Рейтинговые книги
Читем онлайн Падшие (6 из 10 глав, перевод коллективный любительский) - Кейт Лорен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 28

"Подожди пять минут", - ответила Люс язвительнее, чем рассчитывала. - "Я – уверена, сплетни распространяются здесь как чума."

"Не хочешь позаимствовать мой запас",- спросила Габбе, протягивая небесно голубую косметичку. – Ты еще не видела себя, но подойди к —"

"Спасибо, но нет". Люси прервала ее, толкая в ванную. Не глядя на себя в зеркало, она повернулась к крану. Она плеснул холодную воду на лицо и, наконец, выпустила все наружу. Текли слезы, она нажала на мыльный дозатор и попыталась использовать немного дешевого розового сухого мыла для рук, чтобы смыть еду. Но был еще вопрос в волосах. И ее одежда определенно выглядела и пахла еще лучше. Не то, чтобы ей все еще было нужно беспокоиться о том, чтобы произвести хорошее первое впечатление.

Дверь в ванную распахнулась и Люси вцепилась в стену как загнанное в ловушку животное. Когда незнакомец зашел, Люси застыла и ждала самого худшего.

Девочка была приземистого телосложения, что подчеркивалось ненормальным количеством слоев одежды. Ее широкое лицо обрамляли кучерявые каштановые волосы, и ее яркие пурпурные очки закачались, когда она шмыгнула носом. Она выглядела довольно скромно, но все же, внешность может быть обманчива. Обе руки были убраны за спину таким образом, что после дня, который Люси пришлось пережить, она просто не могла доверять.

«Ты знаешь, ты не должна быть здесь без пропуска,» сказала девочка. Даже ее тон казалось означал что-то серьезное.

«Я знаю.» Взгляд ее глаз подтвердил предположение Люси, что в этом месте было совершенно невозможно передохнуть. Она вздохнула сдаваясь. «Я просто...»

«Я шучу.» Девочка засмеялась, закатывая глаза и расслабляя свою позу. «Я стащила немного шампуня из раздевалки для тебя,» сказала она, доставая обе руки из-за спины, чтобы показать две невинно выглядящие пластиковые бутылочки шампуня и кондиционера. «Давай,» сказала она, вытаскивая видавший виды складной стул. «Вымоем тебя. Садись здесь.»

Из губ Люси вырвался неопределенный звук, который она раньше никогда не издавала: полухныканье, полусмешок. Она предположила, что со стороны это звучало, как вздох облегчения. Девочка действительно была добра к ней – не потому, что этого требовали школьные правила, а оттого, что это было частью ее самой. Без каких-либо причин! Шок осознания был слишком велик для Люси, чтобы стоять на ногах. «Спасибо?» - Люси удалось произнести, хотя она все еще испытывала некоторую настороженность.

«О, и вероятно тебе нужно переодеться», сказала девочка, глядя на свой черный свитер и стаскивая его через голову, чтобы выставить на обозрение идентичный черный свитер под низом.

Когда она увидела удивленный взгляд на лице Люси, она сказала, «Что? Уменя слабая иммунная система. Мне приходиться одевать по-несколько слоев одежды.»

«Оу, ну, в общем, ты справишься без этой?» Люси просто заставила себя спросить, несмотря на то, что сделала бы все что угодно, лишь бы избавиться от мясного плаща, что был на ней.

«Естественно», сказала девочка, отмахнувшись от нее. «На мне еще три штуки под этим. И еще парочка в моем шкафчике. Не парься. Я не могу смотреть на вегетарианца, покрытого мясом – это причиняет мне боль. Я очень чуткая, знаешь?»

Люси задавалась вопросом, как эта незнакомка разузнала о ее диетических предпочтениях, но сильнее остального она хотела спросить. «Ух, и почему ты такая добрая?»

Девчонка засмеялась, вздохнула, и затем покачала головой. «Не все в Мече & Кресте – шлюхи и спортсмены».

"Хм?" – сказала Люс.

«Меч & Крест... Шлюхи и спортсмены. Дурацкое прозвище для этой школы, придуманное горожанами. По сути, здесь и спортсменов то нет. Я не буду грузить твои уши другими грубыми кличками, которые они штампуют."

Люс засмеялась.

" Все, что я имела в виду, не все здесь - полные придурки."

«Только большинство?» Люси спросила, ненавидя себя за отрицательный настрой в голосе. Но это было такое долгое утро, и ей уже пришлось пройти через столькое, так что возможно девчонка не будет осуждать ее за небольшую грубость.

К ее удивлению, девочка улыбнулась. «В точку. И они уверенно распространяют об остальных из нас дурную славу». Она вытянула руку вперед. «Я Пенниуэзер Ван Сикл-Локвуд. Ты можешь называть меня Пенни».

«Заметано», сказала Люси, все еще слишком измотанная, чтобы понять - в прежней жизни она, должно быть, смеялась бы до удушья над именем этой девочки. Это звучало так, будто она попала на страницы какой-нибудь новеллы Диккенса. С другой стороны, было что-то заслуживающее доверия в этой девочке с таким именем, сумевшей представиться с непоколебимым выражением лица. «Я – Люсинда Прайс».

"И все зовут тебя Люс", - сказал Пенни. - "И ты перевелась из Дувра в Нью-Хэмпшире."

"Откуда ты знаешь?" - спросила медленно Люс.

"Удачное предположение?" - пожала плечами Пенни. - "Я шучу, я прочитала твой файл. Это – хобби."

Люс уставилась на нее безучастно. Возможно, она слишком поспешила с доверием. Откуда у Пенни доступ к ее файлу?

Пенни принялась возиться с водой. Когда та стала теплой, она дала знак Люси опустить голову к сливу.

"Смотри, дело в том,"объяснила она,"Я по-настоящему не сумасшедшая." Она потянула Люси за ее мокрую голову."Без обид". Потом наклонила вниз ее спину." Я здесь единственная без судебного предписания. И хоть ты может так и не думаешь, но быть официально вменяемой имеет свои преимущества.Например, Я единственная из ребят, кому доверяют быть помощницей в офисе. Что глупо с их стороны. У меня есть доступ к куче конфиденциального дерьма."

"Но тогда ты не должна быть здесь -"

"Когда твой отец смотритель школьных спортплощадок, они вроде как должны разрешить тебе учиться за так. Так что...."Пенн замолчала.

Отец Пенн смотритель спортплощадок ? Но по виду этого места

было не похоже что у них есть смотритель .

"Я знаю о чем ты думаешь," сказала Пенн, помогая Люси вымыть из волос остатки подливы. " Что за этими площадками не очень -то ухаживают" ?

«Нет,» солгала Люси. Она хотела оставаться в хороших отношениях с этой девушкой и хотела избавиться от этого «будь-моим-другом» значительно больше, чем она хотела, чтобы казалось, что она действительно заботится о том, как часто кто-то косил лужайку в Кресте и Мече. "Они, хм, действительно хороши.

«Отец умер два года назад,» тихо сказала Пени. "Все до чего они додумались, так это оставить меня здесь торчать со старым дряхлым Директором Юделл как моим опекуном, но, ох, они никогда и близко не собирались нанимать замену папе."

"Мне очень жаль", сказала Люс, тоже понизив голос. Значит кто-то еще кроме нее знает, что значит потерять дорогого человека.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Падшие (6 из 10 глав, перевод коллективный любительский) - Кейт Лорен бесплатно.
Похожие на Падшие (6 из 10 глав, перевод коллективный любительский) - Кейт Лорен книги

Оставить комментарий