Рейтинговые книги
Читем онлайн Искупление (СИ) - Юлия Григорьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 131

   На мгновение я представила боль Флэя, когда она узнал, что его юной жены больше нет. Представила и... почувствовала непонятный укол ревности. А еще поняла, что с Золи я никогда не смогу сравниться. Для Флэя она всегда будет нечто, типа, своей маленькой святыня. А я не хочу тягаться со святыми, даже теми, которые человек создает себе сам. И пусть мне бы вполне хватило его доброго отношения ко мне, но... Проклятье! От мужчины мне нужно нечто большее, от этого мужчины, по крайней мере... И значит, я выбираю приют. Тем более, это изначально верный выбор. В общем-то, и не выбор, а данность.

   - Сафи, - я вздрогнула, когда мужская рука накрыла мою, сжавшую поводья до побелевших костяшек, руку, - что с тобой?

   - Все хорошо, - я нервно хохотнула и ослабила хватку, с удивлением рассматривая следы на пальцах.

   - Ну, да, оно и видно, - Флэй погладил мои пальчики, а после вновь спрятал их в своей ладони. - Какие мысли нынче посетили твою головку?

   В этот момент мы пересекли линию ворот, и я облегченно выдохнула, потому что внимание моего спутника переключилось на городскую улицу. Это дало мне время прийти в себя и к моменту, когда мы уселись за стол в харчевне, я уже спокойно ответила на повторный вопрос Флэя:

   - Переживаю, что Най догонит нас раньше, чем мы сможем сыграть финальный акт нашей трагедии.

   Мужчина подпер щеку кулаком и некоторое время просто рассматривал меня. Я не выдержала и чуть раздраженно спросила:

   - Что? У меня грязное лицо?

   - Чистое, - улыбнулся Флэй. - Так... засмотрелся. - Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. - Что касается герцога. По моим прикидкам, мы оторвались от него на два дня. Может быть, больше, может, меньше. Основное время он должен был потерять между Ишбелом и Рейном. Дальше мы не сильно плутали, должны выиграть один день на нормальный отдых. Так что, вполне можем себе позволить твою мечту.

   - Все-таки постоялый двор?

   - Да, - улыбнулся Флэй, и я перегнулась через стол, повиснув на его шее.

   - Флэй, я тебя обожаю! - едва не подвизгивала я. - Я так хочу нормально помыться! В горячей воде. Горячая вода, а-а! Это же счастье! Дикарь ты мой ненаглядный, - и, от души поцеловав его в щеку, упала обратно на свое место.

   - Уф, - выдохнул мой спутник и рассмеялся. - Ради такого восторга я готов еще пару дней потаскать тебя по дорогам.

   - Вот уж нет! - воскликнула я возмущенно.

   - Зато теперь я знаю твое слабое место, - Флэй прищурил один глаз и нацелил на меня палец. Попалась, тарганночка. Говори, чем себя накрутила или возьму комнату без воды.

   И вновь пришло спасение, но уже в лице подавальщика. Я полностью переключилась на него, оживленно интересуясь тем, чем славится данное заведение, и что еще предпочитают посетители. Флэй с явным интересом наблюдал мой диалог с подавальщиком, даже не влезал, только попросил под конец принести для тарганны вино покрепче.

   - Это еще зачем? - непонимающе спросила я.

   - Напьешься, язык развяжется, сама все расскажешь, - деловито заявил он, и я крикнул вслед подавальщику, что заказ от тарга отменяется.

   Флэй проследил за тем, как я с независимым видом расправляю складки уже несвежего платья и насмешливо хмыкнул.

   - Отстань, - не глядя на него произнесла я и, чтобы отвлечь его от моих мыслей, которые напугали и меня саму, я перевела разговор в другое русло. - Расскажи мне о своем доме. О родителях, о братьях и сестрах, если они есть.

   - Расскажу, только сначала пообедаем, - ответил мой спутник. - Жрать хочется невероятно.

   - Дикарь, - фыркнула я.

   - Таргарка, - тут же парировал Флэй.

   На этом наш разговор прервал вернувшийся подавальщик. А дальше было не до разговоров, потому что мне тоже очень хотелось... жрать.

Глава 13

   Это был лучший день за несколько лет моей жизни. Не помню, когда последний раз я чувствовала себя так замечательно. И первым замечательным событием стала лохань с горячей водой в одной из комнат постоялого двора. Комната у нас была одна на двоих. Кровать тоже оказалась общей. Но мы за эту почти неделю, что были вместе, уже столько раз отдыхали, прижавшись друг к другу, что общее ложе как-то совсем не смутило.

   Больше смутила лохань, стоявшая в углу комнаты, без всяких перегородок. Это послужило отличным поводом моему дикарю в сотый раз вогнать меня в краску, поглумится и уйти, оскорблено фыркая, когда я ответила на все его шуточки по поводу нежелания уходить и отворачиваться:

   - Гляди, любопытство до добра не доведет, придется за новыми штанами идти.

   - Почему это? - полюбопытствовал Флэй.

   - Щепка вспыхнет, эти сгорят.

   - Хамка, а еще благородная, - укоризненно покачал головой дикарь из Ледигьорда и покинул комнату.

   Хмыкнув, я воспользовалась его отсутствием и, растягивая удовольствие, медленно погрузилась в горячую воду. Но мыться начала только тогда, когда вода начала остывать. Настолько это было восхитительно, лежать и млеть в горячей воде. Пусть она не пахла травами, пусть ковш был не серебряный, а самый обычный медный и тяжелый. И мыло здесь не пахло цветочным ароматом, просто обычное мыло, даже обмылок. Но я наслаждалась. Я даже чуть не задремала, не смотря на то, что приходилось лежать, чуть ли не сложенной пополам. Но выдернула себя из этой божественной неги и взялась за мыло.

   - Тарганночка, - Флэй шагнул в комнату и замолчал, не сводя с меня взгляда.

   Испуганно охнув, я выпустила из рук волосы, которые придерживала рукой, пока смывала мыльную пену, и обернулась, потому что стояла спиной к двери. Флэй что-то пробормотал на своем языке, быстро прошел к кровати, кинул на нее какой-то сверток и стремительно направился к двери. Не знаю, какой бес дернул меня за язык, но я, так и стоя у нему вполоборота, поинтересовалась:

   - Ты куда, милый?

   - За новыми штанами, - хрипло ответил он и выскочил за дверь.

   Хихикнув, я прогнала всякую стыдливость. Во-первых, я уже далеко не девственна, а во-вторых, на озере я уже себя продемонстрировала, хоть и невольно. Раз уж так вышло, что сама просидела в лохани слишком долго, а мой спутник не появлялся достаточно долго, давая мне время закончить омовение, то глупо визжать и строить из себя оскорбленную невинность.

   Вытираясь простыней, которую нам выдал хозяин постоялого двора, я подошла к кровати и развернула сверток, даже не сомневаясь, что это мне. Было бы иначе, Флэй сбежал бы вместе со своей приобретением. И вот мое самообладание покинуло меня. Это было нижнее белье. Мужчина купил мне нижнее белье! О, боги, вот это уже стыд...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 131
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искупление (СИ) - Юлия Григорьева бесплатно.

Оставить комментарий