Рейтинговые книги
Читем онлайн Против Маркиона в пяти книгах - Квинт Тертуллиан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 140

986

Ср.: Лев. 13: 44–46.

987

Ср.: 1 Кор. 5:11.

988

Ср.: 4 Цар. 5: 9–18.

989

Перевод предположительный.

990

Ср.: Лк. 2: 32.

991

Ср.: 4 Цар. 5:14.

992

Ср.: Рим. 9: 28.

993

Сказано с иронией.

994

Т. е. Творец при создании мира.

995

Т. е. Елисея при очищении прокаженного.

996

Конъектура Кройманна. В рукописи: «который».

997

Ср.: 4 Цар. 5: 14.

998

См.: Лк. 5: 14.

999

См.: Л к. 5: 14.

1000

Ср.: Мф. 5: 17.

1001

Ср.: Ис. 53: 4.

1002

Конъектура Кройманна. В рукописи: «и добрый, кроме того, знающий».

1003

Эти два предложения Кройманн помещает в этом месте. В рукописи они находятся в § 13 после слов: «будет сделано добровольно».

1004

Интерполяция, согласно Кройманну.

1005

Ср.: Лк. 5:17–26.

1006

См.: Ис. 35:2.

1007

См.: Ис. 35: 3–4.

1008

См.: Лк. 5:4.

1009

См.: Лк. 5:1.

1010

Конъектура Кройманна. В рукописи: «уносит».

1011

См.: Ис. 1: 18.

1012

См.: Мих. 7: 18–19.

1013

Ср.: Ион. 3: 10.

1014

См.: 2 Цар. 12:13.

1015

Ср.: З Цар. 21: 26.

1016

Ср.: З Цар. 21:1–19.

1017

Ср.: ЗЦар. 21: 29.

1018

Вставка Кройманна.

1019

Ср.: 1 Цар. 14: 45. Согласно Библии, Ионафана освободил народ.

1020

Ср.: 1 Цар. 14: 27.

1021

Ср.: Ос. 6: 6; Притч. 21: 3.

1022

Ср.: Иез. 33: 11.

1023

Вставка Кройманна.

1024

Вставка Кройманна.

1025

Обычно сыновьями Юпитера (соответственно, от Леды и Алкмены) считались Поллукс и Геркулес, в то время как Кастор и Ификл — сыновьями смертных супругов названных женщин (См.: Ps. — Apoll. III, 10,7; II, 4,8).

1026

Ср.: Ис. 7: 14.

1027

Вставка Кройманна.

1028

У еретика Валентина во второй четверице эонов, истекающих из Бездны (Βυθός) и Молчания (Σιγή), был помещен Человек (’Άνθρωπος), супруг Церкви.

1029

Ср.: Дан. 7: 13.

1030

Вставка Кройманна.

1031

Интерполяция, по мнению Кройманна.

1032

Кройманн исключает этот отрывок из текста Тертуллиана.

1033

Кройманн исключает эти слова из текста Тертуллиана.

1034

Кройманн исключает эти слова из текста Тертуллиана.

1035

Навуходоносор говорит, что вид четвертого, ходящего среди огня вместе с брошенными в печь Седрахом, Мисахом и Авденаго (ср.: Дан. 3:22), «подобен сыну Божьему» (ср.: Дан. 3:91–93). О Сыне Человеческом говорится в Дан. 7: 13; ср.: Дан. 10:16.

1036

Ср.: Дан. 7: 13.

1037

См. выше: Adv. Marc., IV, 10,9.

1038

Ср.: Дан. 7: 14.

1039

Ср.: Лк. 5: 27–32.

1040

Ср.: Мф. 16: 17.

1041

Ср.: Ис. 51: 5.

1042

Ср.: Лк. 5: 31.

1043

Ср.: Лк. 5: 33–35.

1044

Исправление Кройманна. В рукописи: «с пророком Творца как».

1045

Ср.: Ис. 40:3.

1046

Ср.: Мф. 3:1–2; Мк. 1:4; Лк. 3: 3.

1047

Ср.: Мф. 3: 13–16; Мк. 1: 9–10; Лк. 3: 21; Ян. 1:29–34.

1048

Ср.: Лк. 5: 33.

1049

Конъектура Кройманна. В рукописи: «Но».

1050

Кройманн предлагает здесь мысленно продолжить фразу: «то дело бы обстояло иначе».

1051

Ср.: Лк. 5: 34–35.

1052

Интерполяция, по мнению Кройманна. Другое толкование: «сохраняя ее для обстоятельств Иоанна».

1053

См.: Пс. 19/18:6–7.

1054

Кройманн предполагает здесь лакуну: «украсил Меня убранством». См.: Ис. 61: 10.

1055

См.: Ис. 49: 18.

1056

См.: Песн. 4: 8.

1057

Λίβανος—Ливан, горная цепь в Сирии; λίβανος—ладанное дерево; ладан.

1058

Ср.: Лк. 5:36–39.

1059

Исправление Кройманна. В рукописи: «приказал».

1060

См.: Иер. 4: 3.

1061

См.: 2 Кор. 5:17.

1062

См.: Ис. 43: 19.

1063

Чтение согласно Кройманну. Согласно другому чтению — «так»: «И, однако, мы так признаём это разделение: посредством преобразования, увеличения, совершенствования, как плод отделяется от семени, хотя плод происходит из семени. Так и Евангелие отделяется от Закона, проистекая из Закона, иное — от иного, но не чуждое, отличное, но не противоположное».

1064

См.: Пс. 78/77:2.

1065

Ср.: Лк. 6: 1–5.

1066

Кройманн предполагает здесь лакуну: «было бы, если бы было сообщено». Согласно другому пониманию текста: «как и не было подвергнуто обсуждению <новое божество>».

1067

Конъектура Кройманна. В рукописи: «поскольку».

1068

Ср.: Ис. Нав. 6: 3–4.

1069

См.: Ис. 1: 14.

1070

Конъектура Кройманна. Согласно другому чтению: «В каком бы смысле эти слова ни были сказаны, мы знаем, что в подобной ситуации следует приступить к решительной защите против решительного вызова».

1071

Reus est sabbati laesi. Ср.: Laesa majestas «оскорбленное величие», т. е. государственная измена. В этом преступлении часто обвинялись христиане: «Каждый христианин мог быть привлечен к суду за нарушение закона о почитании цезаря, но он наказывался не как христианин и не за христианство, а как только противник культа цезарей, как человек, виновный в majestas». См.: Поснов М. Э. История христианской Церкви (до разделения Церквей — 1054 г.). Брюссель, 1964. С. 93.

1072

Ср.: Лк. 6:1–5. У Тертуллиана асиндетон.

1073

Конъектура Кройманна. В рукописи: «положения».

1074

Букв.: «о Писании и воле», т. е., по словам Кройманна, спор о тексте Закона и намерении Законодателя. Такой спор, по мнению Маркиона, происходил между фарисеями и Христом, якобы софистически интерпретирующим слова Закона, а не поступающего согласно с ними.

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 140
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Против Маркиона в пяти книгах - Квинт Тертуллиан бесплатно.

Оставить комментарий