Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Господин Итиро достал из-за пазухи сложенный вчетверо лист и уже мягче продолжил:
– Я позаимствовал из дома мико твой портрет, и если проболтаешься о наших с тобой прогулках, то я наложу на тебя порчу, от которой ты никогда не сможешь избавиться.
– Вы мне отвратительны, – проговорила Цубаки, узнавая свою подпись на полупрозрачном листе бумаги. – Как вы собираетесь скрывать такое от Юкио-но ками?
– Это уже не твоё дело, ты знаешь, на что я способен!
Оммёдзи усмехнулся и убрал рисунок обратно, после чего опрокинул бутыль с тушью, и чёрная жидкость смолой пролилась на картины, которые Итиро уже успел запачкать отпечатками ног.
Эри прикрыла рот ладонью и вся сжалась. Всколыхнулось далёкое воспоминание, которое она пыталась стереть из памяти: точно так же делал её собственный отец, который в последние годы перестал быть похожим на себя, словно превратился в совсем другого человека. Он запрещал ей рисовать, много кричал и заливал картины Эри краской или водой, а потом надолго уходил из дома и однажды просто не вернулся. Она ненавидела его.
Хотелось выйти из укрытия и кинуть в оммёдзи Итиро камнем, чтобы хоть как-то помочь Цубаки, но давно забытый страх сковал её, заставляя беспомощно ловить губами воздух. В реальности она всегда хорошо держалась, не позволяя себе углубляться в детские травмы, но здесь, в мире снов, она чувствовала, что вот-вот провалится в кошмар. Лицо Итиро уже менялось, становясь всё больше похожим на отцовское, и Эри с ужасом смотрела, как последние капли туши падали на бумагу васи, безвозвратно уничтожая произведение искусства.
Никто не поможет этой девушке, как никто не мог помочь Эри когда-то…
– Это моя акамэ! – прозвучал голос, от которого всё внутри художницы перевернулось, словно она неожиданно пробудилась от сна, где падала с огромной высоты. Господин Призрак, Юкио! Он здесь!
Эри перевела взгляд на хозяина святилища, который медленно прошёл по двору и остановился рядом с Цубаки, закрывая её от оммёдзи Итиро. Многослойные шёлковые одежды струились, а хаори с лёгким оттенком глицинии переливалось в солнечных лучах. Волосы цвета белоснежной рисовой бумаги свободно ниспадали на плечи, а черты лица казались неземными – чуть резкими, но в то же время правильными и возвышенными. Светлая кожа без единого изъяна и глаза цвета янтаря, подчёркнутые тёмными ресницами. Он и правда выглядел как божество.
– Ты забылся, Итиро, – продолжил Юкио, и синее пламя кицунэби зажглось прямо над ладонью оммёдзи, заставив мужчину вскрикнуть и выпустить из руки бутылочку из-под туши. – Я закрывал глаза на многие твои ошибки, потому что ты приносил пользу святилищу и воспитал Харуку, но теперь ты перешёл границу дозволенного.
– Умоляю, помилуйте! – взмолился оммёдзи Итиро и упал на колени, протягивая обожжённые лисьим огнём пальцы к ногам кицунэ. – Я всего лишь попросил акамэ о помощи, разве она здесь не для этого?
– Она работает в Яматомори, но не является твоей слугой. Так почему же тогда ты позволяешь себе так обращаться с ней?
– Я прошу прощения! Я был не прав!
Итиро поднял раскрасневшуюся физиономию на Цубаки, но она отступила назад, не желая его оправдывать, и на её собственном лице отразилось презрение. Кто знает, сколько издевательств акамэ пришлось вынести до сегодняшнего дня?
– С этого часа Цубаки даже формально не находится под твоей опекой. Теперь она моя приближённая наравне с Кэтору. Если кто-то ещё хоть раз посмеет кинуть неуважительный взгляд в её сторону, то тут же поплатится своим местом в святилище. Кажется, служители в последнее время стали забывать, что такое послушание.
– Но… но… Она же всего лишь акамэ…
Холодный пот лился по вискам Итиро, а пальцы на правой руке покраснели от ожога и задрожали.
– И ещё, – Юкио вздохнул и опустил жестокий взгляд на оммёдзи. – В ближайшие дни я подумаю о твоей дальнейшей судьбе и решу, будет ли она связана со святилищем Яматомори. А до того момента не показывайся мне на глаза.
– Что вы хотите сказать?! – Итиро замотал головой, словно не мог поверить в услышанное. – Я же служил вам столько лет! Я изгонял духов и помогал горожанам по вашему приказу. И теперь вы просто выкинете меня на улицу из-за этой девчонки?!
Над хвостами Юкио загорелись голубые огни, а глаза полыхнули янтарным пламенем. Цубаки вовремя схватила хозяина святилища за рукав и потянула на себя, не давая ранить человека. Хоть и безмолвно, но она вступилась за учителя.
– Тебе не стоило даже приближаться к акамэ! – сказал Юкио, и кицунэби за его спиной обрели синий оттенок, отчего оммёдзи попятился, пачкая белые рукава в туши, которую сам и разлил. – Отдай то, что украл, и убирайся, пока я не передумал!
Спустя мгновение на гравии остались лишь глубокие следы от деревянных сандалий и испорченные картины с помятыми краями, трепещущими на ветру. Среди них лежал портрет Цубаки, который Итиро поспешно вытащил из-за пазухи и бросил на землю.
Эри прислонилась к стене, затаив дыхание, и слушала, как удаляются быстрые шаги оммёдзи. В ушах шумело, и художница сделала несколько беззвучных вдохов и выдохов, чтобы до слуха господина Призрака не донёсся посторонний стук чьего-то испуганного сердца.
– Ты мне не рассказывала, что с тобой плохо обращаются, – заговорил Юкио, поднимая покрытые чёрными пятнами картины.
– Я хотела справиться с этим сама: ты и так помогаешь мне с ёкаями.
– Слышал от Кэтору, что и среди мико у тебя были враги, которые даже заставили тебя встать на колени, после чего всячески унижали.
Между ними повисла тишина, которую нарушал только стрекот цикад в высокой траве.
– Как я и говорила раньше, человек страшнее ёкаев, – пожала она плечами и подобрала свой портрет с земли. Он чудом уцелел, упав рядом с лужей туши. – И всё же это дела людей, поэтому я тебя не беспокоила.
– До сих пор не понимаешь? – выдохнул Юкио и подошёл совсем близко к ней. – Ты мне дорога. Я не хочу, чтобы ты страдала.
Он провёл ладонью по щеке Цубаки, коснулся пальцами скулы и задержался на подбородке, чуть приподнимая лицо девушки. Посмотрев на неё с обожанием, он наклонился и подарил акамэ нежный поцелуй.
– Нас могут увидеть, – прошептала Цубаки, улыбаясь ему в губы, но не отстранилась и прижалась к груди хозяина святилища, утопая в его объятиях.
Эри отвернулась, почувствовав досаду и стыд: она не должна была здесь находиться и видеть самые сокровенные воспоминания Юкио. И всё же от этой картины в
- Легенда (ЛП) - Халле Карина - Любовно-фантастические романы
- Охота на попаданку, или как не попасть в лапы дракона (СИ) - Леухина Ирина - Любовно-фантастические романы
- Найди меня (СИ) - Анастасия Кудинова - Любовно-фантастические романы
- Цветок эдельвейса или под сенью львиной лапы (СИ) - Ольха Пономарь - Любовно-фантастические романы
- Цветок эдельвейса или под сенью львиной лапы (СИ) - Пономарь Ольха - Любовно-фантастические романы
- Луна, луна, скройся! (СИ) - Лилит Михайловна Мазикина - Любовно-фантастические романы / Мистика / Фэнтези
- Карамельная Луна - Софи Вирго - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Шаг в бездну - Константин Муравьев - Любовно-фантастические романы
- Лимб 2 - Елена Филон - Любовно-фантастические романы
- Любовь и Гниль: Парень встретил девушку - Рейчел Хиггинсон - Любовно-фантастические романы