыщик заволновался по-настоящему. — Если вы плохо помните, то волшебная палочка в моих руках не работала!

— Да? Тогда почему вы видите замок, которого нет?

— Потому что он есть!

— Но для меня его нет, Холмс, и это доказывает, что я самый обычный человек, тогда как вы..! — доктор снял котелок и машинально вытер вспотевший лоб. Его нижняя губа характерно затряслась от волнения. — Я...я всегда чувствовал, что с вами что-то не так... Эта ваша пресловутая интуиция, дар предвидения, ваше «Это элементарно, Ватсон!» Конечно, для волшебника это элементарно — оказаться в чужой голове! Получается, вы не доверяли мне все эти годы, играли на моем доверии к вам, а я...

На бедного доктора было жалко смотреть.

— Ватсон, я никогда не стал бы играть вашими чувствами, друг мой, — настаивал не на шутку расстроенный Холмс. — Клянусь, я не больше вашего понимаю, что происходит.

— В самом деле, доктор, то, что мистер Холмс видит Хогвартс, еще не значит, что он — волшебник, — вмешалась Гермиона.

— Вы не переживайте так, — добавил Гарри. — Я тоже ничего не знал о магии, пока не получил письмо из школы. И Гермиона тоже.

— Кроме того, — Кингсли взял дело в свои руки, — если бы мистер Холмс был волшебником, я был бы в курсе. Так что дело в другом.

Ватсон все еще дышал, как паровоз, но его словесный поток иссяк.

— А в чем?

— Скорее всего, у вашего друга есть капля волшебной крови, хотя и нет магических способностей.

— Невозможно! Я бы об этом знал! — возразил Холмс.

— Вовсе не обязательно. Если кто-то из ваших родственников — например, дед или бабка — были волшебниками, то они бы соблюдали Статут Секретности. Так что поищите в своей родне...

— Вы хотите сказать, что дети волшебников не всегда наследуют магию?

— Именно так, к сожалению. Мы называем их сквибами. В них есть магия, но очень мало или они не могут ею управлять. Поэтому чаще всего они уходят в мир магглов и устраивают свою жизнь там. Знание о магии постепенно утрачивается; зато как бывают удивлены их потомки, если в семье вдруг родится новый волшебник или волшебница. Вы ведь наверняка знакомы с генной теорией, доктор Ватсон?

— Да, конечно... Но это же поразительно, — доктор потихоньку приходил в себя. — Только вчера еще Холмс был обычным человеком, а сегодня...

— И сегодня он все тот же, хорошо знакомый вам мистер Холмс, а если захотите, — добавил будущий министр, — то как только справимся с неотложными делами, я помогу вам в поисках родни по своим каналам. В министерских архивах наверняка найдется нужная информация. Если вам интересно, конечно.

Холмс неопределенно кивнул.

—А что мне дает то, что я... Как вы это сказали...

— Сквиб? Ну, у вас есть определенные преимущества перед обычными людьми. Одно из них — вы можете видеть Хогвартс и даже отправиться туда вместе с нами. Вы имеете доступ к знаниям магического мира, и пусть не сможете применять большинство из них, кое-что вам будет доступно.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Это элементарно, мисс Грейнджер! - HallowKey бесплатно.

Оставить комментарий