Рейтинговые книги
Читем онлайн Искупление (СИ) - Юлия Григорьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 131

   - Нет, голубка, - он отпустил меня и отступил назад. - Я не буду тебе мешать принимать самое важное решение в твоей жизни. Я не хочу подталкивать тебя.

   И встал рядом, задрав голову вверх. С минуту я смотрела на него, не зная, оскорбиться его пренебрежением, или обрадоваться, что мужчина отказался воспользоваться моим желанием и добиться своей цели. Но уже скоро я стояла, так же глядя на небо, отпуская от себя несостоявшийся поцелуй. В конце концов, я поняла, о чем он говорил. Произойди у нас сейчас что-то, и это осложнило бы будущее. То, что происходило со мной, уже осложняло. Мне отчаянно не хотелось отпускать его, но он так же отчаянно хотел домой. И я хотела остаться с моими детьми. Если все пройдет гладко, и герцог поверит в мою смерть, я могу освободиться, навсегда освободиться от его болезненной страсти, от его потребности постоянно держать меня под боком, как успокоительное снадобье.

   Я покосилась на Флэя и заставила себя отвернуться. Проклятье, я влюблялась в него, и это уже было ясно. Даже Ру я полюбила не сразу. Сначала он ухаживал, потом признался в своих чувствах, потом я начала скучать, когда его не было рядом, а после поняла, что он мне нужен. Найяра же я не любила никогда. Только перед тем, как он отнял у меня надежду на маленькое светлое пятнышко во тьме его подавляющей любви. Возможно, виной тому было то, что мы, наконец, остались почти одни, а может, как раз малыш внушал мне нежность к этому зверю. Но и это он вырвал из меня вместе с моим ребенком.

   А сейчас... Сколько я знала Флэйри, сына Годэла? Всего пять дней. И мне уже хотелось остаться с ним, но у него есть его вечная любовь - Золи, а у меня мои дети. В этот момент я поняла, что самый счастливый день за последние несколько лет подходит к концу. Опустив голову, я посмотрела вниз. Там, на далекой земле, зажигали фонари, потому что становилось все темней.

   - Сафи, - Флэй шагнул мне за спину, вновь заключив меня в капкан своих рук, опершись о перила по обе стороны от меня. - Смотри.

   Я, нехотя, задрала голову и ахнула. Чем черней становилось небо, тем больше проступали на нем звезды. Далекие, яркие, холодные. Но отсюда они казались так близко, что я испуганно прижалась к широкой и такой надежной груди моего дикаря.

   - Ты чего? - он засмеялся, и его руки сомкнулись впереди меня. - Испугалась? Глупенькая.

   - Отсюда чернота такая жуткая, - прошептала я.

   - Я с тобой, чего тебе бояться? - я задрала голову и встретилась с его улыбкой.

   - Это ненадолго, - тихо ответила я. - Это так ненадолго.

   Объятье на мгновение стало сильней, и я закрыла глаза, чтобы спрятаться от безжалостного холодного звездного неба и того чувства одиночества, которое вдруг так напугало меня.

   - Это еще не конец пути, Сафи, - прошептал Флэй, развернул меня к себе лицом, а затем прижал мою голову к своей груди.

   Размеренно биение его сердца меня успокоило, и я сама освободилась из его объятий.

   - Идем спать, - улыбнулась я.

   Мужчина кивнул, снова взял меня за руку, и направились вниз. Спускались мы легче, быстрей и молчаливей. Не знаю, о чем думал Флэй, а я еще пыталась удержаться на грани лучшего дня, впитывая тепло широкой мужской ладони, удерживающей мою ладошку. И это было настолько приятным, что все грустные мысли улетучивались, оставляя лишь ощущение близости человека, сумевшего всего за несколько дней стать родным.

   Старик у дверей уже спал. Так стоя и спал, привалившись плечом к стене.

   - Отец, - Флэй аккуратно взял пожилого мужчину за плечо. Тот открыл мутные глаза и подслеповато прищурился. - Мы уходим.

   - Доброй ночи, - поклонился старик.

   - Ты-то идешь отдыхать? - спросил мой спутник.

   - Нет, благородный тарг, - беззубо ухмыльнулся смотритель. - Башня-то звездная, сейчас самая пора начинается. Скоро парочки подтянутся. А может, никто не подтянется, лезть уж больно высоко.

   - Ты засыпаешь, отец, тебе бы в теплую постель, - улыбнулся Флэй.

   - Привычный я, не волнуйтесь за меня, - старик снова улыбнулся, но я заметила, что ему приятно такое внимание.

   - Спокойной вам службы, - я тоже улыбнулась смотрителю башни.

   - Спокойной ночи, отец, - мой дикарь осторожно потрепал старика по плечу.

   - И вам доброй ночи, милостивые господа, сладкой и горячей, - широко улыбнулся смотритель и подмигнул.

   Мы покинули маленький дворик перед Звездной башней. До нашего постоялого двора идти оказалось не так уж и далеко отсюда. Я поежилась, и рука моего спутника опустилась мне на плечо, согревая. Вновь задрав голову, я посмотрела на звездное небо. Сейчас оно было гораздо дальше и не пугало своим бездонным и таинственным провалом. На земле было уютней и спокойней.

   На постоялом дворе нас ждал горячий ужин и постель, не очень мягкая, но все-таки постель. И вот тут произошло то, чего не случалось ни разу за эти пять дней. Мы с Флэем застыли по разные стороны кровати, нерешительно глядя друг на друга.

   - Ты ложись, я в кресле, - сказал мой дикарь.

   - Опять толком не отдохнешь, - возразила я.

   - На кровати совсем не отдохну, - немного нервно усмехнулся Флэй и отвернулся к окну. - Раздевайся и ложись.

   С этим спорить я не стала и вскоре юркнула под покрывало. Мужчина полуобернулся на скрип кровати, посмотрел на меня и расположился в кресле.

   - Добрых снов, тарганночка, - произнес он и закрыл глаза.

   Некоторое время я пыталась уснуть, но вскоре села и позвала его:

   - Флэй.

   - Чего тебе, неугомонное таргарское чудовище? - проворчал с кресла сын Белой Рыси.

   - Иди ко мне. Тут места на двоих достаточно, - ответила я, пропустив мимо ушей эпитет, которым меня так щедро наградил дикарь из Ледигьорда.

   - Мне и тут удобно, - ответил он, вытягивая ноги.

   - Флэйри, сын Годэла, что за глупое упрямство? - прохладно спросила я. - Немедленно заканчивай играть в благородство и ложись на кровать. Приставать не буду, обещаю.

   - Нашла чем пугать, - усмехнулся мужчина, но с кресла встал.

   - Быстро, - непререкаемым тоном велела я и снова легла, отвернувшись от него, но слушая приближающиеся шаги.

   - А потом опять будет: "Твои ножны упираются мне в спину", - услышала я тихое ворчание и едва сдержала смех, вспоминая ночь в древнем храме.

   Затем до меня донеслось шуршание одежды, и кровать, наконец, скрипнула, принимая его вес. Я снова закрыла глаза, но сон по-прежнему не шел. Вновь сев, я посмотрела на Флэя, скосившего на меня глаза.

   - Флэй...

   - Я так и знал, - с неожиданным удовлетворением произнес он. - Н-ну?

   - Подвинься ко мне, пожалуйста, - попросила я. - Мне не уснуть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 131
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искупление (СИ) - Юлия Григорьева бесплатно.

Оставить комментарий