Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Смотрите! — торжествующе произнесла она.
— Ты хочешь сказать, что крови слишком мало? — догадался Гарри.
— Именно!
— Разве это мало? Один литр и двести миллилитров, — прочитал Рон отметку на стенке колбы.*
— Но этого не достаточно, чтобы человек умер от потери крови!
— Но он умер не от потери крови, а от яда.
— И, кроме того, кровь впиталась в одежду, — с содроганием вспомнил Гарри.
— Допустим, он потерял ещё на 400-500 мл больше. Все равно, это не смертельно, а что до яда... Рон, я помню, что мистер Уизли постоянно пил кроветворное зелье, так?
— Ну да, целители никак не могли остановить кровотечение.
— А какое-нибудь ещё противоядие ему давали?
— Гм... Вроде бы нет.
— Надо будет расспросить миссис Уизли поподробнее, но, по-моему, сам яд не смертелен. Во всяком случае, от него не умирают мгновенно.
— Зато от ран на шее умирают. Спроси хоть Безголового Ника... Снейп мёртв, Гермиона, — жёстко сказал Рон, — пойдёмте уже отсюда.
— Сейчас, я только ещё кое-что проверю...
Гермиона продолжала свои исследования, обшаривая комнату шаг за шагом. Она даже попыталась выстукивать стены в поисках тайника.
— Ты напоминаешь мне сыщика, — заметил Гарри, — не хватает только лупы в руках.
— Да, сыщик бы здесь не помешал. Не топчитесь вокруг, пожалуйста.
Рон пожал плечами, вышел на крыльцо и присел на ступеньку. Следом вышел Гарри и опустился рядом.
— Ты и вправду думаешь, что Снейп может быть жив?
— Не знаю, Рон, но я считаю, что мы должны разобраться.
— Брось, больше мы никому ничего не должны.
— Значит, я должен. Это мой персональный долг, понимаешь? Кингсли тоже обещал помочь. Я останусь ждать его здесь.
— Он сейчас очень занят. Перси говорил, что Министерство устраивает облавы на Пожирателей, пока те не забились в норы. — вздохнул Рон и надолго умолк глядя в одну точку.
Гарри стало неловко; друг только что потерял брата, а он пристаёт к нему с разговором о ненавистном профессоре, который, строго говоря, ничего хорошего лично для Рона не сделал. Он по-мужски сжал его плечо.
— Ты сам-то как?
— Держусь, — Рон отвернулся, скрывая слезы. — Джорджу ещё хуже, он даже плакать не может... Так несправедливо: Фред мог бы жить, если бы стоял всего на пару метров дальше...
Гарри замолчал. Сириус, Люпин, Дамблдор, Фред, Грозный Глаз... Сколько ещё непоправимых потерь ему не удалось избежать...
— А на счет Снейпа, — неожиданно Рон сам вернулся к прежней теме, — я даже немного чувствую себя виноватым, потому что не попытался ему помочь. Никто не должен умирать такой смертью, даже наша летучая мышь. Уж лучше с палочкой в руках, чем так.
— Как я не догадался раньше, что он на нашей стороне...
— А что бы это изменило? Ему бы и безоар не помог, я думаю. Вон сколько кровищи-то вытекло.
— Это правда, — согласился Гарри. — Странно, но мне будет его не хватать.
— Хочешь сказать, что будешь скучать по его придиркам? «Долго вы ещё собираете пользоваться мозгами мисс Грейнджер, Поттер?» — удачно сымитировал Рон.
— «Я и не ожидал от вас большего, Уизли...»
Друзья невесело усмехнулись.
— И все же, куда он делся?
— Разве это так важно?
— Для меня это важно, — твёрдо сказал Гарри.
— А ты не думал, что Риддл приказал его убрать? Ну, там, поручил замести следы...
— Зачем? К тому же, он сразу ушёл, помнишь?
— Да, но он мог послать кого-то из Пожирателей. Те вынесли тело, превратили во что-нибудь и закопали, как сделал тот ненормальный Крауч. Может у них обычай такой.
Гарри передёрнуло от сравнения, но вместе с этим он подумал, что, скорее всего, Рон прав. Загоревшаяся было надежда потухла.
— Вы что, всерьёз думаете, что такие громилы, как Макнейр или Яксли не оставили бы за собой никаких следов? Да они бы пол хижины разворотили только ради удовольствия! А Беллатрикс бы точно костёр развела, — Гермиона, подбоченившись, стояла у них за спиной.
— Ты что-то нашла?
— Пока ничего особенного. Я никак не пойму, как профессор мог исчезнуть отсюда. Аппарировать он уж точно не мог...
— Здесь нечего понимать, Гермиона, — возразил Рон. — Снейп умер. Умер на наших глазах. Или ты думаешь, что он мог устроить спектакль для Гарри? А что, с него станется!
— Спектакль с Нагини в главной роли? Надёжный партнёр, нечего сказать!
Рон замолчал, сознавая абсурдность этой идеи.
— Вы уже все вокруг обыскали?
— А что тут искать?
— Улики, конечно, — что-нибудь, что наведёт нас на след.
Парень покачал головой, окидывая взглядом дорожку и кустарник вокруг дома.
— Может, попробуй призвать эти улики?
— И как это сформулировать? Ладно, погодите, — Гермиона наморщила лоб. — Акцио, вещи принадлежащие профессору Снейпу!
Не сработало.
— Акцио, потерянные вещи, — опять мимо.
— Акцио метлы, — начал помогать Гарри, для начала он ничего лучшего придумать не мог.
— Акцио, флакон с зельем! — как ни странно, первая же попытка Рона увенчалась успехом, и он подал девушке прилетевший к нему в руки бутылек.
— Как это ты догадался?
— Так ведь Снейп зельевар, разве нет? — ухмыльнулся рыжий.
— Флакон лежал совсем рядом, а мы и не заметили, — Гермиона указала на ближайший куст.
— Посмотри, что внутри — нетерпеливо попросил Гарри.
Осторожно отвинтив крышку, девушка принюхалась.
— Бодрящее зелье, — с некоторым разочарованием сказала она.
— А для чего оно? Я имею ввиду, кроме общеизвестного действия, — быстро прибавил Рон, не желая слушать нотации.
— Не знаю, но я спрошу у профессора Слизнорта, на всякий случай.
Гарри взял флакон и повертел его в руках.
— Послушайте, давайте представим, только представим, что Снейп выжил,— умоляюще сказал он. — Мы же не проверяли пульс, не слушали дыхание, так?
Ребята кивнули.
— Тогда кто-то помог ему покинуть хижину! Это мог быть совершенно случайный человек или кто-нибудь из слизеринцев. Тот, кто может аппарировать.
— В любом случае, — высказался Рон, — сначала он должен был дойти до тела, а потом вряд ли кому-то пришло бы в голову заметать следы.
— Вот именно! Значит, нам нужно их найти.
— Я слышал, что есть специальные поисковые заклинания, дождемся Кингсли и спросим.
— А мы не будем ждать Кингсли!Я знаю, кто может нам помочь! — глаза Гермионы загорелись и она с торжествующим видом повернулась к Гарри. — Ты случайно не был на Бейкер-стрит?
— Нет... Что ты задумала?!
— То, о чем ты подумал.
— Ты с ума сошла!
— А по-моему, это хорошая идея, — упрямо возразила девушка.
Рону название какой-то улицы ничего не говорило и он в который раз пожалел, что у него в роду нет магглов.
— Даже если ты его и найдешь, то он просто откажется ехать! — продолжал увещевать подругу Гарри.
— Не откажется! Я сумею его заинтересовать!
— Тогда ты нарушишь Статут Секретности.
— Почему? Я не собираюсь колдовать на каждом шагу, и вообще у нас чрезвычайное положение. Ты хочешь узнать, что случилось со Снейпом или нет?
— Но он же не волшебник! — привёл последний аргумент Гарри. — Он ничего не понимает в заклинаниях.
— Зато с помощью его метода дедукции, я разгадала секрет Тайной Комнаты. Помнишь — трубы?! Заклинания сейчас не помогут. Тут нужно думать головой! — и Гермиона приложила палец ко лбу для большей выразительности. — В общем, ждите меня здесь. Она наложила на дверь несколько особо сильных чар из своего арсенала, чтобы никто не смог без её ведома зайти внутрь, и махнула на прощанье ошарашенным друзьям.
— Будь осторожна, — запоздало крикнули вслед ребята, когда фигура подруги растаяла в воздухе.
Материализовавшись на вокзале Кингс-Кросс, волшебница наняла такси*. В отличие от неё, водитель прекрасно знал адрес, и скоро она уже стояла у двери дома за номером 221В. Наложив лёгкие косметические чары и блестяще трансфигурировав поношенную курточку в приличный твидовый костюм, девушка нажала на кнопку звонка.
_____________________
* Или кэб.
Глава 4
Выставив снаружи Сигнальные чары, Гермиона прислушалась к разговору внутри хижины.
— Значит, вы все время прятались здесь? — уточнил Холмс, показывая на тоннель, заслоненный чем-то вроде старого ящика.
— Да, сэр.
— И вы уверены, что никто не мог пройти следом за вами?
Гарри на секунду задумался.
— Уверен. Никто не знает об этом тоннеле. С той стороны вход надежно спрятан. Кроме того, он очень узкий, мы еле протиснулись внутрь, так что если бы кто-то и полез следом, мы бы заметили.
— Все ясно.
Сыщик достал карманный фонарь, который отлично работал, не смотря на магический фон, и заглянул в темный лаз. Многозначительно хмыкнув, он пополз внутрь и на пару минут исчез из виду. Затем так же молча вернулся назад и перешел к исследованию первого этажа. Холмс вынул большую круглую лупу, внимательно осмотрел стены и окна, особенно то единственное, которое не было зашито досками, а затем место, где лежал Снейп. Несколько раз его фонарик скользил по оборванным обоям и потемневшим от времени панелям, освящая попадавшиеся тут и там пятна крови. Ватсон тихо стоял в сторонке, несколько придавленный гнетущей атмосферой, а гриффиндорцы с любопытством ожидали вопросов или указаний.
- Шерлок Холмс и доктор Джекил - Лорен Эстелман - Детектив
- Шерлок Холмс в Петербурге - автор неизвестен - Детектив
- Шерлок Холмс и уэльские тайны - Ллойд Биггл-младший - Детектив
- Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней - Этьен Годар - Детектив
- Компаньонка - Агата Кристи - Детектив
- Месть пляшущих человечков - Марина Серова - Детектив
- Девушки в лесу (ЛП) - Файфер Хелен - Детектив
- Бриллиант Хакера - Петр Северцев - Детектив
- Я садовником родился - Наталья Андреева - Детектив
- Мистер Камень - Анна Николаевна Ольховская - Детектив / Периодические издания